II. The non-post resources of $7,495,000 reflect a decrease of $969,100 compared to the resources approved for 2008-2009, which is distributed among most budget items. |
II. Объем ресурсов, предназначенных для покрытия не связанных с должностями расходов, составляет 7495000 долл. США, что на 969100 долл. США меньше объема ресурсов, утвержденных на 2008-2009 годы, и это уменьшение потребностей затрагивает большинство соответствующих бюджетных статей. |
In 2009, voluntary contributions for both drugs and crime were expected to be pledged in an amount of $211.1 million, representing a decrease of 18.8 per cent from the previous year. |
В 2009 году ожидалось объявление добровольных взносов на деятельность по наркотикам и преступности в размере 211,1 млн. долл. США, что на 18,8 процента меньше, чем в предыдущем году. |
According to the Territory's third semi-annual economic report produced in June 2009, building permits amounted to CI$ 175.6 million, a decrease of 17 per cent from the previous year. |
Согласно данным третьего полугодового экономического доклада территории, подготовленного в июне 2009 года, разрешения на строительство были выданы на сумму 175,6 млн. долл. Каймановых островов, что на 17 процентов меньше по сравнению с предыдущим годом. |
The non-post resources proposed for the Office of Programme Planning, Budget and Accounts amount to $4,743,300, a decrease of $921,700 over the current period. |
США, что по сравнению с текущим периодом на 921700 долл. США меньше. США), «Официальные поездки» и «Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование». |
Revised total expenditures are projected at $187.6 million for the biennium 2000-2001, reflecting a decrease of 6.2 per cent, as compared with the initial estimate of $200 million. |
Пересмотренные общие расходы прогнози-руются в объеме 187,6 млн. долл. США на двухго-дичный период 2000 - 2001 годов, что на 6,2 процента меньше по сравнению с первоначальной сметой, которая составляет 200 млн. долларов США. |
Opium poppy cultivation in Colombia was estimated at 2,000 hectares in 2005, a decrease of 49 per cent from 3,950 hectares in 2004. |
В Колумбии опийный мак в 2005 году культивировался, по оценкам, на 2000 гектаров, что на 49 процентов меньше уровня 2004 года, когда этот показатель составлял 3950 гектаров. |
A provision of $650,000 is requested for construction, alteration, improvements and major maintenance, reflecting a decrease of $1,331,400 over the appropriation for 2000-2001 (ibid., para. 63). |
По разделу «Строительство, переоборудование, перестройка и капитальный ремонт» испрашиваются ассигнования в размере 650000 долл. США, что на 1331400 долл. США меньше по сравнению с объемом ассигнований на 2000 - 2001 годы (там же, пункт 63). |
These requirements reflect a decrease of $459,700 or 21.4 per cent, compared with the related support account resources of $2,148,500 budgeted for the current period. |
Эти потребности на 459700 долл. США, или на 21,4 процента, меньше по сравнению с соответствующим объемом ресурсов вспомогательного счета в размере 2148500 долл. США, предусмотренным в бюджете на текущий период. |
The total amount pledged was $324.9 million, a decrease of $18.8 million from 2001. |
США, что на 18,8 млн. долл. США меньше, чем в 2001 году. на 2,5 млн. долл. США больше по сравнению с 2001 годом. |
A total amount of €24,400 is proposed for 2009-2010 under this budget line, which represents a decrease of €77,900 compared with the provision made for 2007-2008. |
По этой бюджетной статье на 2009-2010 годы предлагаются ассигнования на общую сумму в размере 24400 евро, что на 77900 евро меньше, чем соответствующая сумма ассигнований на 2007-2008 годы. |
The resources for consultants amount to $221,000, a decrease of $125,000, or 36.1 per cent, compared with those approved for 2004/05 (ibid., paras. 129-134). |
Ресурсы по статье «Консультанты» составляют 221000 долл. США (что на 125000 долл. США, или 36,1 процента, меньше объема ресурсов, утвержденного на 2004/05 год) (там же, пункты 129 - 134). |
As it was purchased on a buy-back basis, the cost of equipment actually purchased amounted to $174,400, or a decrease of $266,500. |
Поскольку оно было приобретено путем выкупа, стоимость фактически закупленного оборудования составила 174400 долл. США, что на 266500 долл. США меньше, чем первоначально планировалось. |
IS3.27 The number of visitors at Headquarters during the biennium 1992-1993 is estimated at 898,024, a decrease of 101,976 in comparison with the initial 1992-1993 estimate. |
РП3.27 Согласно оценкам, за двухгодичный период 1992-1993 годов Центральные учреждения посетило 898024 человека, что на 101976 человек меньше показателя, учтенного в первоначальной смете на 1992-1993 годы. |
