| I did getjumped by a demon of non-specific origin last night. | Вчера на меня напал демон неизвестного происхождения. |
| But you, demon, for all your chatter, you will always be a coward. | Но ты, демон, со всей твоей болтовней, ты всегда будешь трусом. |
| That demon isn't the one who murdered my father. | Этот демон не убивал моего отца! |
| What is it - what - a-a spirit, demon, what? | Что это? Призрак, Демон, что? |
| Maybe I am a demon. | Может, я и есть демон. |
| Think about it, Prue, because it wasn't me in that vision having the demon child. | Подумай, Прю, ведь в видении демонический ребёнок родился не у меня. |
| Well, at least we know the demon necklace works. | Ну, по крайней мере, мы знаем, что демонический кулон работает. |
| The enemy is threat level Demon. | Противник тянет на демонический уровень опасности. |
| The good, the bad, the hideously ugly - They all bellied up to my demon bar... but they all played nicely together while they were there. | Хороший, плохой, ужасно уродливый... они все приползали на брюхе в мой демонический бар они все прекрасно уживались вместе, когда были там. |
| The Demon Water Polo Player, the Ironist's nemesis. | Демонический Ватерполист, Заклятый враг Человека-Иронии |
| The demon lived at Mach 1 on the meter... 750 miles an hour... where the air could no longer move out of the way. | Дьявол жил на первой скорости звука на метр... семьсот пятьдесят миль в час... где воздух больше не мог двигаться на его пути. |
| She's a demon... she is. | Она - дьявол, вот она кто! |
| Hayama, go back to hell where you came from, demon child! | Возвращайся туда, ...откуда пришел, ...мелкий дьявол! |
| I have a demon in me. | Во мне живет дьявол. |
| He's acting like he's a demon possessed. | Такое ощущуение, что в него вселился дьявол. |
| There's a demon inside her who torments her. | Бес в ней сидит и мучает. |
| And the demon, having plunged it in the middle of church, has left him, at all not having damaged it. | И бес, повергнув его посреди церкви, вышел из него, нимало не повредив ему. |
| I want the demon that's in you to come out and holler at a brother. | Хочу, чтоб бес из тебя вышел, ну и поболтал с нами! |
| Maybe a demon possessed in it. | бес такой вселился в неё. |
| I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. | Я Полумуж, Обезьяна, Бес. |
| That sword is no match for demon magic. | Этот меч не сравнится с дьявольской магией. |
| Do you think I wanted to spend all day learning how to use this demon box? | Думаешь я хотел потратить целый день на изучение этой дьявольской коробки? |
| So it's like a demon hologram is basically what you're saying? | Хочешь сказать, это что-то вроде дьявольской голограммы? |
| "From Santi's earthly tomb, the demon's hole..." | Явись гробница Сантия с дьявольской дырою... |
| His demon self has overcome his human side. | Его демонская сторона полностью поглотила его человеческую сторону. |
| If the Demon Tablet can shut the Gates of Hell, what can the Angel Tablet do? | Если демонская скрижаль может закрыть врата ада, то что же тогда может сделать ангельская Скрижаль? |
| Okay, she is a demon seed, she is the spawn of Satan. | Она просто дьявольское отродье, она порождение Сатаны. |
| What is this demon device you hold to your ear? | Что это за дьявольское приспособление у твоего уха? |
| I guess Paige and Cooper, and their unborn demon spawn will be very happy here. | Думаю, Пейдж, Купер и их будущее дьявольское отродье будут жить здесь счастливо. |
| Are you carrying Spencer's unborn demon seed? | Ты вынашиваешь в себе дьявольское семя Спенсера? |
| He would be a walking unholy demon spawn! | Это будет оживший мертвец, дьявольское отродье... |
| Well, the hell do you need me, an old demon, here for? | Ну на кой ляд я тебе тут - старый чёрт - сдался? |
| And now you take it from me, Demon. | А теперь ты забираешь у меня, чёрт. |
| For the Demon symbol the Player gets an additional free game. | Чёрт добавляет Игроку еще одну бесплатную игру. |
