Английский - русский
Перевод слова Declaration
Вариант перевода Толковании

Примеры в контексте "Declaration - Толковании"

Примеры: Declaration - Толковании
We also refer to Norway's declaration of interpretation in connection with its ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Мы ссылаемся также на свое заявление о толковании в связи с ратификацией Конвенции о правах инвалидов.
(interpretative declaration, art. 8, 1981) (заявление о толковании, статья 8, 1981 год)
In this sense, an interpretative declaration may therefore confirm an interpretation that is based on the objective factors listed in articles 31 and 32 of the Vienna Conventions. В этом смысле заявление о толковании подтверждает толкование, основанное на объективных факторах, перечисленных в статьях 31 и 32 Венских конвенций.
There were also distinctions between a formal reservation and an interpretative declaration in terms of when and in what form they could be formulated. Имеются также различия между официальной оговоркой и заявлением о толковании в плане того, когда и в какой форме они могут быть сформулированы.
On the other hand, there is no question that an interpretative declaration, whether or not it is conditional, may be modified. Вместе с тем не вызывает сомнений то, что в заявление о толковании, будь то условное или нет, изменения вноситься могут.
As no definition of such concepts is to be found in Ukrainian law, a section providing an interpretation of these terms should be included in the draft declaration. Поскольку законодательством Украины данные понятия не определены, то в проект декларации следует включить раздел о толковании указанных терминов.
The character of a unilateral statement as a reservation or an interpretative declaration is determined by the legal effect it purports to produce. Характер одностороннего заявления, т.е. является ли оно оговоркой или заявлением о толковании, определяется юридическим действием, на достижение которого оно направлено.
it might be asked whether acceptance modifies the legal nature of the interpretative declaration. можно поставить вопрос о том, влияет ли наличие такого согласия на правовой характер заявления о толковании.
The last sentence should be expanded to read: "... or an interpretative declaration and a determination of its acceptability and effect". Последняя фраза дополнена следующими словами"... или же заявлением о толковании и определить приемлемость и последствия такой оговорки".
2.9.3 Recharacterization of an interpretative declaration 268 2.9 Формулирование реакций на заявление о толковании 265
First of all, it is worth recalling a point that is crucial to understanding the legal effects of a reservation or interpretative declaration. Сегодня Комиссией признано, что оговорка, равно как и заявление о толковании, определяется в зависимости от тех юридических последствий, которые их авторы хотели бы получить применительно к договору.
With regard to withdrawal and modification of interpretative declarations, a simple interpretative declaration, unlike an ordinary reservation, could be formulated at any time. Что касается аннулирования или модификации заявлений о толковании, то простое заявление о толковании в отличие от обычной оговорки может формулироваться в любое время.
A clearer guideline should be introduced on the criteria for distinguishing between a reservation and an interpretative declaration to address the problems that arose in practice. Необходимо установить более четкий руководящий принцип в отношении критериев различия между оговоркой и заявлением о толковании для решения проблем, которые возникают на практике.
Fulfilment of this requirement is also necessary in order for a simple interpretative declaration to have the effects provided for in guideline 1.5.3. Выполнение этого требования необходимо также для того, чтобы простое заявление о толковании имело действие, предусмотренное в основном положении 1.5.3».
The withdrawal of a conditional interpretative declaration is governed by the rules applicable to the withdrawal of reservations. Снятие условного заявления о толковании осуществляется в соответствии с правилами, применимыми к снятию оговорок.
The current wording of the definitions of reservation and interpretative declaration were satisfactory and represented a good basis for drafting secondary rules. На настоящий момент формулировка определения оговорки и заявления о толковании является удовлетворительной и служит хорошей основой для разработки вторичных норм.
and complete the definition of a reservation by defining an interpretative declaration. и дополнила определение оговорок определением заявлений о толковании.
3.5.1 Permissibility of an interpretative declaration which is in fact a reservation 98 о толковании, являющегося в сущности оговоркой 112
If the content of a conditional interpretative declaration purports to modify the treaty's legal effects with regard to the declarant then it is a reservation. Если содержание условного заявления о толковании направлено на изменение юридического действия договора в отношении заявителя, то в этом случае речь идет об оговорке.
The author of the declaration is taking a position but is not attempting to make it binding on the other contracting parties. Речь идет об определенном толковании, которое, однако его автор не стремится противопоставить другим договаривающимся сторонам.
The commentary to guideline 1.2.1, on conditional interpretative declarations, contained convincing arguments in support of that kind of declaration. Комментарий к основному положению 1.2.1, касающемуся условных заявлений о толковании, содержит убедительные аргументы в пользу заявлений этой категории.
That procedure might not apply in the case of a conditional interpretative declaration, an interesting possibility mentioned in paragraph 512 of the report. Эта процедура, возможно, не действует в случае условного заявления о толковании - интересного варианта, упомянутого в пункте 512 доклада.
This indicates yet again that the concepts of reservation and interpretative declaration can only be defined in relation to each other. Иными словами, понятие оговорки, с одной стороны, и заявления о толковании - с другой, опять же могут быть определены только друг через друга.
An interpretative declaration can also be formulated with a view to recalling the position taken by a State during the negotiations which led to the adoption of the treaty. Формулирование заявления о толковании может также преследовать цель напомнить позицию, занятую государством в ходе переговоров по поводу принятия договора.
If the interpretation proposed by the declarant is accepted, expressly or implicitly, by the other contracting parties, the interpretative declaration constitutes an element of a subsequent agreement or practice. Если предлагаемое заявителем толкование получает явно выраженное или подразумеваемое согласие остальных договаривающихся сторон, то заявление о толковании становится элементом последующего соглашения или последующей практики.