Английский - русский
Перевод слова Damaged
Вариант перевода Поврежденных

Примеры в контексте "Damaged - Поврежденных"

Примеры: Damaged - Поврежденных
Resurfacing of vehicular pavements and damaged areas Восстановление дорожного покрытия и поврежденных участков территории
Debris removal projects also continued, which combined the demolition of damaged houses with job creation in communities affected by the earthquake. Также продолжалось осуществление проектов по удалению мусора и обломков, в рамках которых одновременно производилось разрушение поврежденных домов и создание рабочих мест в общинах, пострадавших в результате землетрясения.
The rehabilitation and maintenance of East Timor's infrastructure - in particular of its damaged roads - is continuing, with Timorese engineers supervising most of the projects. Восстановление и укрепление инфраструктуры Восточного Тимора - прежде всего ремонт поврежденных дорог - продолжается с опорой на тиморских инженеров, контролирующих осуществление большей части проектов.
Under these approaches, actions that provide natural resources and/or services of the same type, quality and quantity as those damaged shall be considered first. В рамках этих подходов первоочередное внимание следует уделять мерам по обеспечению наличия природных ресурсов и/или их полезных свойств таких же типов, качества и количества, что и на поврежденных участках.
Full reconstruction of all damaged Serbian Orthodox sites has not been possible due to the exhaustion of available funds by the end of 2010. Полное восстановление всех поврежденных объектов сербского православного культурного и религиозного наследия не представляется возможным в связи с тем, что к концу 2010 года были израсходованы все средства, выделенные для этой цели.
By the end of 2012, there will be no more damaged elementary and junior high school classrooms. К концу 2012 года в стране больше не будет поврежденных классных комнат в школах начального и младшего среднего уровней образования.
Rebuilding and rehabilitation of burned and damaged homes Восстановление и ремонт сожженных и поврежденных домов
It is imperative to embark without delay on the process of recovery and reconstruction of the thousands of destroyed and damaged homes, schools, hospitals and vital civilian infrastructure. Важно немедленно начать процесс восстановления и реконструкции тысяч разрушенных и поврежденных домов, школ, больниц и жизненно необходимых объектов гражданской инфраструктуры.
Competent authority approval for the carriage of damaged lithium batteries if not collected and presented for carriage for disposal Разрешение компетентного органа на перевозку поврежденных литиевых батарей, не собранных и не предъявленных для перевозки с целью их удаления
This is due to the number of computing devices that were damaged during the violence that occurred in the Central African Republic in late 2012 and in 2013. Это объясняется количеством поврежденных вычислительных устройств в результате вспышек насилия, произошедших в Центральноафриканской Республике в конце 2012 года и в 2013 году.
These changes and additional new proposals (especially for "damaged" and "sugared") which should be validated during the trial phase (square brackets) are included in the post-session document. Эти изменения и дополнительные новые предложения (особенно в отношении "поврежденных" и "засахарившихся" ягод), правильность которых должна быть подтверждена в ходе испытательного периода (они помещены в квадратные скобки), включены в послесессионный документ.
SP 661 currently makes it possible to dispose of damaged lithium cells and batteries under either SP 661 or SP 636. В настоящее время СП 661 позволяет осуществлять перевозку поврежденных литиевых элементов и батарей либо в порядке применения положений самого СП 661, либо в соответствии с СП 636.
Women's economic growth is reflected in the construction of new houses and the repair of damaged houses by women; экономическое развитие женщин находит свое отражение в строительстве новых домов и ремонте поврежденных домов силами женщинами;
As part of an integrated programme to rehabilitate multiple neighbourhoods of Port-au-Prince, Haiti, UNOPS, in partnership with the Ministry of Public Works and on behalf of multiple donors, trained local workers to repair and reinforce houses damaged by the earthquake. В рамках комплексной программы восстановления жилых районов города Порт-о-Пренс (Гаити) ЮНОПС, действуя в партнерстве с Министерством общественных работ и от имени многочисленных доноров, провело обучение местных рабочих методам ремонта и укрепления домов, поврежденных в результате землетрясения.
