| Just a demon under Alvarado and Clark. | Просто маленький слизистый демон под Алварадо и Кларк. |
| Suddenly, the demon and his mommy don't look so bad. | Демон и его мамочка уже кажутся не такими плохими. |
| Bespeak again, aren't you a demon? | Молви еще раз, ты не демон? |
| What is it - what - a-a spirit, demon, what? | Что это? Призрак, Демон, что? |
| Show yourself, demon! | МОИСЕЙ: Покажись, демон! |
| In their dying fury, those beasts began expelling demon wool. | В предсмертном гневе, эти существа сбросили свой демонический мех. |
| Like the demon spawn of Bartleby and Shylock... | Как Демонический паук, или Бартлеби, или Сайнлок... |
| I'm Wynonna Earp, Demon Detective. | Я - Вайнона Эрп, демонический детектив. |
| Demon Spawn Baby Satan Dwyer? | Демонический Малыш Сатана Двайер? |
| Could you take this to Pinderhook in Demon Resources for me? | Ты не отнесешь это к Риндерхуку в демонический отдел обеспечения от меня? |
| Only a demon could enact the scenario you've recounted. | Только дьявол мог бы воплотить такой сценарий. |
| Your child is demon spawn. | Твой мальчишка - дьявол. |
| Muruga sent his messenger Viravakutevar to the demon, but he was unmoved. | На середине пути дьявол встретил посланника и начал ругать, запугивать его. |
| Klaeber's glossary also defines "aglæca/æglæca" as "monster, demon, fiend" when referring to Grendel or Grendel's mother and as "warrior, hero" when referring to the character Beowulf. | Глоссарий Клабера также переводит «aglæca/æglæca» как «монстр, демон, дьявол» применительно к матери Гренделя или Гренделю. |
| He's acting like he's a demon possessed. | Такое ощущуение, что в него вселился дьявол. |
| I want the demon that's in you to come out and holler at a brother. | Хочу, чтоб бес из тебя вышел, ну и поболтал с нами! |
| Demon, come up out of Kisha, demon. | Бес, выходи из Киши, бес! |
| I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. | Я недочеловек, адская мартышка, Бес. |
| I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. | Я - Полумуж, Злобная Обезьянка, Бес. |
| 11 it Once has expelled a demon who was it; and when the demon has left, not mine began to speak; and people was surprised. | 11 Однажды изгнал Он беса, который был нем; и когда бес вышел, немой стал говорить; и народ удивился. |
| That sword is no match for demon magic. | Этот меч не сравнится с дьявольской магией. |
| Do you think I wanted to spend all day learning how to use this demon box? | Думаешь я хотел потратить целый день на изучение этой дьявольской коробки? |
| So it's like a demon hologram is basically what you're saying? | Хочешь сказать, это что-то вроде дьявольской голограммы? |
| "From Santi's earthly tomb, the demon's hole..." | Явись гробница Сантия с дьявольской дырою... |
| His demon self has overcome his human side. | Его демонская сторона полностью поглотила его человеческую сторону. |
| If the Demon Tablet can shut the Gates of Hell, what can the Angel Tablet do? | Если демонская скрижаль может закрыть врата ада, то что же тогда может сделать ангельская Скрижаль? |
| What is this demon device you hold to your ear? | Что это за дьявольское приспособление у твоего уха? |
| Sorry, son, but... you're a demon spawn now. | Извини, сын, но... ты теперь дьявольское отродье. |
| I guess Paige and Cooper, and their unborn demon spawn will be very happy here. | Думаю, Пейдж, Купер и их будущее дьявольское отродье будут жить здесь счастливо. |
| Are you carrying Spencer's unborn demon seed? | Ты вынашиваешь в себе дьявольское семя Спенсера? |
| Demon spawn in the guise of children. | Дьявольское отродье в обличье детей. |
| Well, the hell do you need me, an old demon, here for? | Ну на кой ляд я тебе тут - старый чёрт - сдался? |
| And now you take it from me, Demon. | А теперь ты забираешь у меня, чёрт. |
| For the Demon symbol the Player gets an additional free game. | Чёрт добавляет Игроку еще одну бесплатную игру. |
