As Agnes Bell, Ureshiko is able to use her powers to fly, create protective barriers, heal wounds, and relieve fatigue, and repair any damage done to the Wonderland by the other magical girls. |
Агнесс использует свои способности, чтобы летать, создавать защитные барьеры, лечить раны, снимать усталость и восстанавливать любые объекты, которым был нанесён урон. |
In a naval action between Valcour Island and the western shore, beginning on October 11, the British inflicted heavy damage to Arnold's fleet, forcing him to withdraw to Crown Point. |
В битвы у озера Валькур, начавшейся 11 октября, британцы нанесли серьёзнейший урон флотилии Арнольда, заставив его отступить к Краун Пойнт. |
Seventh, Bosnia and Herzegovina, because of the destruction and immense damage it has undergone, should, for the reconstruction and defence of its territory, receive substantial and urgent aid from the international community. |
В-седьмых, учитывая, какой материальный урон понесла Босния и Гёрцеговина, международное сообщество должно незамедлительно оказать ей существенную помощь для восстановления и защиты территории. |
The damage caused by the setback to the rabbit breeding programme and consequent loss of a supplementary and alternative source of animal protein in the local diet is much more difficult to quantify. |
Намного сложнее подсчитать урон от срыва программы по развитию кролиководства и сокращения дополнительной альтернативы для обеспечения животными белками в рационе питания населения. |
Now some of the 3.2 changes are going to chill out damage across the board and we are increasing the survivability of pets in PvP. |
Изменения в обновлении 3.2.0 должны несколько выровнять урон, получаемый различными классами в PvP; кроме того, мы также повысим выживаемость прислужников. |
Druids, shamans and paladins are good examples of this, as they are able to heal, tank or do damage depending on the situation, albeit not as well as some of the more specialised classes. |
Друиды, шаманы и паладины являются смешанными классами, потому что могут лечить, наносить и поглощать урон в зависимости от ситуации, хотя и не так успешно, как специализированные классы. |
At first he appears as a meek elderly master, but after taking enough damage he turns into a musclebound beast with a spinning clothesline and a fireball shooting kick. |
Сначала выглядит как кроткий пожилой мастер, но, получив достаточный урон, он превращается в мускулистого зверя с вращающейся верёвкой для белья и фаерболом. |
The 1 km diameter metric was chosen after considerable study indicated that an impact of an object smaller than 1 km could cause significant local or regional damage but is unlikely to cause a worldwide catastrophe. |
Размер определён после исследований показавших, что падение объекта диаметром меньше километра повлечет за собой значительный местный или региональный урон, но не вызовет всемирную катастрофу... |
As the size of the cells decreases, damage from programming grows worse because the voltage necessary to program the device does not scale with the lithography. |
По мере увеличения размера ячейки урон от программирования растёт из-за требуемой программой подачи напряжения, которое не изменяется в соответствии с размерностью процесса литографии. |
Some favour it as a new and exciting kind of climbing, while others dislike it for its nontraditional methods and the permanent damage it can cause to certain, generally softer, rock formations. |
Одни одобряют его как новый захватывающий вид скалолазания, в то время как другие не любят его за нетрадиционные методы и урон наносимый каменным поверхностям. |
The time may come when the United Nations will simply not be able to meet its obligations, which will make it much more difficult to settle any conflicts and will also do serious damage to the Organization's credibility. |
Может наступить такой момент, когда Организация Объединенных Наций просто не сможет выполнить взятые на себя обязательства, что не только осложнит урегулирование соответствующей конфликтной ситуации, но и нанесет существенный урон авторитету Организации. |
Here is a piece of software that should only exist in a cyber realm and it is able to affect physical equipment in a plant or factory and cause physical damage. |
Вот код ПО, существующий исключительно в виртуальном пространстве и способный влиять на физическое оборудование на заводах и фабриках и причинять физический урон. |