During the early emergency phase in 1999, the United Nations facilitated the return of hundreds of thousands of refugees and internally displaced persons to Kosovo, coordinated a massive effort to reconstruct damaged or destroyed housing and infrastructure, and provided basic services to the population. На раннем этапе осуществления чрезвычайного плана в 1999 году Организация Объединенных Наций содействовала возвращению сотен беженцев и внутренне перемещенных лиц в Косово, координировала крупномасштабные усилия по восстановлению поврежденных или разрушенных жилых домов и инфраструктуры и занималась обеспечением населения всеми видами обслуживания.
In the meantime, UNHCR and ICRC have begun replacing thousands of damaged and low-quality tarpaulins in some of the camps, and the Norwegian Refugee Council is currently carrying out a survey to best target those most in need of such support. Тем временем, УВКБ и МККК приступили к замене тысяч поврежденных и низкокачественных брезентовых покрытий в некоторых лагерях, а Норвежский совет по делам беженцев в настоящее время проводит обследование с целью выявления тех, кто больше всего нуждается в такой поддержке.
The Panel finds, however, that the directness requirement is established by the evidence, which included detailed damage assessment reports, witness statements and photographs of the damaged properties. Однако Группа считает, что требование о прямом характере потерь подтверждается представленными доказательствами, которые включают в себя подробные отчеты об оценке ущерба, свидетельские заявления и фотографии поврежденных объектов собственности.
Thus, the claimant seeks compensation for the costs incurred to reinstate the damaged works, the looted materials and the costs of re-executing the lost drawings. Таким образом, заявитель ходатайствует о компенсации понесенных расходов на восстановление поврежденных объектов, утраченных материалов и расходов на повторное выполнение чертежей.
Efforts to promote African development should also encompass a concern to repair damaged social relationships, to restore trust on all sides and to provide the joy of peaceful coexistence and mutual acceptance. Усилия по содействию африканскому развитию должны также включать элемент восстановления поврежденных социальных отношений для восстановления доверия всех сторон и обеспечения мирного сосуществования и взаимного приятия.
The Government has presented a number of claims seeking compensation for destroyed or damaged buildings, for which the claimant has not yet commenced the necessary reconstruction or repair. Правительство представило ряд претензий в отношении разрушенных или поврежденных зданий в случаях, когда заявитель еще не приступил к необходимым работам по реконструкции или ремонту8.
With Nero RescueAgent technology, you can safely and securely recover data from damaged or scratched discs, hard drives, USB and flash sticks, and other memory devices. Технология Nero RescueAgent позволяет надежно и безопасно восстанавливать данные с поврежденных или поцарапанных оптических дисков, жестких дисков, USB- и флеш-носителей и других накопителей.
patients with chronic hepatitis who may also suffer from Diabetes Mellitus when it's a lot of damaged liver cells. пациентов с хроническим гепатитом, которые также могут пострадать от сахарного диабета, когда она много поврежденных клеток печени.
In December 2005 the U.S. Coalition Forces Land Component Command in Kuwait pulled the credentials of two embedded journalists on a two-week assignment for the Virginian-Pilot newspaper in Norfolk, Virginia, claiming they violated a prohibition against photographing damaged vehicles. В декабре 2005 года американская коалиционная группировка наземных войск в Кувейте лишила полномочий двух прикомандированных на две недели журналистов, выполнявших задание газеты Virginian-Pilot из Норфолка, штат Вирджиния, утверждая, что они нарушили запрет на фотографирование поврежденных транспортных средств.
An energy infrastructure rehabilitation project costing US$ 50 million had resulted in repairs to the 22 most damaged parts of the North-South gas pipeline, ensuring the security and reliability of the gas supply to the country and preventing environmental pollution. Благодаря реализации проекта по восстановлению объектов инфраструктуры в секторе энергетики на сумму 50 млн. долл. США было отремонтировано 22 наиболее сильно поврежденных участка газопровода "Север-Юг", что обеспечило безопасность и надежность поставок газа в страну и позволило избежать загрязнения окружающей среды.
Where donors have provided financial assistance, this has sometimes supported inappropriate programmes, such as rebuilding a damaged psychiatric institution that was first constructed many years ago on the basis of conceptions of mental disability that are now discredited. В случаях, когда доноры предоставляют финансовую помощь, она иногда направляется на ненужные программы, такие, как восстановление поврежденных зданий психиатрических учреждений, которые были построены многие годы тому назад на основе концепций инвалидности вследствие психического заболевания, которые в настоящее время поставлены под сомнение.