Английский - русский
Перевод слова Demon
Вариант перевода Демон

Примеры в контексте "Demon - Демон"

Примеры: Demon - Демон
Mammon would be the last demon we'd ever want crossing over to our plane. Маммон последний демон... которого мы бы хотели видеть переходящим в нашу реальность.
Cast him out, like a demon. Бросить их, как демон на охоту.
Am I not a young, vital demon with basic demon needs and rights? Разве я не молодой, полный жизни демон с основными демонскими нуждами и правами?
That's not a demon, it's a demon king. Это не демон, это король демонов.
Except you're saying there's a demon, And none of us has ever heard of demon with yellow eyes. Ты говоришь, что это демон, но никто из нас не слышал про демона с жёлтыми глазами.
And you have the demon to serve you. И у тебя есть демон служащий тебе.
You know, I was possessed by a demon, so I have firsthand knowledge. Ты знаешь, мной овладевал демон, так что я знаю это не понаслышке.
Well, we don't have a demon, just a ghost. Хорошо, это не демон, всего лишь приведение.
A demon has possessed you or I don't know what. В тебя вселился демон или что-то ещё.
Preacher James thinks that Rachael's baby is some kind of demon. Пастор Джеймс считает, что ребенок Рэйчел какой-то демон.
Only in Sleepy Hollow does your boss get eaten by a demon. Только в Сонной Лощине твоего босса может съесть демон.
The demon that was in me left for an Hungarian violinist. Демон, который вселился в меня уже давно переселился в Венгерского виолончелиста.
Acathla the demon came forth to swallow the world. Акатла - демон призванный поглотить мир.
A demon named Lagos is coming here to the Hellmouth. Демон по имени Лагос появился в Саннидейле.
Since the day she was born, Nicole was howling like a demon. Со дня своего рождения, Николь вела себя словно демон.
I don't think that you're a demon. Я не думаю, что вы демон.
I entered the temple a starving demon € вошел в храм как голодный демон.
The demon said he had plans for me and children like me. Дин, демон сказал, что у него планы на меня и других таких детей.
Maybe that's what the demon's doing, pushing us, finding ways to break us. Может, это демон и делает - подталкивает нас, ищет способ сломить.
Even the demon king gives his workers the holidays off. Даже демон давал отпуск своим работникам на праздники.
The six of us together couldn't stop Samuel, and he only had one demon in him. Мы вшестером не смогли остановить Сэмюэля, а в нём был только один демон.
The demon of slavery is tearing our country apart. Демон рабства разрывает нашу страну на части.
And they say it happens when a demon lives amongst the herd. Они говорят, что это случается, когда в стаде поселяется демон.
The love of power is the demon of all men. Любовь к власти - демон всех мужчин.
All of us live with a demon inside. В каждом из нас живёт демон.