| Dr. Sulemani's life is my responsibility, not Daniel's. | Я отвечаю за жизнь доктора Салемани, а не Дэниэл. |
| You know, I never would have thought in a million years you'd be in this town if Daniel wasn't. | Знаешь, я бы никогда не подумал, что ты останишься в этом городе, если Дэниэл уедет. |
| Daniel says that in due time, he will eventually get around to a degree in something or other. | Дэниэл говорит, что в свое время он озаботится получением какого-нибудь образования. |
| Chris Sparling was set to write the script and Daniel Stamm would direct. | Крис Спарлинг напишет сценарий, а Дэниэл Стамм поставит картину. |
| Daniel, whatever mistakes I've made in the past, I wan to make it up to you. | Дэниэл, какие бы ошибки я ни допустила в прошлом, я хочу исправиться. |
| In February 2009, it was announced by Amy Baer, President and CEO of CBS Films, that Daniel Barnz would direct the film and write the screenplay. | В феврале 2009, президент компании Эми Бир сообщила, что Дэниэл Барнц занял место режиссёра и сам напишет сценарий. |
| After we came home, Daniel buried the gate in rocks,... making my return or anybody else's impossible. | После нашего возвращения, Дэниэл завалил врата камнями,... и возвращенние или что-то еще стало невозможным. |
| Mr. Daniel Litvin, Consultant, McKinsey and Company | Г-н Дэниэл Литвин, консультант, "Маккинзи энд компани" |
| Daniel Bergstrand mixed the record at the Dug out Studios in Uppsala, Sweden during July and August in 2004. | Дэниэл Бергстранд произвел микширование записей на Dug out Studios в городе Уппсала, Швеция в июле и августе 2004 года. |
| And Daniel knew it was a lie, hence the motive in Daggett's mind. | И Дэниэл знал, что это была ложь. |
| Matthew Simmons (Daniel Henney), Supervisory Special Agent and Special Operations Agent. | Мэттью "Мэтт" Симмонс (Хенни Дэниэл), специальный оперативный агент. |
| In the House of M reality, Daniel Rand emerges from K'un-Lun, unaware of the mutant-dominated planet. | В реальности House of M Дэниэл Рэнд покинул К'ун-Л'ун, не зная, что мутанты доминируют на всей планете. |
| My Princeton University colleague Daniel Kahneman and several co-researchers tried to measure people's subjective well-being by asking them about their mood at frequent intervals during a day. | Мой коллега из Принстонского университета Дэниэл Канеман и несколько помощников по исследованию попытались измерить субъективное состояние людей, спрашивая их об их настроении через частые интервалы времени в течение дня. |
| Daniel was in the States finalising some record deal and was on his way home. | Дэниэл поехал в Штаты заключать контракт на запись диска и как раз возвращался назад. |
| I was studying gate technology before Daniel Jackson made it work,... and before you both went through. | Полковник, я изучала технологию Звездных Врат за два года, до того, как Дэниэл Джексон смог заставить их действовать. |
| Daniel Dingel, a Filipino inventor, has been claiming since 1969 to have developed technology allowing water to be used as fuel. | Дэниэл Дингел (англ.), филиппинский изобретатель, с 1969 г. заявлял, что разработал технологию, позволяющую использовать воду в качестве топлива. |
| So unless you hand over whatever evidence you claim to possess, Daniel will soon receive a call asking to meet me for a drink. | Так что ты вручишь мне все улики, которые, как ты заявляешь, у тебя есть, или же Дэниэл вскоре получит звонок, который попросит встретиться его со мной. |
| In 1990, assistant plant operator Daniel George Maston was charged after he took a sample of heavy water, contaminated with tritium, a radioactive isotope of hydrogen, from the moderator system and loaded it into a cafeteria drink dispenser. | В 1990 году один из рабочих АЭС - Дэниэл Джордж Мастон - взял пробы тяжелой воды, зараженной тритием - радиоактивным изотопом водорода - и поместил его в кофе местной столовой. |
| On 6 March 1988, Provisional IRA members Daniel McCann, Seán Savage and Mairéad Farrell were shot dead by the Special Air Service (SAS) in Gibraltar, in Operation Flavius. | 6 марта 1988 года члены Временной ИРА Дэниэл Маккен, Шон Сэвидж и Майред Фаррелл были убиты военнослужащими SAS в Гибралтаре во время операции «Флавиус». |
| Daniel Kreps from Rolling Stone felt that the scenes from the music video were reminiscent of the work of Stanley Kubrick. | Дэниэл Крэпт из «Rolling Stone» почувствовал схожесть видео с работами Stanley Kubrick. |
| Saud Memon, who allegedly owned the shed where abducted US journalist Daniel Pearl was murdered in 2002, was found near his Karachi home on 28 April 2007. | 28 апреля 2007 года неподалёку от собственного дома в Карачи обнаружили Сауда Мемона - предполагаемого владельца сарая, в котором в 2002 году был убит похищенный журналист из США Дэниэл Перл. |
| Workstream is a CentOS/Solaris/Windows shop, but Daniel managed to squeeze in Gentoo on a server that needed a custom patched kernel and his own local workstation. | Хотя основная работа - это магазин на СentOS/Solaris/Windows, Дэниэл сумел вкорячить Gentoo на сервер, на котором требовалось перенастроенное ядро, и на свою рабочую станцию. |
| At the time of The Vampire Armand, Armand knows that Daniel is alive, wandering, and powerful enough to survive on his own. | В то время в котором происходит действие книги «Вампир Арман», Арман знает что Дэниэл жив, путешествует и достаточно силён чтобы выжить одному. |
| She guest-starred in three episodes of NBC's Daniel Boone: "Cry of Gold" (1965), "Take the Southbound Stage" (1967) and "Hero's Welcome" (1968). | Маршалл также была приглашённой звездой в трёх эпизодах сериала телеканала NBC «Дэниэл Бун»: Cry of Gold (1965), Take the Southbound Stage (1967) и Hero's Welcome (1968). |
| Muller suggests that the most likely object is a red dwarf with an apparent magnitude between 7 and 12, while Daniel P. Whitmire and Albert A. Jackson argue for a brown dwarf. | Ричард Мюллер предполагает, что она, скорее всего, является красным карликом, имеющим видимую звёздную величину от 7 до 12m, в то время как Дэниэл Уитмайр и Альберт Джексон считают, что Немезида - коричневый карлик. |