| At 10:45, demon comes home. | В 10:45 демон приходит домой. |
| I saw the demon burning a woman on the ceiling. | Я видел, как демон сжег женщину на потолке. |
| Human, demon, whatever he can get his hands on. | Человек, демон, все, что он может заполучить и разорвать на части. |
| She confesses to being attracted to him, and the demon threatens to make her suffer eternity as an old woman. | Она признается в том, что ее что-то привлекает, и демон угрожает заставить ее страдать вечно. |
| Bespeak again, aren't you a demon? | Молви еще раз, ты не демон? |
| Think about it, Prue, because it wasn't me in that vision having the demon child. | Подумай, Прю, ведь в видении демонический ребёнок родился не у меня. |
| In their dying fury, those beasts began expelling demon wool. | В предсмертном гневе, эти существа сбросили свой демонический мех. |
| Like the demon spawn of Bartleby and Shylock... | Как Демонический паук, или Бартлеби, или Сайнлок... |
| I'm Wynonna Earp, Demon Detective. | Я - Вайнона Эрп, демонический детектив. |
| The Demon Water Polo Player, the Ironist's nemesis. | Демонический Ватерполист, Заклятый враг Человека-Иронии |
| Only a demon could enact the scenario you've recounted. | Только дьявол мог бы воплотить такой сценарий. |
| Hayama, go back to hell where you came from, demon child! | Возвращайся туда, ...откуда пришел, ...мелкий дьявол! |
| Your child is demon spawn. | Твой мальчишка - дьявол. |
| I don't know if it's a demon or a devil or just some hungry thing from some dark place in time. | Я не знаю, демон это или дьявол или просто что-то голодное из темных мест во времени. |
| My devil danced with his demon, and the fiddler's tune is far from over. | Мой дьявол танцует с его демоном, и эта пляска будет длиться еще долго. |
| And the demon, having plunged it in the middle of church, has left him, at all not having damaged it. | И бес, повергнув его посреди церкви, вышел из него, нимало не повредив ему. |
| But it was a minor demon. | Но это был мелкий бес. |
| Demon, come up out of Kisha, demon. | Бес, выходи из Киши, бес! |
| I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. | Я - Полумуж, Злобная Обезьянка, Бес. |
| 11 it Once has expelled a demon who was it; and when the demon has left, not mine began to speak; and people was surprised. | 11 Однажды изгнал Он беса, который был нем; и когда бес вышел, немой стал говорить; и народ удивился. |
| That sword is no match for demon magic. | Этот меч не сравнится с дьявольской магией. |
| Do you think I wanted to spend all day learning how to use this demon box? | Думаешь я хотел потратить целый день на изучение этой дьявольской коробки? |
| So it's like a demon hologram is basically what you're saying? | Хочешь сказать, это что-то вроде дьявольской голограммы? |
| "From Santi's earthly tomb, the demon's hole..." | Явись гробница Сантия с дьявольской дырою... |
| His demon self has overcome his human side. | Его демонская сторона полностью поглотила его человеческую сторону. |
| If the Demon Tablet can shut the Gates of Hell, what can the Angel Tablet do? | Если демонская скрижаль может закрыть врата ада, то что же тогда может сделать ангельская Скрижаль? |
| Okay, she is a demon seed, she is the spawn of Satan. | Она просто дьявольское отродье, она порождение Сатаны. |
| What is this demon device you hold to your ear? | Что это за дьявольское приспособление у твоего уха? |
| Are you carrying Spencer's unborn demon seed? | Ты вынашиваешь в себе дьявольское семя Спенсера? |
| He would be a walking unholy demon spawn! | Это будет оживший мертвец, дьявольское отродье... |
| Demon spawn in the guise of children. | Дьявольское отродье в обличье детей. |
| Well, the hell do you need me, an old demon, here for? | Ну на кой ляд я тебе тут - старый чёрт - сдался? |
| And now you take it from me, Demon. | А теперь ты забираешь у меня, чёрт. |
| For the Demon symbol the Player gets an additional free game. | Чёрт добавляет Игроку еще одну бесплатную игру. |
| In ice holes you can find one or more free games, a multiplier that will multiply your winning in a free game, and a Demon who will put an end to your bonus game. | В прорубях могут быть одна или более бесплатных игр, множитель, на который будет умножаться выигрыш в бесплатной игре и Чёрт, который прекратит бонусную игру. |
