| A demon sent from the underworld to collect the unpaid price of magic. | Демон, посланный из подземного мира для взимая цены магии. |
| All right, so where's this demon of yours? | Ладно, и где этот твой демон? |
| The demon that holds it. | Демон, который держит её. |
| Kuki Voiced by: Satomi Koorogi A benevolent, human form demon who gives the Amanohara the ability to fly. | Куки Сэйю: Сатоми Короги Благожелательный к людям демон в человеческом облике, дающий Аманохаре возможность к полету. |
| The demon was then confronted by Susan Storm and Ben Grimm in front of the destroyed Sanctum Sanctorum. | Впоследствии демон сталкивается со Сюзен Шторм и Беном Гримом, после того как уничтожил Святая Святых. |
| We had the demon's pick... but then we broke it... and now our masterpiece will never happen. | У нас был демонический медиатор... но мы разрушили его... и теперь наш шедевр никогда не случится. |
| Well, at least we know the demon necklace works. | Ну, по крайней мере, мы знаем, что демонический кулон работает. |
| It's been a while since I heard the famous demon voice of Tannai's | Давненько я не слышал ваш знаменитый демонический рык. |
| Demon Spawn Baby Satan Dwyer? | Демонический Малыш Сатана Двайер? |
| One of the war's most dangerous weapons was the Demon Contract, where humans sacrifice their bodies to become powerful demons. | Самым опасным оружием был особый демонический контракт, по которому человек жертвовал свои части тела, и те превращались в могущественных демонов, перенимая внешность своих «прародителей». |
| There was a demon that lived in the air. | Был дьявол, который жил в воздухе. |
| Like the Demon chewing on a bone it couldn't swallow. | Как-будто Дьявол замахнулся на то, что не в силах раскусить. |
| Your child is demon spawn. | Твой мальчишка - дьявол. |
| Honestly, she definitely had the devil in her, but she wasn't no demon, you know what I'm saying? | Честно, в ней определенно сидит дьявол, но она не демон, ну, ты понял, о чем я? |
| For their first ritual, they decide to summon a demon, in order to get Satan on their side. | Первые, которые её увидели, бросились бежать с криками: Там дьявол!; действительно, её убранство и её цвет могли и впрямь подать эту мысль селянам. |
| There's a demon inside her who torments her. | Бес в ней сидит и мучает. |
| Maybe a demon possessed in it. | бес такой вселился в неё. |
| Demon, come up out of Kisha, demon. | Бес, выходи из Киши, бес! |
| What class of a demon would torment her own kind with a letter like that? | Какой бес в нее вселился, что она сочиняет такие письма? |
| 11 it Once has expelled a demon who was it; and when the demon has left, not mine began to speak; and people was surprised. | 11 Однажды изгнал Он беса, который был нем; и когда бес вышел, немой стал говорить; и народ удивился. |
| That sword is no match for demon magic. | Этот меч не сравнится с дьявольской магией. |
| Do you think I wanted to spend all day learning how to use this demon box? | Думаешь я хотел потратить целый день на изучение этой дьявольской коробки? |
| So it's like a demon hologram is basically what you're saying? | Хочешь сказать, это что-то вроде дьявольской голограммы? |
| "From Santi's earthly tomb, the demon's hole..." | Явись гробница Сантия с дьявольской дырою... |
| His demon self has overcome his human side. | Его демонская сторона полностью поглотила его человеческую сторону. |
| If the Demon Tablet can shut the Gates of Hell, what can the Angel Tablet do? | Если демонская скрижаль может закрыть врата ада, то что же тогда может сделать ангельская Скрижаль? |
| Okay, she is a demon seed, she is the spawn of Satan. | Она просто дьявольское отродье, она порождение Сатаны. |
| Sorry, son, but... you're a demon spawn now. | Извини, сын, но... ты теперь дьявольское отродье. |
| He would be a walking unholy demon spawn! | Это будет оживший мертвец, дьявольское отродье... |
| Demon spawn in the guise of children. | Дьявольское отродье в обличье детей. |
| What are you, some kind of a demon seed? | А ты, что за дьявольское отродье? |
| Well, the hell do you need me, an old demon, here for? | Ну на кой ляд я тебе тут - старый чёрт - сдался? |