| In ice holes you can find one or more free games, a multiplier that will multiply your winning in a free game, and a Demon who will put an end to your bonus game. | В прорубях могут быть одна или более бесплатных игр, множитель, на который будет умножаться выигрыш в бесплатной игре и Чёрт, который прекратит бонусную игру. |
| You little prying Pandora You little demon Is this what you wanted to see? Curse you! - (YELLS) You little lying Delilah! | Ты маленькая лживая Далила! Ты маленькая гадюка Теперь ты никогда не будешь свободна Чёрт бы тебя побрал! |
| "Demon" was written and produced by Teddy Riley, originally meant for Michael Jackson. | Трек «Demon» был написан Teddy Riley и первоначально предназначался для Майкла Джексона. |
| Yugueros had already worked with WarCry on their 1997's demo Demon 97. | Йугерос уже работал с ШагСгу на их демо в 1997 году в Demon 97. |
| The song "Demon in Veins", is a revised version of "Wake Up Call" off their demo; the lyrics changed are in the chorus. | Песня "Demon in Veins" - исправленная версия "Wake Up Call" из демо, с измененной лирикой и хором. |
| Music videos were released for the songs "Twist of Cain", "Am I Demon", "Mother" and "She Rides". | Среди выделяющихся треков - «Twist of Cain», «Am I Demon», «Mother», и «She Rides». |
| Batman: Son of the Demon is a 1987 graphic novel by writer Mike W. Barr and artist Jerry Bingham, published by DC Comics. | Batman: Son of the Demon («Бэтмен: Сын Демона») - графический роман, созданный сценаристом Майклом В. Барром и художником Джерри Бингхэмом, опубликованный в 1987 году издательством DC Comics. |
| Because you're packing a knife to a demon fight, and you don't stand a chance. | Потому что ты пакуешь нож для демонской битвы и ты не имеешь ни шанса |
| Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? | Найти вторую половину демонской скрижали - это же важнее, не так ли? |
| You want a translation in like six hours when it took me six months and a dead mom to translate a piece of the Demon Tablet? | Вы хотите перевод за 6 часов когда понадобилось шесть месяцев и смерть моей мамы, чтобы перевести кусок демонской? |
| So I'm supposed to use Elfstones I don't have to protect a princess who doesn't want to be found from a Demon horde bent on laying waste to the world? | Итак, я должен использовать Эльфийские камни, которых у меня нет, чтобы защитить принцессу, которая не хочет, чтобы её нашли, от Демонской орды, нацеленной на уничтожение мира? |
| Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? | А ты бы мог вернуться к своей миссии - поискам второй половины демонской скрижали - это ведь важнее, или нет? |
| Shortly after its North American release, ScrewAttack named Demon's Souls as the eighth best PS3 exclusive to date. | Вскоре после её Северо-Американского релиза, ScrewAttack определили Demon's Souls в восьмёрку лучших эксклюзивных игр для PS3. |
| RPGamer awarded Demon's Souls RPG of the Year 2009, including Best Graphics and Best PS3 RPG. | RPGamer дал Demon's Souls звание Лучшей РПГ 2009 года, дав в довесок Лучшую Графику и Лучшую РПГ для PS3. |
| In their 2009 Best and Worst Awards, GameSpot awarded Demon's Souls with Overall Game of the Year, Best PS3 game, Best Role-Playing game and Best Original Game Mechanic for the online integration. | GameSpot, в их «Лучших и Худших Наградах 2009» назвали Demon's Souls лучшей в номинациях Лучшая Игра Года Из Всех Выпущенных, Лучшая Игра на PS3, Лучшая Ролевая Игра и Игра с Самой Оригинальной Механикой за интегрированный онлайн. |
| These adventures built upon work previously done by Fargo: his first game was the 1981-published Demon's Forge. | Все эти игры основывались на ранней работе Фарго - Demon's Forge, изданной в 1981 году. |
| Demon's Souls favorable review scores made the fiscal performance of the game unique because of the lack of a supporting marketing campaign. | Положительные отзывы о Demon's Souls сделали коммерческое выступление игры довольно уникальным, ибо фактической маркетинговой кампании у игры совсем не было. |