| In ice holes you can find one or more free games, a multiplier that will multiply your winning in a free game, and a Demon who will put an end to your bonus game. | В прорубях могут быть одна или более бесплатных игр, множитель, на который будет умножаться выигрыш в бесплатной игре и Чёрт, который прекратит бонусную игру. |
| You little prying Pandora You little demon Is this what you wanted to see? Curse you! - (YELLS) You little lying Delilah! | Ты маленькая лживая Далила! Ты маленькая гадюка Теперь ты никогда не будешь свободна Чёрт бы тебя побрал! |
| In 2005, Bootie Brown made a guest appearance on Gorillaz' single "Dirty Harry", from the album Demon Days. | В 2005 году Bootie Brown исполнил куплет для композиции группы Gorillaz, «Dirty Harry» с альбома Demon Days. |
| Demon Internet introduced extensions to POP3 that allow multiple accounts per domain, and has become known as Standard Dial-up POP3 Service (SDPS). | Британский провайдер Demon Internet ввёл расширение POP3, позволяющее иметь несколько учётных записей для каждого домена и ставшее известным как SDPS (Standard Dial-up POP3 Service). |
| The song "Demon in Veins", is a revised version of "Wake Up Call" off their demo; the lyrics changed are in the chorus. | Песня "Demon in Veins" - исправленная версия "Wake Up Call" из демо, с измененной лирикой и хором. |
| Three songs were released as singles: "Scream Aim Fire," "Hearts Burst into Fire" and "Waking the Demon." | К альбому были выпущены следующие синглы: «Scream Aim Fire», «Hearts Burst into Fire» и «Waking the Demon». |
| He is best known for his artwork on Marvel Team-Up and the DC Comics graphic novel Batman: Son of the Demon. | Известен работой с выпуском «Marvel Team-Up» и графическом романом «Batman: Son of the Demon». |
| Because you're packing a knife to a demon fight, and you don't stand a chance. | Потому что ты пакуешь нож для демонской битвы и ты не имеешь ни шанса |
| Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? | Найти вторую половину демонской скрижали - это же важнее, не так ли? |
| You want a translation in like six hours when it took me six months and a dead mom to translate a piece of the Demon Tablet? | Вы хотите перевод за 6 часов когда понадобилось шесть месяцев и смерть моей мамы, чтобы перевести кусок демонской? |
| So I'm supposed to use Elfstones I don't have to protect a princess who doesn't want to be found from a Demon horde bent on laying waste to the world? | Итак, я должен использовать Эльфийские камни, которых у меня нет, чтобы защитить принцессу, которая не хочет, чтобы её нашли, от Демонской орды, нацеленной на уничтожение мира? |
| Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? | А ты бы мог вернуться к своей миссии - поискам второй половины демонской скрижали - это ведь важнее, или нет? |
| Upon its release in Japan, Demon's Souls was generally well received by critics. | После выпуска игры в Японии, Demon's Souls была тепло встречена критиками. |
| Shortly after its North American release, ScrewAttack named Demon's Souls as the eighth best PS3 exclusive to date. | Вскоре после её Северо-Американского релиза, ScrewAttack определили Demon's Souls в восьмёрку лучших эксклюзивных игр для PS3. |
| In their 2009 Best and Worst Awards, GameSpot awarded Demon's Souls with Overall Game of the Year, Best PS3 game, Best Role-Playing game and Best Original Game Mechanic for the online integration. | GameSpot, в их «Лучших и Худших Наградах 2009» назвали Demon's Souls лучшей в номинациях Лучшая Игра Года Из Всех Выпущенных, Лучшая Игра на PS3, Лучшая Ролевая Игра и Игра с Самой Оригинальной Механикой за интегрированный онлайн. |
| These adventures built upon work previously done by Fargo: his first game was the 1981-published Demon's Forge. | Все эти игры основывались на ранней работе Фарго - Demon's Forge, изданной в 1981 году. |
| Demon's Souls favorable review scores made the fiscal performance of the game unique because of the lack of a supporting marketing campaign. | Положительные отзывы о Demon's Souls сделали коммерческое выступление игры довольно уникальным, ибо фактической маркетинговой кампании у игры совсем не было. |