Английский - русский
Перевод слова Curriculum
Вариант перевода Учебная программа

Примеры в контексте "Curriculum - Учебная программа"

Примеры: Curriculum - Учебная программа
The curriculum will include a model syllabus and suggested teaching materials for a postgraduate-level course, covering such disciplines as systems engineering, mission design, project management, satellite bus and subsystems, as well as relevant legal issues. Эта учебная программа будет включать типовой учебный курс и рекомендуемые учебные материалы для обучения на уровне аспирантуры, и будет предусматривать обучение по таким дисциплинам, как разработка систем, проектирование миссии, управление проектами, несущий отсек и подсистемы, а также соответствующие правовые вопросы.
The formal curriculum for primary and secondary schools in Tonga is being reviewed under the Tonga Education Support Programme (TESP) with support from the World Bank and NZAID. Официальная учебная программа начальной и средней школы в настоящее время пересматривается в рамках Программы поддержки образования в Тонге (ППОТ) при содействии Всемирного банка и Агентства по международному развитию Новой Зеландии.
"Ometz" (faith in myself, ready to try, anticipating achievements) is a special curriculum that is challenging and fast paced, aimed at producing a positive learning experience that can motivate the pupils via impressive success and academic achievements. "Омец" (вера в себя, готовность попробовать, перспективные достижения) - это специальная учебная программа, связанная со стимулированием учебы и интенсивными занятиями и предназначенная для создания благоприятной учебной обстановки, которая может повысить интерес учащихся к занятиям благодаря впечатляющим успехам и достижениям в учебе.
Approved by the Minister on 2 March 2010, the programme was transmitted to all Ministry subdivisions and local internal affairs authorities, which on 2 February 2012 received the related curriculum for implementation in the period 2012 - 2013. Аналогичная учебная программа, разработанная на период 2012 - 2013 гг., 2 февраля 2012 года направлена на места для исполнения.
In Pakistan, a telemedicine curriculum was being designed in a large urban medical school, which in six months should be able to send independent telemedicine units out into the neighbouring mountains. В Пакистане в крупном медицинском колледже была разработана шестимесячная учебная программа по телемедицине, по окончании которой самостоятельные группы специалистов по телемедицине разъедутся по соседним горным районам.
A one-year remedial academic curriculum had also been introduced to provide better preparation for young people, especially women, in post-secondary vocational and professional programmes; it had led to an increase of enrolment by young women in such programmes. Была также введена дополнительная годичная подготовительная учебная программа, чтобы улучшить подготовку молодых людей, особенно женщин, для прохождения обучения и профессиональной подготовки после получения общего среднего образования; это привело к расширению охвата молодых женщин таким обучением.
If the curriculum is delivered by an academic institution, formalized learning experience in combination with practice of accounting while engaged in an internship with a public accounting firm, business, or other off-campus organization is highly encouraged, thus the accounting internship module. Если учебная программа осуществляется учебным заведением, то настоятельно рекомендуется дополнить формальный учебный процесс практическим изучением бухгалтерского учета в ходе стажировки в государственной бухгалтерской компании, на предприятии или в другой неучебной организации, чему и посвящен данный курс практической стажировки.
The first year curriculum consists of a 4-weeks foundation term, followed by two 9-weeks core term, and finishing with a 6-weeks capstone term. Учебная программа первого года состоит из 4-недельного базового семестра, за которым следуют два 9-недельных базовых семестра и заканчивается 6-недельным контрольным семестром.
A revised HFLE curriculum, including AIDS preventive education, was prepared for publication and use in primary and secondary schools. Для публикации и использо-вания в начальных и средних школах была подго-товлена пересмотренная учебная программа ПЗСЖ, в том числе просветительская программа по профи-лактике СПИДа.
This academic curriculum for kindergarten through grade 12, entitled "Get into it" continues to be offered in a variety of regions and countries, emphasizing the importance of inclusive school environments for children with intellectual disabilities. В различных регионах и странах продолжает осуществляться учебная программа "Постарайся понять", разработанная для детей разного возраста, начиная с детского сада и до 12-го класса школы, в которой подчеркивается важность создания инклюзивной школьной среды для детей с задержкой умственного развития.
A new student-oriented curriculum, which includes vocational courses, has been introduced to encourage students to remain in school and to broaden the opportunities available to school leavers. Новая учебная программа, ориентированная на интересы учащихся и включающая курсы по профессиональной подготовке, была введена для того, чтобы побуждать учащихся и впредь посещать школы и расширять возможности для детей, бросивших школу.
