Английский - русский
Перевод слова Demon

Перевод demon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Демон (примеров 929)
Despite his appearance, he is not a human being but a demon. Несмотря на свою внешность, он не человек, а демон.
It's Anacoth, the demon who eats human souls. Это Анакот, демон, который ест человеческие души.
Strange to think that all this time, he's been wandering in daylight... the noonday demon in this paradise of his own devising. Странно думать, что все это время он блуждал при свете дня, полуденный демон в этом раю собственного изобретения.
You really believe you have a demon in you? Ты правда веришь, что у тебя есть демон?
Bears like Demon, Hatchet, Downey and Tabitha. Такие как демон, Хатохет, Дауни и Табита.
Больше примеров...
Демонический (примеров 14)
In their dying fury, those beasts began expelling demon wool. В предсмертном гневе, эти существа сбросили свой демонический мех.
I'm Wynonna Earp, Demon Detective. Я - Вайнона Эрп, демонический детектив.
The enemy is threat level Demon. Противник тянет на демонический уровень опасности.
Demon Spawn Baby Satan Dwyer? Демонический Малыш Сатана Двайер?
One of the war's most dangerous weapons was the Demon Contract, where humans sacrifice their bodies to become powerful demons. Самым опасным оружием был особый демонический контракт, по которому человек жертвовал свои части тела, и те превращались в могущественных демонов, перенимая внешность своих «прародителей».
Больше примеров...
Дьявол (примеров 34)
I guess that demon lives out at about 2.3 on your Mach meter. Я полагаю, что этот дьявол живёт на 2,3 скорости звука по твоим приборам.
That demon violated my body. Этот дьявол осквернил мое тело.
Am l a devil or a demon? Я дьявол или демон?
My devil danced with his demon, and the fiddler's tune is far from over. Мой дьявол танцует с его демоном, и эта пляска будет длиться еще долго.
Devil, Creature, Demon. Дьявол, Существо, Демон.
Больше примеров...
Бес (примеров 12)
There's a demon inside her who torments her. Бес в ней сидит и мучает.
I am very angry that my demon so petty. Я очень зол, что мой бес столь мелок.
Maybe a demon possessed in it. бес такой вселился в неё.
What class of a demon would torment her own kind with a letter like that? Какой бес в нее вселился, что она сочиняет такие письма?
I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. Я - Полумуж, Злобная Обезьянка, Бес.
Больше примеров...
Дьявольской (примеров 4)
That sword is no match for demon magic. Этот меч не сравнится с дьявольской магией.
Do you think I wanted to spend all day learning how to use this demon box? Думаешь я хотел потратить целый день на изучение этой дьявольской коробки?
So it's like a demon hologram is basically what you're saying? Хочешь сказать, это что-то вроде дьявольской голограммы?
"From Santi's earthly tomb, the demon's hole..." Явись гробница Сантия с дьявольской дырою...
Больше примеров...
Демонская (примеров 2)
His demon self has overcome his human side. Его демонская сторона полностью поглотила его человеческую сторону.
If the Demon Tablet can shut the Gates of Hell, what can the Angel Tablet do? Если демонская скрижаль может закрыть врата ада, то что же тогда может сделать ангельская Скрижаль?
Больше примеров...
Дьявольское (примеров 8)
Okay, she is a demon seed, she is the spawn of Satan. Она просто дьявольское отродье, она порождение Сатаны.
What is this demon device you hold to your ear? Что это за дьявольское приспособление у твоего уха?
He would be a walking unholy demon spawn! Это будет оживший мертвец, дьявольское отродье...
Demon spawn in the guise of children. Дьявольское отродье в обличье детей.
What are you, some kind of a demon seed? А ты, что за дьявольское отродье?
Больше примеров...
Чёрт (примеров 5)
Well, the hell do you need me, an old demon, here for? Ну на кой ляд я тебе тут - старый чёрт - сдался?
And now you take it from me, Demon. А теперь ты забираешь у меня, чёрт.
For the Demon symbol the Player gets an additional free game. Чёрт добавляет Игроку еще одну бесплатную игру.
In ice holes you can find one or more free games, a multiplier that will multiply your winning in a free game, and a Demon who will put an end to your bonus game. В прорубях могут быть одна или более бесплатных игр, множитель, на который будет умножаться выигрыш в бесплатной игре и Чёрт, который прекратит бонусную игру.
