Английский - русский
Перевод слова Demon

Перевод demon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Демон (примеров 929)
Just a minor demon I set to protect the room. Всего лишь мелкий демон, поставленный мной охранять комнату.
Cast him out, like a demon. Бросить их, как демон на охоту.
Continue this, and the demon will take her. Продолжите - и демон заберет ее.
They're all tricks only a demon can perform. Это мог сделать только лишь злой демон.
Bears like Demon, Hatchet, Downey and Tabitha. Такие как демон, Хатохет, Дауни и Табита.
Больше примеров...
Демонический (примеров 14)
Think about it, Prue, because it wasn't me in that vision having the demon child. Подумай, Прю, ведь в видении демонический ребёнок родился не у меня.
The enemy is threat level Demon. Противник тянет на демонический уровень опасности.
The Demon Water Polo Player, the Ironist's nemesis. Демонический Ватерполист, Заклятый враг Человека-Иронии
Demon Spawn Baby Satan Dwyer? Демонический Малыш Сатана Двайер?
Could you take this to Pinderhook in Demon Resources for me? Ты не отнесешь это к Риндерхуку в демонический отдел обеспечения от меня?
Больше примеров...
Дьявол (примеров 34)
There was a demon that lived in the air. Был дьявол, который жил в воздухе.
A very demon from hell sent to ruin us! Дьявол из преисподни, призванный уничтожить нас!
Look, if that's true, then why did the demon ransack your safe? Слушай, если это так, тогда почему дьявол перерыл твой сейф?
We will not say nothing else, Demon. Мы сказали, довольно, Дьявол.
He's acting like he's a demon possessed. Такое ощущуение, что в него вселился дьявол.
Больше примеров...
Бес (примеров 12)
There's a demon inside her who torments her. Бес в ней сидит и мучает.
And the demon, having plunged it in the middle of church, has left him, at all not having damaged it. И бес, повергнув его посреди церкви, вышел из него, нимало не повредив ему.
What class of a demon would torment her own kind with a letter like that? Какой бес в нее вселился, что она сочиняет такие письма?
I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. Я недочеловек, адская мартышка, Бес.
I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. Я Полумуж, Обезьяна, Бес.
Больше примеров...
Дьявольской (примеров 4)
That sword is no match for demon magic. Этот меч не сравнится с дьявольской магией.
Do you think I wanted to spend all day learning how to use this demon box? Думаешь я хотел потратить целый день на изучение этой дьявольской коробки?
So it's like a demon hologram is basically what you're saying? Хочешь сказать, это что-то вроде дьявольской голограммы?
"From Santi's earthly tomb, the demon's hole..." Явись гробница Сантия с дьявольской дырою...
Больше примеров...
Демонская (примеров 2)
His demon self has overcome his human side. Его демонская сторона полностью поглотила его человеческую сторону.
If the Demon Tablet can shut the Gates of Hell, what can the Angel Tablet do? Если демонская скрижаль может закрыть врата ада, то что же тогда может сделать ангельская Скрижаль?
Больше примеров...
Дьявольское (примеров 8)
What is this demon device you hold to your ear? Что это за дьявольское приспособление у твоего уха?
I guess Paige and Cooper, and their unborn demon spawn will be very happy here. Думаю, Пейдж, Купер и их будущее дьявольское отродье будут жить здесь счастливо.
Are you carrying Spencer's unborn demon seed? Ты вынашиваешь в себе дьявольское семя Спенсера?
Demon spawn in the guise of children. Дьявольское отродье в обличье детей.
What are you, some kind of a demon seed? А ты, что за дьявольское отродье?
Больше примеров...
Чёрт (примеров 5)
Well, the hell do you need me, an old demon, here for? Ну на кой ляд я тебе тут - старый чёрт - сдался?
And now you take it from me, Demon. А теперь ты забираешь у меня, чёрт.
For the Demon symbol the Player gets an additional free game. Чёрт добавляет Игроку еще одну бесплатную игру.
In ice holes you can find one or more free games, a multiplier that will multiply your winning in a free game, and a Demon who will put an end to your bonus game. В прорубях могут быть одна или более бесплатных игр, множитель, на который будет умножаться выигрыш в бесплатной игре и Чёрт, который прекратит бонусную игру.