The curriculum of the military complex Poqr Mher which allows admission of children as young as 14 years old, also includes firearms training; Ь) учебная программа военного училища "Мреп Покр", куда могут поступать дети в возрасте 14 лет, также включает в себя стрелковую подготовку;
The pre-graduate curriculum now contains education of all medical students, all dentist students, all nurse students and all physiotherapy students in Denmark, and there are optional courses within the law course. Учебная программа высших учебных заведений в настоящее время предусматривает обучение по таким вопросам всех студентов медицинских, стоматологических факультетов, курсов медсестер и физиотерапии в Дании, а также предусмотрены факультативные курсы при изучении права.
It would also have the power to investigate discrimination cases. Ms. Švecová said that the educational curriculum was being modernized at all levels to include material on human rights, discrimination and equal treatment, usually in the form of civics courses. Г-жа Швекова говорит, что учебная программа совершенствуется на всех уровнях с включением в нее материалов по таким вопросам, как права человека, дискриминация и равное обращение, обычно в рамках курсов по основам гражданства и права.
A new curriculum for Isle of Man schools, "Essentials for Learning", was introduced in June 2011 which replaced the 2006 Curriculum for Le arning and Achievement. В июне 2011 года для школ острова Мэн была утверждена новая учебная программа "Основы обучения", заменившая собой датированную 2006 годом "Программу знаний и успеха".
In addition, the curriculum included a non-confessional religious education module to ensure that the general knowledge that children acquired included information about religion; the module taught children about the influence of world religions on Spanish culture and promoted mutual tolerance and respect. Кроме того, учебная программа предусматривает не привязанное к какому-либо вероисповеданию религиозное образование, имеющее целью дать детям общее представление и информацию о религии; в рамках этой программы дети изучают влияние основных мировых религий на испанскую культуру и воспитываются в духе взаимной терпимости и уважения.
(c) The academic curriculum should be articulated around the concept of meritocracy, in order to encourage women, minorities and young people to empower themselves and to ensure their inclusion within the post-2015 development agenda. с) учебная программа должна иметь в своей основе принцип личных заслуг, чтобы способствовать раскрытию внутреннего потенциала женщин, меньшинств и молодежи и обеспечить учет их интересов в повестке дня в области развития на период после 2015 года.
The curriculum of the diploma in prosecution investigation offers comprehensive training for public servants in the prosecution service, through topics covering theoretical and practical aspects, such as: Учебная программа курса, ориентированного на выдачу диплома следователя прокуратуры, предусматривает комплексную профессиональную подготовку государственных служащих прокуратуры путем освоения ими таких тем теоретического и практического характера, как:
Curriculum and teaching methods; учебная программа и методика преподавания.
Curriculum and grading system. Учебная программа и система аттестации.
NAT - National Core Curriculum НАТ - Национальная базовая учебная программа
In Scotland - Curriculum for Excellence sets out the ambition that all young people should be enabled to become Successful Learners, Confident Individuals, Responsible Citizens and Effective Contributors. В Шотландии учебная программа по достижению высокого уровня развития ставит амбициозную задачу в отношении того, что все молодые люди должны получить возможность стать успешными учениками, уверенными в себе личностями, ответственными гражданами и работниками, вносящими эффективный вклад в развитие общества.
The Curriculum for Excellence promotes cross-subject teaching which will allow issues such as the elimination of all forms of discrimination against women to be explored under a number of subject areas. Указанная учебная программа способствует межпредметному обучению, что позволяет обсуждать такие вопросы, как ликвидация всех форм дискриминации в отношении женщин, на уроках по целому ряду предметов.
The National Minimum Curriculum applies to all education providers in Malta with regards to the teachings of 5 to 16 years-olds which is the prescribed compulsory school attendance age. Национальная минимальная учебная программа используется всеми учебными заведениями Мальты при обучении детей в возрасте от 5 до 16 лет, который является установленным возрастом для обязательного посещения школы.
As part of a national project to improve the educational standard of day care and playgroups for young children, an American method entitled "Anti-Bias Curriculum" has been adapted to the Dutch setting by the Netherlands Institute for Care and Welfare. В рамках национального проекта по улучшению воспитательных стандартов в дневных детских садах и младших группах Нидерландский институт по вопросам социального обслуживания и обеспечения применил к условиям Голландии американский метод под названием "Учебная программа без предубеждений".