| That Yellow-Eyed demon or talked to me. | Этот желтоглазый демон, или кто он там, говорил со мной. |
| The demon leaves so rapidly, the inhabited rarely survives. | Но демон вырывается с такой силой, что тот в кого он вселяется, редко выживает. |
| A teacher gets chased by a headless demon. | Она про школьного учителя, которого преследует демон без головы. |
| And while you may slumber, the demon never sleeps. | И пока вы ни о чем не подозреваете, демон всегда начеку. |
| This demon said I knew one of them. | Этот демон сказал, что я знаю одного из них. |
| She said I was half demon. | Она сказала, что я - наполовину демон. |
| Blackheart is a powerful demon created by Mephisto. | Блэкхарт показан как мощный демон, созданный Мефисто из тёмной силы. |
| I'm guessing it's some procrea-parasitic demon. | Я думаю, что это какой-то паразитирующий на рождении демон. |
| That flame-headed demon was born in the same darkness that created you. | Этот демон с огненной головой родился из той же тьмы, которая создала тебя. |
| I said a demon attacked me. | Я сказал, что на меня напал демон. |
| The demon must have assumed we were... | Демон, должно быть, предположил, что мы... |
| The only thing keeping her alive is that demon inside. | Единственное, что удерживает в ней жизнь - этот демон внутри ее. |
| Just a minor demon I set to protect the room. | Всего лишь мелкий демон, поставленный мной охранять комнату. |
| Bullets can't hurt you when you walk with the demon. | Пули не причинят тебе вреда, когда ты демон. |
| If the debt is not honored, the demon will follow the... | Если расплата не состоится, демон будет преследовать... |
| The demon is trying to hide behind the personality of the possessed. | Демон пытается укрыться за личностью одержимого. |
| The name of that danger is demon tarakasura. | И имя этой опасности демон Таракасура. |
| And if you don't protect her now then the demon kantak will slay her. | А если ты сейчас ее не защитишь, тогда демон Кантак убьет ее. |
| Point is... this demon takes me to some pretty weird places. | Дело в том, что демон заставляет меня отрываться. |
| The chernabog... An ancient demon that feeds on evil. | Чернобог - древний демон, питающийся злом. |
| It is a demon sent straight from hell. | Это демон, посланный прямо из ада. |
| I look like a demon from hell. | Я выгляжу как демон из Преисподней. |
| And it doesn't look like a demon to me. | И это не выглядело как демон для меня. |
| It doesn't look like a demon to me. | Это не выглядело как демон для меня. |
| A full-fledged demon, here, on our plane. | Полноценный демон, здесь, в нашей реальности. |