This kind of weapon, which has been rightly described as small-scale arms of mass destruction, continues to cause irreversible damage and to claim lives on a daily basis well after conflicts have ended. |
Этот тип оружия, справедливо окрещенный мелкомасштабным оружием массового уничтожения, продолжает повседневно наносить невозместимый урон и уносить жизни людей еще долго после окончания конфликтов. |
In the face of poor political judgment or political inaction, it becomes a kind of intervention, assessing the damage and asking us to reassess our behavior. |
Перед лицом политической недальновидности или политической неактивности это становится тем, что воздействует на нас, оценивая нанесённый урон и призывая пересмотреть наше поведение. |
Do you have any idea of the damage that you've caused this man? |
Ты хоть пресдтавляешь какой урон нанёс этому человеку? |
What you have to do is damage them every so often while leading them back. This will make them angry enough to keep following you. |
Вам придется наносить ему урон каждый раз, чтобы он бросился вас догонять.Это достаточно разозлит монстра, чтобы преследовать вас. |
We need the knowledge of your people to help us reverse the damage we've done here, to show mercy to this planet. |
Нам нужны знания твоих людей чтобы обратить урон, который мы нанесли, чтобы стать милосердными с нашей планетой. |
In the last few days we have learned with great sadness of the massive loss of life and extensive material damage caused by a severe earthquake near the town of Al Hoceima, in northern Morocco. |
В последние дни мы с глубокой грустью услышали известие о том, что происшедшее у города Альхусейма на севере Марокко сильное землетрясение повлекло за собой тяжкий людской урон и обширный материальный ущерб. |
We don't want to get there through fear bombs, though. In fact, we think the damage locks can do is in a pretty good place. |
Мы не собираемся дополнительно усиливать и без того мощные заклинания страха, так как считаем, что урон, наносимый чернокнижниками, позволяет им выступать в PvP вполне успешно. |
While the Iranians had been a powerful force prior to the revolution, the damage inflicted by the revolution had made it possible for the Iraqis to gain a victory like this. |
Хотя у Ирана до революции была мощная армия, нанесенный ей революцией урон позволил иракцам столь легко одержать победу. |
The "AoE class" feels mandatory in situations where you do have large crowds of enemies to contend with, but then the AoE class gets bored when everyone else is maximizing their single-target damage on a boss. |
Класс, наносящий урон сразу нескольким противникам, бывает незаменимым при прохождении через толпы монстров, но может заскучать, когда дело дойдет до сражения с боссом, и остальные участники группы сосредоточатся на прицельном уроне. |
Red can throw enemies into one another, as well as repeatedly toss and re-throw the same enemy in a combo to deal extra damage. |
Рэд может бросать врагов друг в друга, а также неоднократно и повторно бросать одного и того же врага в комбо, чтобы нанести дополнительный урон. |
The book was published the same year comet Shoemaker-Levy 9 crashed into Jupiter, an event Sagan uses to highlight the danger Earth faces from the occasional asteroid or comet large enough to cause substantial damage if it were to hit Earth. |
Книга была опубликована в тот же самый год, когда комета Шумейкеров - Леви 9 столкнулась с Юпитером, на примере данного события Саган показывает опасность, которая грозит Земле от случайного столкновения с астероидом или кометой, достаточно крупным, чтобы причинить значительный урон. |
In 2010, Complex ranked Jinpachi as the 37th lamest video game boss, commenting His attacks did huge damage, and his moves were faster than most jabs-because we were unable to unlock him as a playable character without cheating. |
В 2010 году Complex поместил Дзимпати на 37-ое место среди «худших боссов в видеоиграх», прокомментировав: «Его атаки наносили огромный урон, а его движение были быстрее большинства ударов - поэтому мы не могли разблокировать его как играбельного персонажа честным путём». |
Conversely, enemy ink is much slower to move across in humanoid form, cannot be swum through in squid form, and gradually deals damage. |
В то же время, нахождение в чернилах противника снижает скорость передвижения в гуманоидной форме, делает невозможным плавание в форме кальмара и постепенно наносит урон. |