Английский - русский
Перевод слова Demon

Перевод demon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Демон (примеров 929)
So... Probably not a demon. Так значит, это не демон.
But you, demon, for all your chatter, you will always be a coward. Но ты, демон, со всей твоей болтовней, ты всегда будешь трусом.
As long as you're with us, that demon won't get what he wants. Пока ты с нами, демон не получит того что хочет.
What are you, a demon? Что ты такое? Демон?
The demon will turn her into a host. Демон превратит её в носителя.
Больше примеров...
Демонический (примеров 14)
We had the demon's pick... but then we broke it... and now our masterpiece will never happen. У нас был демонический медиатор... но мы разрушили его... и теперь наш шедевр никогда не случится.
Well, at least we know the demon necklace works. Ну, по крайней мере, мы знаем, что демонический кулон работает.
I'm Wynonna Earp, Demon Detective. Я - Вайнона Эрп, демонический детектив.
He uses the sentient demon sword Caliburn. Использует демонический меч Калибурн.
The Demon Water Polo Player, the Ironist's nemesis. Демонический Ватерполист, Заклятый враг Человека-Иронии
Больше примеров...
Дьявол (примеров 34)
There was a demon that lived in the air. Был дьявол, который жил в воздухе.
I guess that demon lives out at about 2.3 on your Mach meter. Я полагаю, что этот дьявол живёт на 2,3 скорости звука по твоим приборам.
The demon's name gives us power over it. Имя дьявол дает нам власть над ним.
Honestly, she definitely had the devil in her, but she wasn't no demon, you know what I'm saying? Честно, в ней определенно сидит дьявол, но она не демон, ну, ты понял, о чем я?
Demon, fairy, devil doesn't matter what name we put on them. Демон, эльф, дьявол, неважно, какое имя мы им даем.
Больше примеров...
Бес (примеров 12)
I am very angry that my demon so petty. Я очень зол, что мой бес столь мелок.
And the demon, having plunged it in the middle of church, has left him, at all not having damaged it. И бес, повергнув его посреди церкви, вышел из него, нимало не повредив ему.
But it was a minor demon. Но это был мелкий бес.
What class of a demon would torment her own kind with a letter like that? Какой бес в нее вселился, что она сочиняет такие письма?
11 it Once has expelled a demon who was it; and when the demon has left, not mine began to speak; and people was surprised. 11 Однажды изгнал Он беса, который был нем; и когда бес вышел, немой стал говорить; и народ удивился.
Больше примеров...
Дьявольской (примеров 4)
That sword is no match for demon magic. Этот меч не сравнится с дьявольской магией.
Do you think I wanted to spend all day learning how to use this demon box? Думаешь я хотел потратить целый день на изучение этой дьявольской коробки?
So it's like a demon hologram is basically what you're saying? Хочешь сказать, это что-то вроде дьявольской голограммы?
"From Santi's earthly tomb, the demon's hole..." Явись гробница Сантия с дьявольской дырою...
Больше примеров...
Демонская (примеров 2)
His demon self has overcome his human side. Его демонская сторона полностью поглотила его человеческую сторону.
If the Demon Tablet can shut the Gates of Hell, what can the Angel Tablet do? Если демонская скрижаль может закрыть врата ада, то что же тогда может сделать ангельская Скрижаль?
Больше примеров...
Дьявольское (примеров 8)
Okay, she is a demon seed, she is the spawn of Satan. Она просто дьявольское отродье, она порождение Сатаны.
I guess Paige and Cooper, and their unborn demon spawn will be very happy here. Думаю, Пейдж, Купер и их будущее дьявольское отродье будут жить здесь счастливо.
Are you carrying Spencer's unborn demon seed? Ты вынашиваешь в себе дьявольское семя Спенсера?
Demon spawn in the guise of children. Дьявольское отродье в обличье детей.
What are you, some kind of a demon seed? А ты, что за дьявольское отродье?
Больше примеров...
Чёрт (примеров 5)
Well, the hell do you need me, an old demon, here for? Ну на кой ляд я тебе тут - старый чёрт - сдался?
And now you take it from me, Demon. А теперь ты забираешь у меня, чёрт.
For the Demon symbol the Player gets an additional free game. Чёрт добавляет Игроку еще одну бесплатную игру.