You little prying Pandora You little demon Is this what you wanted to see? Curse you! - (YELLS) You little lying Delilah! Ты маленькая лживая Далила! Ты маленькая гадюка Теперь ты никогда не будешь свободна Чёрт бы тебя побрал!
Больше примеров...
Demon (примеров 25)
Also known as the Demon, Simmons has immense strength and can breathe fire. Также в роли Demon, Симмонс имел огромную силу и мог дышать огнём.
Yugueros had already worked with WarCry on their 1997's demo Demon 97. Йугерос уже работал с ШагСгу на их демо в 1997 году в Demon 97.
Demon Internet introduced extensions to POP3 that allow multiple accounts per domain, and has become known as Standard Dial-up POP3 Service (SDPS). Британский провайдер Demon Internet ввёл расширение POP3, позволяющее иметь несколько учётных записей для каждого домена и ставшее известным как SDPS (Standard Dial-up POP3 Service).
Combat is governed by a derivative of the Press Turn system used in Shin Megami Tensei: Nocturne: in Strange Journey, the relevant system is called the Demon Co-op System. Одной из особенностей боевой системы является аналог Press Turn, ранее появившийся в предыдущей части серии, Shin Megami Tensei: Nocturne: в Strange Journey она носит название Системы Кооперации Демонов (англ., Demon Co-op System).
Demon pilots were known colloquially as "Demon Drivers" and those who worked on the aircraft were known as "Demon Doctors". Пилоты «Демонов» были известны в среде морских лётчиков как «водители "Демонов"» (Demon Drivers), а техники, обслуживающие истребители, получили прозвище «врачи "Демонов(Demon Doctors).
Больше примеров...
Демонской (примеров 5)
Because you're packing a knife to a demon fight, and you don't stand a chance. Потому что ты пакуешь нож для демонской битвы и ты не имеешь ни шанса
Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? Найти вторую половину демонской скрижали - это же важнее, не так ли?
You want a translation in like six hours when it took me six months and a dead mom to translate a piece of the Demon Tablet? Вы хотите перевод за 6 часов когда понадобилось шесть месяцев и смерть моей мамы, чтобы перевести кусок демонской?
So I'm supposed to use Elfstones I don't have to protect a princess who doesn't want to be found from a Demon horde bent on laying waste to the world? Итак, я должен использовать Эльфийские камни, которых у меня нет, чтобы защитить принцессу, которая не хочет, чтобы её нашли, от Демонской орды, нацеленной на уничтожение мира?
Finding the other half of the Demon Tablet - that is priority, isn't it? А ты бы мог вернуться к своей миссии - поискам второй половины демонской скрижали - это ведь важнее, или нет?
Больше примеров...
Demon's (примеров 6)
Shortly after its North American release, ScrewAttack named Demon's Souls as the eighth best PS3 exclusive to date. Вскоре после её Северо-Американского релиза, ScrewAttack определили Demon's Souls в восьмёрку лучших эксклюзивных игр для PS3.
RPGamer awarded Demon's Souls RPG of the Year 2009, including Best Graphics and Best PS3 RPG. RPGamer дал Demon's Souls звание Лучшей РПГ 2009 года, дав в довесок Лучшую Графику и Лучшую РПГ для PS3.
In their 2009 Best and Worst Awards, GameSpot awarded Demon's Souls with Overall Game of the Year, Best PS3 game, Best Role-Playing game and Best Original Game Mechanic for the online integration. GameSpot, в их «Лучших и Худших Наградах 2009» назвали Demon's Souls лучшей в номинациях Лучшая Игра Года Из Всех Выпущенных, Лучшая Игра на PS3, Лучшая Ролевая Игра и Игра с Самой Оригинальной Механикой за интегрированный онлайн.
These adventures built upon work previously done by Fargo: his first game was the 1981-published Demon's Forge. Все эти игры основывались на ранней работе Фарго - Demon's Forge, изданной в 1981 году.
Demon's Souls favorable review scores made the fiscal performance of the game unique because of the lack of a supporting marketing campaign. Положительные отзывы о Demon's Souls сделали коммерческое выступление игры довольно уникальным, ибо фактической маркетинговой кампании у игры совсем не было.
Больше примеров...