A demon took control of my body, and I hurt people, |
Демон овладел моим телом, и я причиняла вред людям. |
This child is half demon and half human, but it's far more powerful than either. |
Этот ребенок наполовину человек, наполовину демон, но он намного сильнее человека или демона. |
The demon was drawn back into the fires of hell... and the dark wizard was totally stoked to be alive. |
Демон был отправлен обратно, в пламя ада... и колдун был освобожден и ожил. |
If it were a demon, it would keep on ringing. |
Да? Если бы это был демон, продолжало бы звонить. |
Unable to bear the fragrance of the divine flower, the demon surrenders to Gaṇeśa. |
Не выдержав аромат божественного цветка, демон сдался Gaṇeśa IAST.» |
In the installment, an unborn child is apparently abducted from its mother's womb by a demon after the prospective parents discover that their child has birth defects. |
В данном эпизоде демон похищает из утробы матери ещё не родившегося ребёнка, после того как будущие родители обнаруживают, что у их ребёнка есть врожденные дефекты. |
And another hint I'm not sure about: if you read "I-no" backwards you'll have "Oni" - which means "demon" in Japanese. |
И еще одна подсказка: I-no шиворот-навыворот читается как "Oni" - "демон" в переводе с японского. |
The same demon is called a mukkelevi in Shetland, where it was considered a nasty sea trow or sea devil. |
На Шетландских островах тот же демон носит название mukkelevi - и считался там омерзительным морским трау или морским дьяволом. |
Wiglaf, I have no sons and if this demon kills me, I have arranged with the Harrods... |
Виглов, у меня нет сыновей. и если этот демон убьет меня, я сообщил герольдам,... |
Bespeak again, aren't you a demon? |
Молви еще раз, ты не демон? |
Got any leads on where the demon is? |
Есть идеи, где может быть этот демон? |
So, what you're saying is, there's an actual demon here in the house? |
Хотите сказать, что в доме есть настоящий демон? |
But please don't judge me on this. but I want you to be the first to know that. That... there's a demon behind you. |
Но недавно, и не осуждай меня за это, но я хочу тебе первой признаться, что... у тебя за спиной демон. |
Rumor is he's some kind of demon. |
ходят слухи, что мальчик - демон. |
If Harley is a demon, then how did Gunnar get the drop on him? |
Если Харли демон, как Ганнер его вырубил? |
You think this particular demon's going to sit down and listen |
Вы думаете, именно этот демон будет сидеть и слушать, пока вы его изгоняете? |
I knew then that the demon would never rest, never stop, until it had taken Regan for its own. |
"Я знала, что демон не успокоится, и не остановится, пока не завладеет Рейган". |
What kind of all-powerful demon lets himself get chucked out a window? |
И что это за сильный демон, которого легко выбросить в окно? |
The reason why I know this Aztec demon is not eating the hearts of heroes... is... he didn't take mine. |
Причина, по которой я знаю, что этот Ацтекский демон не ест сердца героев это... он не взял мое. |
Like someone thinking your daughter is a demon, and threatening to kill her? |
Кого-то, кто думает, что твоя дочь - демон, и угрожает убить ее? |
The demon stays in the circle, there's no danger. |
пока демон внутри, всё чики-пуки. |
It could be a demon, it could be anything. |
Может демон, а может - что покруче. |
Because that demon is probably watching us right now, waiting to follow us right back to anna again. |
Потому что этот демон наверняка сейчас следит за нами! Ждёт, что мы снова приведем его прямо к Анне. |
Bald as a demon But with the heart of a man |
Бесстрашный, как демон, но с человеческим сердцем, |
So, whatever's doing this witch, warlock, demon, it's expending a lot of energy, so it'll need help. |
Кто бы за этим ни стоял, ведьма, колдун, демон, он тратит на это кучу энергии, поэтому ему понадобится помощь. |