| And now you take it from me, Demon. | А теперь ты забираешь у меня, чёрт. |
| For the Demon symbol the Player gets an additional free game. | Чёрт добавляет Игроку еще одну бесплатную игру. |
| In ice holes you can find one or more free games, a multiplier that will multiply your winning in a free game, and a Demon who will put an end to your bonus game. | В прорубях могут быть одна или более бесплатных игр, множитель, на который будет умножаться выигрыш в бесплатной игре и Чёрт, который прекратит бонусную игру. |
| You little prying Pandora You little demon Is this what you wanted to see? Curse you! - (YELLS) You little lying Delilah! | Ты маленькая лживая Далила! Ты маленькая гадюка Теперь ты никогда не будешь свободна Чёрт бы тебя побрал! |
| "Demon" was written and produced by Teddy Riley, originally meant for Michael Jackson. | Трек «Demon» был написан Teddy Riley и первоначально предназначался для Майкла Джексона. |
| The combined sales of Gorillaz and Demon Days had, by 2007, exceeded 15 million albums. | К 2007 году продажи альбомов Gorillaz и Demon Days превысили отметку в 15 миллионов. |
| Actor Jeremy Pattnosh wrote and performed several songs in the film, including: "Certain Sacrifice" and "Screamin' Demon Lover". | Актёр Джереми Патнош (Jeremy Pattnosh) написал для фильма и исполнил несколько песен, в том числе "Certain Sacrifice" и "Screamin' Demon Lover". |
| In 2005, Bootie Brown made a guest appearance on Gorillaz' single "Dirty Harry", from the album Demon Days. | В 2005 году Bootie Brown исполнил куплет для композиции группы Gorillaz, «Dirty Harry» с альбома Demon Days. |
| Music videos were released for the songs "Twist of Cain", "Am I Demon", "Mother" and "She Rides". | Среди выделяющихся треков - «Twist of Cain», «Am I Demon», «Mother», и «She Rides». |
| Because you're packing a knife to a demon fight, and you don't stand a chance. | Потому что ты пакуешь нож для демонской битвы и ты не имеешь ни шанса |
| Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? | Найти вторую половину демонской скрижали - это же важнее, не так ли? |
| You want a translation in like six hours when it took me six months and a dead mom to translate a piece of the Demon Tablet? | Вы хотите перевод за 6 часов когда понадобилось шесть месяцев и смерть моей мамы, чтобы перевести кусок демонской? |
| So I'm supposed to use Elfstones I don't have to protect a princess who doesn't want to be found from a Demon horde bent on laying waste to the world? | Итак, я должен использовать Эльфийские камни, которых у меня нет, чтобы защитить принцессу, которая не хочет, чтобы её нашли, от Демонской орды, нацеленной на уничтожение мира? |
| Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? | А ты бы мог вернуться к своей миссии - поискам второй половины демонской скрижали - это ведь важнее, или нет? |
| Upon its release in Japan, Demon's Souls was generally well received by critics. | После выпуска игры в Японии, Demon's Souls была тепло встречена критиками. |
| RPGamer awarded Demon's Souls RPG of the Year 2009, including Best Graphics and Best PS3 RPG. | RPGamer дал Demon's Souls звание Лучшей РПГ 2009 года, дав в довесок Лучшую Графику и Лучшую РПГ для PS3. |
| In their 2009 Best and Worst Awards, GameSpot awarded Demon's Souls with Overall Game of the Year, Best PS3 game, Best Role-Playing game and Best Original Game Mechanic for the online integration. | GameSpot, в их «Лучших и Худших Наградах 2009» назвали Demon's Souls лучшей в номинациях Лучшая Игра Года Из Всех Выпущенных, Лучшая Игра на PS3, Лучшая Ролевая Игра и Игра с Самой Оригинальной Механикой за интегрированный онлайн. |
| These adventures built upon work previously done by Fargo: his first game was the 1981-published Demon's Forge. | Все эти игры основывались на ранней работе Фарго - Demon's Forge, изданной в 1981 году. |
| Demon's Souls favorable review scores made the fiscal performance of the game unique because of the lack of a supporting marketing campaign. | Положительные отзывы о Demon's Souls сделали коммерческое выступление игры довольно уникальным, ибо фактической маркетинговой кампании у игры совсем не было. |