Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Decrease - Меньше"

Примеры: Decrease - Меньше
Although it was predicted that corrosion and soiling would be less in 2020 than in 2000, the actual decrease is likely to be less. Хотя прогнозировалось, что коррозия и видимая порча уменьшатся в 2020 году по сравнению с 2000 годом, фактическое сокращение, как представляется, будет меньше ожидаемого.
As at the end of 2012, Kosovo had received 121 refugees and 45 requests for individual asylum - a relative decrease from 2011. На конец 2012 года Косово приняло у себя 121 беженца и получило 45 индивидуальных заявок о предоставлении убежища - несколько меньше, чем в 2011 году.
There had been 52 such incidents in 2004-2005, a 26 per cent decrease from the previous year. В период 2004-2005 годов было зарегистрировано 52 таких случая, что на 26% меньше по сравнению с предыдущим годом.
If you want to decrease Counter, End must be less than Start and Step must be assigned a negative value. Если нужно уменьшать параметр Счетчик, параметр Конец должен быть меньше параметра Начало, а параметру Шаг необходимо присвоить отрицательное значение.
Primary aluminium production in 22 operating smelters in 1993 had been 3.7 million tons, an 8.6 per cent decrease from the previous year. В 1993 году объем производства первичного алюминия на 22 действующих заводах составил 3,7 млн. т, что на 8,6% меньше по сравнению с предыдущим годом.
If birth rates continue to decrease in southern and eastern Europe, the consequent problems in these countries will be much less tractable. В случае, если коэффициент рождаемости в странах восточной Европы будет продолжать снижаться, то у них будет гораздо меньше шансов справиться с возникающими проблемами.
If the decrease continues, women with higher education run the risk of having fewer opportunities for better paid jobs. Если этот показатель продолжит снижаться, вполне возможно, что женщины, получившие высшее образование, будут иметь меньше шансов на получение более высокооплачиваемой работы.
This figure represents a 64 per cent decrease from the 357 allegations reported in 2006. Это на 64 процента меньше по сравнению с 357 обвинениями, зафиксированными в 2006 году.
Only 32 per cent of the Board's recommendations for 2006/07 had been fully implemented, a decrease compared with the previous year. Лишь 32 процента рекомендаций Комиссии, сделанных в 2006/07 году, были полностью выполнены, что значительно меньше, чем в предыдущем году.
The Advisory Committee notes that 102 allegations were received in 2011, which reflects a decrease from the 116 received in 2010. Консультативный комитет отмечает, что в 2011 году было получено 102 сообщения, что меньше числа сообщений, поступивших в 2010 году (116).
If it is enacted, the current backlog of cases should decrease as more cases are adjudicated by the court of first instance and fewer are heard by a jury. Если он будет принят, нынешнее количество нерассмотренных дел должно уменьшиться, поскольку больше дел будут разрешаться судом первой инстанции и меньше - судом присяжных.
This constitutes a 14 per cent decrease from 2012 and a 23 per cent decrease from 2011. Это на 14 процентов меньше по сравнению с 2012 годом и на 23 процента меньше по сравнению с 2011 годом.
Since the average annual decrease now stands at about 6 million people, to meet the Summit's goals the average annual decrease required should be 22 million. Поскольку в настоящее время число недоедающих в среднем ежегодно сокращается приблизительно на 6 млн. человек, для достижения целей Встречи на высшем уровне требуется, чтобы таких людей ежегодно становилось меньше в среднем на 22 млн. человек.
That figure represents a decrease of 11 from the last reporting period and a decrease of 97 from the same reporting period in 2007. Это на 11 нарушений меньше, чем за предыдущий отчетный период и на 97 - за аналогичный отчетный период в 2007 году.
This shows a decrease of 23 per cent compared to August. Это на 23 процента меньше, чем в августе.
The bank's non-performing loan ratio stood at 1.21%, a decrease of 0.13 percentage points year over year. Коэффициент неработающих кредитов банка составил 1,21%, что на 0,13 процентного пункта меньше, чем в годовом исчислении.
This represents a decrease of USD 5.5 million, or 14.2 per cent, compared with the 2013 budget. Это на 5,5 млн. долл. США, или на 14,2% меньше по сравнению с размерами бюджета 2013 года.
(b) Fewer cases of serious illness were experienced by the detainees during the year, resulting in a decrease in treatment costs. Ь) в течение указанного года было зафиксировано меньшее число серьезных заболеваний задержанных лиц, в связи с чем расходы на их лечение оказались меньше предусмотренных в бюджете.
The Nairobi Board disposed of 7 cases in 2008, a decrease of 59 per cent. Совет в Найроби рассмотрел в 2008 году 7 дел, что на 59 процентов меньше, чем в предыдущем году.
This represented a decrease of 52 per cent over the 2005 figure of $336.6 million. Это на 52 процента меньше по сравнению с показателем 2005 года в 336,6 млн. долл. США.
In 2006, total voluntary contributions amounted to $29.2 million, a decrease of 16 per cent over the previous year. В 2006 году общий объем добровольных взносов составил 29,2 млн. долл., что на 16% меньше, чем годом ранее.
In 2002 the corresponding figure was 2,260, which represents a decrease of 15 per cent compared to the previous year. В 2002 году было отмечено 2260 подобных случаев, что на 15 процентов меньше, чем в предыдущем году.
UNAMA documented 395 conflict-related civilian casualties between April and June 2010, a decrease of 1 per cent from the same period in 2009. МООНСА задокументировала в апреле - июне 2010 года гибель 395 человек, связанную с конфликтом, что на 1 процент меньше, чем за тот же период в 2009 году.
The proposed gross budget represents a decrease of $2.9 million or 1 per cent over the restated 2010-2011 budget estimates. Объем предлагаемого валового бюджета на 2,9 млн. долл. США, или 1 процент, меньше пересчитанного объема бюджетной сметы на 2010 - 2011 годы.
This represents a decrease of 26 per cent from more than 2,700 individual queries that were received during the 2007 filing exercise. Это на 26 процентов меньше по сравнению с более чем 2700 индивидуальных запросов, полученных в течение цикла декларирования 2007 года.