The Secretary-General's estimate under air operations provides for an amount of $6,959,300 - a decrease of $1,103,300 when compared to the estimate for the current 1998/99 budget period. |
Подготовленная Генеральным секретарем смета расходов на воздушный транспорт предусматривает ассигнования в размере 6959300 долл. США, что на 1103300 долл. США меньше по сравнению со сметой на нынешний бюджетный период - 1998/99 год. |
Non-post resources proposed for the Office of the Under-Secretary-General amount to $79,747,300, a decrease of $9,182,000 or 10.3 per cent over the apportionment of $88,929,300 for the preceding period. |
Объем ресурсов, испрашиваемых для удовлетворения не связанных с должностями потребностей Канцелярии заместителя Генерального секретаря, составляет 79747300 долл. США, что на 9182000 долл. США, или 10,3 процента, меньше ассигнований на предыдущий период в размере 88929300 долл. США. |
As to peacekeeping assessments, the amount unpaid as at 31 December 1997 aggregated $1,574 million, a decrease of $150 million since 1995. |
Что касается взносов на операции по поддержанию мира, то по состоянию на 31 декабря 1997 года общая сумма таких невыплаченных взносов составила 1574 млн. долл. США, что на 150 млн. долл. США меньше, чем в 1995 году. |
Apart from having a significantly shorter fuselage and one fewer cabin door per side, the 747SP differs from other 747 variants in having simplified flaps and a taller vertical tail to counteract the decrease in yaw moment-arm from the shortened fuselage. |
Помимо укороченного фюзеляжа и меньшего количества дверей (на одну меньше с каждой стороны), Boeing 747SP отличается от других модификаций Boeing 747 упрощённой механизацией крыла и увеличенным вертикальным оперением. |
In 2012, 26,084 cases of domestic violence were reported by the security forces, corresponding to a decrease in 10% compared to the previous year, with less 2,896 cases registered. |
В 2012 году службам безопасности было сообщено о 26084 случаях бытового насилия; это на 2896 случаев меньше, чем в предыдущем году, что соответствует уменьшению на 10%. |
The far more significant net decrease in expenditures of $5,319,900 reflects decreases in all categories of revenue generating activities apart from garage operations (which increased by $96,800, which is still less than its increased revenue estimates). |
Гораздо более значительное чистое сокращение расходов на 5319900 долл. США объясняется уменьшением затрат по всем категориям доходоприносящей деятельности помимо эксплуатации гаража (где расходы возросли на 96800 долл. США - сумму, которая все же оказалась меньше ожидаемого прироста поступлений по этой статье). |
Posts (decrease: $2,272,600) 10. The decrease is attributable to reduced requirements under salaries ($658,800) and common staff costs ($1,613,800) arising from lower actual common staff costs than budgeted. |
Сокращение объясняется уменьшением потребностей в покрытии расходов на выплату окладов (658800 долл. США) и общих расходов по персоналу (1613800 долл. США), поскольку фактические общие расходы по персоналу оказались меньше предусмотренных в бюджете. |
The projected general-purpose resources for 2010-2011 amount to $21,759,000, reflecting a decrease of 28 per cent compared with the expected expenditure of $30,129,000 for 2008-2009. |
Ожидается, что в 2010-2011 годах объем ресурсов общего назначения составит 21759000 долл. США, что на 28 процентов меньше предполагаемого объема расходов в 2008 - 2009 годах (30129000 долл. США). |
IS3.10 The non-post resources of $20,620,800 proposed for 2008-2009 reflect a net decrease of $2,886,900 (i.e., negative resource growth of 12.2 per cent) compared with the biennium 2006-2007. |
Объем не связанных с должностями ресурсов в размере 20620800 долл. США, предлагаемый на 2008 - 2009 годы, на 2886900 долл. США в чистом выражении (т.е. сокращение объема ресурсов составляет 12,2 процента) меньше показателя на двухгодичный период 2006 - 2007 годов. |
Programme expenditure was $1.075 billion in 2010-2011, a decrease of 10 per cent from $1.196 billion in 2008-2009. |
В 2010-2011 годах расходы по программам составили 1,075 млрд. долл. США, что на 10 процентов меньше соответствующего показателя в 2008-2009 годах, который составлял 1,196 млрд. долл. США. |
In 2009, other resources contributions totalled $4.13 billion, a decrease of 1 per cent from $4.16 billion in 2008. |
ЗЗ. В 2009 году взносы в счет прочих ресурсов составили 4,13 млрд. долл. США, что на 1 процент меньше показателя за 2008 год, составившего 4,16 млрд. долл. США. |
Non-post requirements for 2008-2009 are estimated at $1,148,400 (a decrease of $64,100 compared with the resources appropriated for 2006-2007). |
Потребности в ресурсах, не связанных с должностями, на 2008 - 2009 годы оцениваются в 1148400 долл. США (что на 64100 долл. США меньше объема ресурсов, ассигнованных на 2006 - 2007 годы). |