Английский - русский
Перевод слова Demon

Перевод demon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Демон (примеров 929)
You say that Kagome looks like that demon. Говорите, Кагоме-сама выглядит в точности, как тот демон?
A crossroads demon making deals and taking people's souls? Демон перекрестка совершает сделки и забирает людские души.
A demon, a serpent and a cherub. Демон, змея и херувим.
And you're the demon from Hell! А ты адский демон!
The real demon that his ancestors defeated was a creature that seeks to consume the egg before it can hatch resulting in the land suffering an extreme drought for a long time. Реальный демон, которого победили его предки, был существом, которое стремится уничтожить яйцо прежде, чем дух сможет появиться.
Больше примеров...
Демонический (примеров 14)
In their dying fury, those beasts began expelling demon wool. В предсмертном гневе, эти существа сбросили свой демонический мех.
Well, at least we know the demon necklace works. Ну, по крайней мере, мы знаем, что демонический кулон работает.
Like the demon spawn of Bartleby and Shylock... Как Демонический паук, или Бартлеби, или Сайнлок...
I'm Wynonna Earp, Demon Detective. Я - Вайнона Эрп, демонический детектив.
Could you take this to Pinderhook in Demon Resources for me? Ты не отнесешь это к Риндерхуку в демонический отдел обеспечения от меня?
Больше примеров...
Дьявол (примеров 34)
The demon lived at Mach 1 on the meter... 750 miles an hour... where the air could no longer move out of the way. Дьявол жил на первой скорости звука на метр... семьсот пятьдесят миль в час... где воздух больше не мог двигаться на его пути.
Yes, the Demon, the Hound, the Scorpion. Да: Дьявол, Волк, Скорпион.
She looked like a demon. Она была словно дьявол.
My devil danced with his demon, and the fiddler's tune is far from over. Мой дьявол танцует с его демоном, и эта пляска будет длиться еще долго.
For their first ritual, they decide to summon a demon, in order to get Satan on their side. Первые, которые её увидели, бросились бежать с криками: Там дьявол!; действительно, её убранство и её цвет могли и впрямь подать эту мысль селянам.
Больше примеров...
Бес (примеров 12)
And the demon, having plunged it in the middle of church, has left him, at all not having damaged it. И бес, повергнув его посреди церкви, вышел из него, нимало не повредив ему.
Maybe a demon possessed in it. бес такой вселился в неё.
What class of a demon would torment her own kind with a letter like that? Какой бес в нее вселился, что она сочиняет такие письма?
I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. Я недочеловек, адская мартышка, Бес.
I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. Я Полумуж, Обезьяна, Бес.
Больше примеров...
Дьявольской (примеров 4)
That sword is no match for demon magic. Этот меч не сравнится с дьявольской магией.
Do you think I wanted to spend all day learning how to use this demon box? Думаешь я хотел потратить целый день на изучение этой дьявольской коробки?
So it's like a demon hologram is basically what you're saying? Хочешь сказать, это что-то вроде дьявольской голограммы?
"From Santi's earthly tomb, the demon's hole..." Явись гробница Сантия с дьявольской дырою...
Больше примеров...
Демонская (примеров 2)
His demon self has overcome his human side. Его демонская сторона полностью поглотила его человеческую сторону.
If the Demon Tablet can shut the Gates of Hell, what can the Angel Tablet do? Если демонская скрижаль может закрыть врата ада, то что же тогда может сделать ангельская Скрижаль?
Больше примеров...
Дьявольское (примеров 8)
What is this demon device you hold to your ear? Что это за дьявольское приспособление у твоего уха?
Sorry, son, but... you're a demon spawn now. Извини, сын, но... ты теперь дьявольское отродье.
Are you carrying Spencer's unborn demon seed? Ты вынашиваешь в себе дьявольское семя Спенсера?
Demon spawn in the guise of children. Дьявольское отродье в обличье детей.
What are you, some kind of a demon seed? А ты, что за дьявольское отродье?
Больше примеров...
Чёрт (примеров 5)
Well, the hell do you need me, an old demon, here for? Ну на кой ляд я тебе тут - старый чёрт - сдался?
And now you take it from me, Demon. А теперь ты забираешь у меня, чёрт.
For the Demon symbol the Player gets an additional free game. Чёрт добавляет Игроку еще одну бесплатную игру.