| You little prying Pandora You little demon Is this what you wanted to see? Curse you! - (YELLS) You little lying Delilah! | Ты маленькая лживая Далила! Ты маленькая гадюка Теперь ты никогда не будешь свободна Чёрт бы тебя побрал! |
| Yugueros had already worked with WarCry on their 1997's demo Demon 97. | Йугерос уже работал с ШагСгу на их демо в 1997 году в Demon 97. |
| The protagonists have been described as five lost children whose lives are shattered by "a mysterious Demon Lord with very sinister motives". | Протагонисты описаны, как пять потерявшихся детей, чья жизнь была разрушена «таинственным повелителем демонов с очень зловещими мотивами» (англ. «а mysterious Demon Lord with very sinister motives»). |
| In 2005, Doom made an appearance on "November Has Come", a track on Gorillaz's 2005 album Demon Days, which reached #6 on the Billboard 200. | Также в 2005 году MF Doom принял участие в записи трека «November Has Come» с альбома Demon Days группы Gorillaz, который поднялся на шестую позицию чарта Billboard 200. |
| Hidden track "Day One" was originally released in Germany as part of the "Demon Cleaner" extended CD single under the title "Day One (To Dave and Krist)". | Скрытый трек «Day One» изначально был издан в Германии под названием «Day One (To Dave and Chris)» как часть сингла «Demon Cleaner». |
| Demon Days went five times platinum in the UK, double platinum in the United States and earned five Grammy Award nominations for 2006 and won one of them in the Best Pop Collaboration with Vocals category. | Второй студийный альбом, озаглавленный Demon Days и выпущенный в 2005 году, пять раз получил статус платинового в Великобритании, два в США и выиграл пять номинаций на Грэмми в 2006 году, одна из которых была в категории «Лучшее совместное вокальное поп-исполнение». |
| Because you're packing a knife to a demon fight, and you don't stand a chance. | Потому что ты пакуешь нож для демонской битвы и ты не имеешь ни шанса |
| Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? | Найти вторую половину демонской скрижали - это же важнее, не так ли? |
| You want a translation in like six hours when it took me six months and a dead mom to translate a piece of the Demon Tablet? | Вы хотите перевод за 6 часов когда понадобилось шесть месяцев и смерть моей мамы, чтобы перевести кусок демонской? |
| So I'm supposed to use Elfstones I don't have to protect a princess who doesn't want to be found from a Demon horde bent on laying waste to the world? | Итак, я должен использовать Эльфийские камни, которых у меня нет, чтобы защитить принцессу, которая не хочет, чтобы её нашли, от Демонской орды, нацеленной на уничтожение мира? |
| Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? | А ты бы мог вернуться к своей миссии - поискам второй половины демонской скрижали - это ведь важнее, или нет? |
| Shortly after its North American release, ScrewAttack named Demon's Souls as the eighth best PS3 exclusive to date. | Вскоре после её Северо-Американского релиза, ScrewAttack определили Demon's Souls в восьмёрку лучших эксклюзивных игр для PS3. |
| RPGamer awarded Demon's Souls RPG of the Year 2009, including Best Graphics and Best PS3 RPG. | RPGamer дал Demon's Souls звание Лучшей РПГ 2009 года, дав в довесок Лучшую Графику и Лучшую РПГ для PS3. |
| In their 2009 Best and Worst Awards, GameSpot awarded Demon's Souls with Overall Game of the Year, Best PS3 game, Best Role-Playing game and Best Original Game Mechanic for the online integration. | GameSpot, в их «Лучших и Худших Наградах 2009» назвали Demon's Souls лучшей в номинациях Лучшая Игра Года Из Всех Выпущенных, Лучшая Игра на PS3, Лучшая Ролевая Игра и Игра с Самой Оригинальной Механикой за интегрированный онлайн. |
| These adventures built upon work previously done by Fargo: his first game was the 1981-published Demon's Forge. | Все эти игры основывались на ранней работе Фарго - Demon's Forge, изданной в 1981 году. |
| Demon's Souls favorable review scores made the fiscal performance of the game unique because of the lack of a supporting marketing campaign. | Положительные отзывы о Demon's Souls сделали коммерческое выступление игры довольно уникальным, ибо фактической маркетинговой кампании у игры совсем не было. |