Примеры в контексте "Damage - Урон"

Примеры: Damage - Урон
No wonder the man's got psychological damage. Неудивительно, что у человека психологический урон.
But if that happens, the damage to your reputation's already done. Но если такое случится, непоравимый урон вашей репутации уже будет нанесен.
Maybe we can get Ethan's neural net to reject it before it does any real damage. Может быть, мы можем сделать так, чтобы нейронная сеть Итана избавилась от червя до того, как он нанесет хоть какой-нибудь урон.
Just look at the damage done in less than a week. Посмотри какой урон уже нанесен, менее чем за неделю.
Sorry, Dwight. Collateral damage. Прости, Дуайт, сопутствующий урон.
But any damage inflicted upon his reputation would in turn be a strike against your own. Но любой урон нанесенный его репутации будет в свою очередь ударом по твоей собственной.
Compensation for all that he has done to me and the damage he's caused to my rightful property. Компенсацию за всё, что он сделал мне... и за урон, нанесённый моей законной собственности.
Looks like that car wreck did some serious damage. Похоже, авария нанесла серьёзный урон.
The design and implementation of programmes and projects of development shall not damage or destroy the environment. Разработка и внедрение программ и проектов развития не должны наносить урон окружающей среде или разрушать ее.
Estimates have placed the immediate cost of the damage to homes, infrastructure and agriculture in the hundreds of millions of dollars. Расчеты показывают, что прямой урон, нанесенный домам, инфраструктуре и сельскому хозяйству исчисляется сотнями миллионов долларов.
There was significant damage to crops, adding to ongoing concerns regarding food insecurity. Серьезный урон был нанесен сельскохозяйственным угодьям, что усилило существующую озабоченность, связанную с отсутствием продовольственной безопасности.
Fires are a significant source of damage to the northern forest, exerting a long-term environmental impact. Пожары являются важным фактором, наносящим урон северному лесу с длительным экологическим воздействием.
Permanent marker causes permanent damage, which makes auntie Lorelai permanently bitter. Вечный маркер причиняет вечный урон полу, что делает тетю Лорелай вечно расстроенной.
Let's get back to learning something that can do some real damage. Вернёмся к изучению приёмов, которые позволят нанести серьёзный урон.
Trying to undo the damage you caused. Пытался устранить урон, нанесенный вами.
To do the most damage, he'll head for the greatest population. Чтобы нанести максимальный урон, он двинется к густонаселенным секторам.
This should cover the damage, Mr. Aziki. Это должно покрыть урон, мистер Азики
As soon as it's safe to enter the building, we will assess the damage, see what remains. Как только будет безопасно войти в здание, мы оценим урон, и собрем, что уцелело.
Even after you do the work to fix this, the damage might already be done. Даже после того, как вы проделаете определенную работу, чтобы все исправить, урон уже нанесен.
Who the hell pays for the damage? Кто, черт побери, платит за урон?
How much damage did you do, Peaches? И какой же урон ты нанесла, Персик?
Piron has a dangerously flawed product that they've invested millions in, and they have Dillon on the inside sweeping up the damage. Пайрон выпустил бракованный продукт, в который они вложили миллионы, и Диллон изнутри подчищает урон.
Who knows what other damage they've caused? Кто знает какой еще урон это может принести?
We have a burden of proof that damage occurred, and it's a single incident. Мы едва можем доказать нанесенный урон, и инцидент был единичный.
Mostly because the bite force relative to the skull size doesn't match the kind of damage we've been seeing. Да и урон от укусов не совпадает с максимально возможным для особи с таким черепом.