In ice holes you can find one or more free games, a multiplier that will multiply your winning in a free game, and a Demon who will put an end to your bonus game. В прорубях могут быть одна или более бесплатных игр, множитель, на который будет умножаться выигрыш в бесплатной игре и Чёрт, который прекратит бонусную игру.
You little prying Pandora You little demon Is this what you wanted to see? Curse you! - (YELLS) You little lying Delilah! Ты маленькая лживая Далила! Ты маленькая гадюка Теперь ты никогда не будешь свободна Чёрт бы тебя побрал!
Больше примеров...
Demon (примеров 25)
Actor Jeremy Pattnosh wrote and performed several songs in the film, including: "Certain Sacrifice" and "Screamin' Demon Lover". Актёр Джереми Патнош (Jeremy Pattnosh) написал для фильма и исполнил несколько песен, в том числе "Certain Sacrifice" и "Screamin' Demon Lover".
He drew the Batman: Son of the Demon graphic novel in 1987, which introduced a character later revealed to be Damian Wayne. В 1987 году он нарисовал графический роман «Batman: Son of the Demon», в котором появился новый персонаж Дэмиен Уэйн.
Demon Internet introduced extensions to POP3 that allow multiple accounts per domain, and has become known as Standard Dial-up POP3 Service (SDPS). Британский провайдер Demon Internet ввёл расширение POP3, позволяющее иметь несколько учётных записей для каждого домена и ставшее известным как SDPS (Standard Dial-up POP3 Service).
He is best known for his artwork on Marvel Team-Up and the DC Comics graphic novel Batman: Son of the Demon. Известен работой с выпуском «Marvel Team-Up» и графическом романом «Batman: Son of the Demon».
Demon pilots were known colloquially as "Demon Drivers" and those who worked on the aircraft were known as "Demon Doctors". Пилоты «Демонов» были известны в среде морских лётчиков как «водители "Демонов"» (Demon Drivers), а техники, обслуживающие истребители, получили прозвище «врачи "Демонов(Demon Doctors).
Больше примеров...
Демонской (примеров 5)
Because you're packing a knife to a demon fight, and you don't stand a chance. Потому что ты пакуешь нож для демонской битвы и ты не имеешь ни шанса
Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? Найти вторую половину демонской скрижали - это же важнее, не так ли?
You want a translation in like six hours when it took me six months and a dead mom to translate a piece of the Demon Tablet? Вы хотите перевод за 6 часов когда понадобилось шесть месяцев и смерть моей мамы, чтобы перевести кусок демонской?
So I'm supposed to use Elfstones I don't have to protect a princess who doesn't want to be found from a Demon horde bent on laying waste to the world? Итак, я должен использовать Эльфийские камни, которых у меня нет, чтобы защитить принцессу, которая не хочет, чтобы её нашли, от Демонской орды, нацеленной на уничтожение мира?
Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? А ты бы мог вернуться к своей миссии - поискам второй половины демонской скрижали - это ведь важнее, или нет?
Больше примеров...
Demon's (примеров 6)
Shortly after its North American release, ScrewAttack named Demon's Souls as the eighth best PS3 exclusive to date. Вскоре после её Северо-Американского релиза, ScrewAttack определили Demon's Souls в восьмёрку лучших эксклюзивных игр для PS3.
RPGamer awarded Demon's Souls RPG of the Year 2009, including Best Graphics and Best PS3 RPG. RPGamer дал Demon's Souls звание Лучшей РПГ 2009 года, дав в довесок Лучшую Графику и Лучшую РПГ для PS3.
In their 2009 Best and Worst Awards, GameSpot awarded Demon's Souls with Overall Game of the Year, Best PS3 game, Best Role-Playing game and Best Original Game Mechanic for the online integration. GameSpot, в их «Лучших и Худших Наградах 2009» назвали Demon's Souls лучшей в номинациях Лучшая Игра Года Из Всех Выпущенных, Лучшая Игра на PS3, Лучшая Ролевая Игра и Игра с Самой Оригинальной Механикой за интегрированный онлайн.
These adventures built upon work previously done by Fargo: his first game was the 1981-published Demon's Forge. Все эти игры основывались на ранней работе Фарго - Demon's Forge, изданной в 1981 году.
Demon's Souls favorable review scores made the fiscal performance of the game unique because of the lack of a supporting marketing campaign. Положительные отзывы о Demon's Souls сделали коммерческое выступление игры довольно уникальным, ибо фактической маркетинговой кампании у игры совсем не было.
Больше примеров...