You little prying Pandora You little demon Is this what you wanted to see? Curse you! - (YELLS) You little lying Delilah! Ты маленькая лживая Далила! Ты маленькая гадюка Теперь ты никогда не будешь свободна Чёрт бы тебя побрал!
Больше примеров...
Demon (примеров 25)
Actor Jeremy Pattnosh wrote and performed several songs in the film, including: "Certain Sacrifice" and "Screamin' Demon Lover". Актёр Джереми Патнош (Jeremy Pattnosh) написал для фильма и исполнил несколько песен, в том числе "Certain Sacrifice" и "Screamin' Demon Lover".
He drew the Batman: Son of the Demon graphic novel in 1987, which introduced a character later revealed to be Damian Wayne. В 1987 году он нарисовал графический роман «Batman: Son of the Demon», в котором появился новый персонаж Дэмиен Уэйн.
The song "Demon in Veins", is a revised version of "Wake Up Call" off their demo; the lyrics changed are in the chorus. Песня "Demon in Veins" - исправленная версия "Wake Up Call" из демо, с измененной лирикой и хором.
Hidden track "Day One" was originally released in Germany as part of the "Demon Cleaner" extended CD single under the title "Day One (To Dave and Krist)". Скрытый трек «Day One» изначально был издан в Германии под названием «Day One (To Dave and Chris)» как часть сингла «Demon Cleaner».
Music videos were released for the songs "Twist of Cain", "Am I Demon", "Mother" and "She Rides". Среди выделяющихся треков - «Twist of Cain», «Am I Demon», «Mother», и «She Rides».
Больше примеров...
Демонской (примеров 5)
Because you're packing a knife to a demon fight, and you don't stand a chance. Потому что ты пакуешь нож для демонской битвы и ты не имеешь ни шанса
Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? Найти вторую половину демонской скрижали - это же важнее, не так ли?
You want a translation in like six hours when it took me six months and a dead mom to translate a piece of the Demon Tablet? Вы хотите перевод за 6 часов когда понадобилось шесть месяцев и смерть моей мамы, чтобы перевести кусок демонской?
So I'm supposed to use Elfstones I don't have to protect a princess who doesn't want to be found from a Demon horde bent on laying waste to the world? Итак, я должен использовать Эльфийские камни, которых у меня нет, чтобы защитить принцессу, которая не хочет, чтобы её нашли, от Демонской орды, нацеленной на уничтожение мира?
Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? А ты бы мог вернуться к своей миссии - поискам второй половины демонской скрижали - это ведь важнее, или нет?
Больше примеров...
Demon's (примеров 6)
Upon its release in Japan, Demon's Souls was generally well received by critics. После выпуска игры в Японии, Demon's Souls была тепло встречена критиками.
Shortly after its North American release, ScrewAttack named Demon's Souls as the eighth best PS3 exclusive to date. Вскоре после её Северо-Американского релиза, ScrewAttack определили Demon's Souls в восьмёрку лучших эксклюзивных игр для PS3.
RPGamer awarded Demon's Souls RPG of the Year 2009, including Best Graphics and Best PS3 RPG. RPGamer дал Demon's Souls звание Лучшей РПГ 2009 года, дав в довесок Лучшую Графику и Лучшую РПГ для PS3.
In their 2009 Best and Worst Awards, GameSpot awarded Demon's Souls with Overall Game of the Year, Best PS3 game, Best Role-Playing game and Best Original Game Mechanic for the online integration. GameSpot, в их «Лучших и Худших Наградах 2009» назвали Demon's Souls лучшей в номинациях Лучшая Игра Года Из Всех Выпущенных, Лучшая Игра на PS3, Лучшая Ролевая Игра и Игра с Самой Оригинальной Механикой за интегрированный онлайн.
Demon's Souls favorable review scores made the fiscal performance of the game unique because of the lack of a supporting marketing campaign. Положительные отзывы о Demon's Souls сделали коммерческое выступление игры довольно уникальным, ибо фактической маркетинговой кампании у игры совсем не было.
Больше примеров...