Английский - русский
Перевод слова Curriculum
Вариант перевода Учебная программа

Примеры в контексте "Curriculum - Учебная программа"

Примеры: Curriculum - Учебная программа
Even its curriculum was challenged. Была оспорена даже его учебная программа.
The curriculum is public property. Учебная программа является общественным достоянием.
A VCT curriculum has been developed. разработана учебная программа по дкт;
Accordingly, none of the subject syllabuses prepared by the Curriculum Development Council and recommended for use in schools should be gender-specific. В соответствии с ней ни одна учебная программа, подготовленная Советом по разработке учебных программ или рекомендованная для использования в школах, не должна содержать тенденциозного подхода к гендерным вопросам.
Human Rights Education Curricula has been developed through consultative processes at the Curriculum Wing of the Ministry of Law, Justice and Human Rights 2001 with the support of the Norwegian and Canadian governments. Учебная программа по изучению прав человека была разработана в рамках процессов консультаций в отделе учебных программ министерства права, юстиции и прав человека в 2001 году при поддержке норвежского и канадского правительств.
Ditshwanelo has developed an 8-part curriculum for junior secondary schools called Tsa Bana. "Дитсванело" была разработана состоящая из восьми частей учебная программа для младших классов средних школ, которая называется Тса Бана.
The curriculum includes learning exercises, links to reference material and a printable certificate of completion. Учебная программа включает упражнения, ссылки на справочные материалы и сертификат о прохождении курса, который может быть распечатан самим сотрудником.
Also the curriculum for surgical and therapeutic doctors-interns (72 study hours) is developed. Также разработана учебная программа для врачей-интернов хирургического и терапевтического профиля (72 учебных часов).
Since 2000, Kebumen Regency in Central Java has instituted a gender-awareness curriculum. В 2000 году в округе Кебумен (Центральная Ява) была введена учебная программа повышения информированности по гендерным вопросам.
The curriculum of courses for conceptual training has been prepared by the system-wide IPSAS Project Team. Учебная программа курсов базовой теоретической подготовки была разработана обслуживающей все подразделения Организации Объединенных Наций Группой по реализации проекта перехода на МСУГС.
Developed an M&E curriculum for national counterparts at the Southern Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Committee Была разработана учебная программа по вопросам контроля и оценки для национальных партнеров в Комиссии Южного Судана по разоружению, демобилизации и реинтеграции
The regionalized curriculum has been praised for its inclusive and participatory approach. Эта ориентированная на регионы учебная программа получила высокую оценку с учетом присущего ей всеобъемлющего подхода, основанного на широком участии.
Their curriculum is as dangerous as that found in the Pakistani and Afghani madrassas that spawned the Taliban. Их учебная программа так же опасна, как и та, которая была обнаружена в пакистанских и афганских медресе и в конечном итоге породила Талибан.
A training curriculum for paralegals was prepared in accordance with the OHCHR-DIAKONIA memorandum of understanding. В соответствии с меморандумом о взаимопонимании между УВКПЧ и "ДИАКОНИЕЙ" была подготовлена учебная программа для среднего юридического персонала.
The curriculum of courses for conceptual training has been prepared by the system-wide IPSAS Project Team. Учебная программа курсов теоретической подготовки была разработана Группой по реализации проекта перехода на МСУГС, которая обслуживает все подразделения системы Организации Объединенных Наций.
The curriculum, which targets individuals age 15-35, covers literacy, numeracy, life skills and work readiness. Эта учебная программа, ориентированная на лиц от 15 до 35 лет, охватывает обучение грамоте, арифметике, навыкам самостоятельности и подготовку к трудовой деятельности.
From First to Third Year The curriculum begins with multidisciplinary courses which are all required courses, there is no elective courses. Учебная программа начинается с междисциплинарных курсов, все курсы, нет элективных курсов.
The Government's position remains that the curriculum is wide-ranging, "integrated" and presents what some might call a "holistic" view of the world. Однако правительство полагает, что учебная программа является широкомасштабной, комплексной и дает возможность получить некое глобальное мировоззрение.
The new curriculum - Non-formal Upper Primary Education (NUPE) - provides for training in skills in business marketing, gardening, brick-laying and other vocational skills. Новая учебная программа - неформальное начальное образование высшей ступени - предусматривает обучение азам коммерции, профессии садовника, каменщика и других профессий.
Kids prosper best with a broad curriculum that celebrates their various talents, not just a small range of them. Дети больше всего преуспевают, когда учебная программа разнообразна и поддерживает в них различные таланты, а не малую их часть.
Second, the detailed curriculum is intended to serve as a guide to the technical content of the education of the professional accountant. Во-вторых, подробная учебная программа касается технической стороны учебной подготовки профессиональных бухгалтеров.
The training curriculum is used as a tool to sensitize peer educators and community development workers. Данная учебная программа предназначена для повышения осведомленности воспитателей-сверстников и работников, занимающихся вопросами общинного развития.
In the early childhood sector, a voluntary curriculum, "Te Whariki", was introduced in 1995 following extensive consultation. В 1995 году в секторе дошкольного воспитания после проведения продолжительных консультаций была введена добровольная учебная программа «Те варики».
The effort to reduce dropout rates has accompanied the drive to make the curriculum more responsive to the needs of students. The 13 curriculum is designed not only to make learning meaningful but also interesting. Параллельно с усилиями по снижению темпов ухода из школы решается задача приближения учебной программы к потребностям учащихся. 13-я учебная программа составлена таким образом, чтобы учебный процесс был не только познавательным, но и интересным.
With that aim, a new, modularly established, curriculum has been introduced into 4 pilot-schools in the year 2000/2001. С этой целью в 2000/2001 учебном году в четырех экспериментальных школах была введена новая учебная программа, разбитая на отдельные модули.