In ice holes you can find one or more free games, a multiplier that will multiply your winning in a free game, and a Demon who will put an end to your bonus game. В прорубях могут быть одна или более бесплатных игр, множитель, на который будет умножаться выигрыш в бесплатной игре и Чёрт, который прекратит бонусную игру.
You little prying Pandora You little demon Is this what you wanted to see? Curse you! - (YELLS) You little lying Delilah! Ты маленькая лживая Далила! Ты маленькая гадюка Теперь ты никогда не будешь свободна Чёрт бы тебя побрал!
Больше примеров...
Demon (примеров 25)
Demon Internet introduced extensions to POP3 that allow multiple accounts per domain, and has become known as Standard Dial-up POP3 Service (SDPS). Британский провайдер Demon Internet ввёл расширение POP3, позволяющее иметь несколько учётных записей для каждого домена и ставшее известным как SDPS (Standard Dial-up POP3 Service).
On January 18, 2011, the band announced the title of the two new songs for the Nightmareland EP: "Green Eyed Demon" and "Pathfinder". 18 января 2011 года были объявлены названия двух новых песен: Green Eyed Demon и Pathfinder.
The song "Demon in Veins", is a revised version of "Wake Up Call" off their demo; the lyrics changed are in the chorus. Песня "Demon in Veins" - исправленная версия "Wake Up Call" из демо, с измененной лирикой и хором.
Music videos were released for the songs "Twist of Cain", "Am I Demon", "Mother" and "She Rides". Среди выделяющихся треков - «Twist of Cain», «Am I Demon», «Mother», и «She Rides».
Demon pilots were known colloquially as "Demon Drivers" and those who worked on the aircraft were known as "Demon Doctors". Пилоты «Демонов» были известны в среде морских лётчиков как «водители "Демонов"» (Demon Drivers), а техники, обслуживающие истребители, получили прозвище «врачи "Демонов(Demon Doctors).
Больше примеров...
Демонской (примеров 5)
Because you're packing a knife to a demon fight, and you don't stand a chance. Потому что ты пакуешь нож для демонской битвы и ты не имеешь ни шанса
Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? Найти вторую половину демонской скрижали - это же важнее, не так ли?
You want a translation in like six hours when it took me six months and a dead mom to translate a piece of the Demon Tablet? Вы хотите перевод за 6 часов когда понадобилось шесть месяцев и смерть моей мамы, чтобы перевести кусок демонской?
So I'm supposed to use Elfstones I don't have to protect a princess who doesn't want to be found from a Demon horde bent on laying waste to the world? Итак, я должен использовать Эльфийские камни, которых у меня нет, чтобы защитить принцессу, которая не хочет, чтобы её нашли, от Демонской орды, нацеленной на уничтожение мира?
Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? А ты бы мог вернуться к своей миссии - поискам второй половины демонской скрижали - это ведь важнее, или нет?
Больше примеров...
Demon's (примеров 6)
Upon its release in Japan, Demon's Souls was generally well received by critics. После выпуска игры в Японии, Demon's Souls была тепло встречена критиками.
Shortly after its North American release, ScrewAttack named Demon's Souls as the eighth best PS3 exclusive to date. Вскоре после её Северо-Американского релиза, ScrewAttack определили Demon's Souls в восьмёрку лучших эксклюзивных игр для PS3.
RPGamer awarded Demon's Souls RPG of the Year 2009, including Best Graphics and Best PS3 RPG. RPGamer дал Demon's Souls звание Лучшей РПГ 2009 года, дав в довесок Лучшую Графику и Лучшую РПГ для PS3.
In their 2009 Best and Worst Awards, GameSpot awarded Demon's Souls with Overall Game of the Year, Best PS3 game, Best Role-Playing game and Best Original Game Mechanic for the online integration. GameSpot, в их «Лучших и Худших Наградах 2009» назвали Demon's Souls лучшей в номинациях Лучшая Игра Года Из Всех Выпущенных, Лучшая Игра на PS3, Лучшая Ролевая Игра и Игра с Самой Оригинальной Механикой за интегрированный онлайн.
These adventures built upon work previously done by Fargo: his first game was the 1981-published Demon's Forge. Все эти игры основывались на ранней работе Фарго - Demon's Forge, изданной в 1981 году.
Больше примеров...