Английский - русский
Перевод слова Demon
Вариант перевода Демон

Примеры в контексте "Demon - Демон"

Примеры: Demon - Демон
Then I can assume that the demon is the Magistrate himself. Тогда возможно ли, что сам судья и есть демон?
She was in human form... but in actuality, a frightening demon! Он был в человеческом обличье однако поверьте мне, по сути, демон и есть.
Look, I'm not a demon, okay. Слушай, я не демон, ясно?
You were special then, and you're special now. That's why the demon wants you. Ты особенный, ты особенный человек, поэтому демон жаждет заполучить тебя.
There is a demon within you. Джастин, в тебя вошел демон!
and in His holy name, I command you, demon... и во имя Господа я велю тебе, демон...
Y-you mean that demon is here to drag him to the underworld? То есть демон хочет утащить его в подземный мир?
Ombrage is a demon that has five different elements, while I only have four. Омбраж - демон пяти элементов, а я только четырёх
Visions or no visions, the fact is the demon is coming tonight. С видениями или без видений факт в том, что мы знаем, что демон явится сегодня ночью.
Why not find another dead body for the demon to jump into? Почему бы нам не найти другое мертвое тело, в которое перепрыгнет демон?
There are those somewhat less enlightened among our people who believe he is a demon who rips souls from human bodies and takes them to hell where they suffer for all eternity. Среди нас есть те, менее просвещенные, кто верит, что он демон, который вырывает души из тел и уносит их в ад, где они вечно страдают.
You really believe you have a demon in you? Ты правда веришь, что у тебя есть демон?
No one - no human, no demon - has ever been as awake and alive as I am. Никто - ни человек, ни демон - никогда не жил такой полной жизнью, как я.
How does a demon wear a crucifix... and not burn the flesh it inhabits? Как демон может носить крест и не сжигать плоть, в который он находится?
Honestly, she definitely had the devil in her, but she wasn't no demon, you know what I'm saying? Честно, в ней определенно сидит дьявол, но она не демон, ну, ты понял, о чем я?
I'm all right, looking all miserable like this anyone who dares torture me further... is a demon Ладно, я как раз выгляжу крайне жалко. Любой, кто посмеет надо мной издеваться... просто демон.
A red demon, I'd say it was like fire you know, living fire. Красный демон, он был как огонь, как живой огонь.
I mean, a demon with the juice to ice angels has to be out of our league, right? Думаю, демон, расправляющийся с ангелами, Должен быть нам не по плечу, так?
Dante's Hell was ice, and just as Lucifer was kept in ice, so our brother - the demon - is kept in ice. Ад Данте был скован льдом, как во льду был заперт Люцифер, также и наш брат, демон, живет во льду.
And yet, here we are with a greater threat - the atomic demon! А сейчас над нами нависла более страшная угроза - демон, именуемый атомной бомбой!
Adam is not aware of the fact that he is a demon and he doesn't know how to control his powers. Адам не знал о том, что он демон, и он не знал, как контролировать свои силы.
And after some time passes and the guys get to know you and see how awesome you are, then we'll tell them you're a demon from hell and all that. А когда пройдёт немного времени... и парни узнаю тебя получше и поймут, какая ты клёвая, мы расскажем им, что ты - демон из ада.
Where is the demon we're looking for? Где демон, которого мы ищем?
If it's the same kind of demon he's turning into and it's dead, it means he's only impervious to harm until the Ascension. Если такой же демон, в которого он превратится, мертв, это значит... он неуязвим только до Вознесения.
yet even as you dance on that demon's grave, you can't help but wonder was that demon alone... И даже если ты станцуешь на могиле этого демона, невольно возникает вопрос, был ли этот демон единственным...