| It was some sort of a demon. | Это был какой-то демон. |
| Datsueba: The clothes thief demon. | Дацуэба - демон, крадущий одежду |
| His demon had abandoned him. | Его демон покинул его. |
| Show yourself, demon! | Покажи себя, демон! |
| Are you a ghost or a demon? | Ты призрак... или демон? |
| A demon, a serpent and a cherub. | Демон, змея и херувим. |
| And now you are the demon. | И сейчас ты - демон. |
| Lucien is not your demon. | Люсьен не твой демон. |
| The demon with the face of an angel. | Демон с лицом ангела. |
| See where that old demon lives. | Посмотрим, где живёт демон. |
| An ickyn boil-covered demon. | Уродливый, ошпаренный демон. |
| Ha! Who cares about a demon? | Демон, думаешь, напугал? |
| So we're talking demon? | То есть, это демон? |
| Because you're a demon? | Потому что ты демон? |
| Neither angel nor demon. | Не ангел и не демон. |
| Pan is a demon. | Пэн - сущий демон. |
| Did the demon emerge from a vessel? | Демон восстал из сосуда? |
| This demon was brought forth from a vessel. | Этот демон явился из сосуда. |
| How did the demon get past the wards? | Как демон прошел мимо охраны? |
| Pride was his demon. | Его обуял демон гордыни. |
| The demon must be feeding on negative emotions. | Демон должен подпитываться негативными эмоциями. |
| But it's not a demon. | Но это не Демон. |
| The demon will turn her into a host. | Демон превратит её в носителя. |
| Now the demon has truly gone. | Теперь Демон воистину ушёл. |
| A demon named Ancitef. | Демон по имени Анситиф. |