Английский - русский
Перевод слова Currency
Вариант перевода Валюта

Примеры в контексте "Currency - Валюта"

Примеры: Currency - Валюта
The Swiss currency has also for a long time been a strong currency. Кроме того, швейцарская национальная валюта в течение длительного времени была сильной.
If your credit card currency is not USD, then we suggest that you use the currency converter service of 2CheckOut. Если валюта Вашей карточки не доллары США, советуем Вам воспользоваться услугой конвертации денег 2CheckOut.
KMyMoney supports multiple currencies, nevertheless one of them will be used as your base currency. The base currency is used as default for new accounts and reports. Please select the base currency from the following list. KMyMoney поддерживает учёт в нескольких валютах, одна из которых должна быть базовой. Базовая валюта используется по умолчанию для новых счетов и отчётов. Выберите базовую валюту из списка.
Hence, when the new decimal coins were introduced in 1858, Canada's currency became aligned with the US currency, although the British gold sovereign continued to remain legal tender at the rate of £1 = 4.86 2⁄3 right up until the 1890s. Таким образом, когда в 1858 году были введены новые десятичные монеты, канадская валюта была привязана к американской, хотя британский золотой соверен продолжал оставаться законным платёжным средством по курсу £1 = 4,86+2⁄3 вплоть до 1890-х годов.
The base currency is ALWAYS equal to one of the currency's monetary unit of exchange (i.e., 1 Euro, 1 Pound, and 1 Dollar). Базисная валюта ВСЕГДА равна соответствующей денежной единице (например, 1 евро, 1 фунт стерлингов, 1 доллар).
The national currency, the Moldovan Leu, was introduced on the 29th of November 1993. Национальная валюта - молдавский лей - была введена в обращение 29 ноября 1993 года.
The official Bulgarian currency is the Lev and it is pegged to the Euro at a fixed rate. Официальная валюта Болгарский лев, и он привязан к евро по фиксированной ставке.
The local currency is UAE dirham and some shops may not accept foreign currencies. Местная валюта называется дирхам и в некоторых магазинах могут не принимать иностранную валюту.
The Albanian currency, the lek, stabilized. Албанская валюта, лек, стабилизировалась.
The most important factor in determining a yield curve is the currency in which the securities are denominated. Наиболее важным фактором в определении кривой доходности является валюта, в которой ценные бумаги номинированы.
The motifs used are: The official currency of Serbia is the Serbian dinar (RSD). Официальная валюта Сербии - сербский динар (RSD).
The livre was the currency of Luxembourg until 1795. Люксембу́ргский ливр - валюта Люксембурга до 1795 года.
A more flexible currency is especially important now, when inflation risks are rising in China. Более гибкая валюта особенно важна сегодня, когда в Китае возрос риск инфляции.
First, there is no substitute for timely and coordinated action when the single currency is under pressure. Первый заключается в том, что ничто не может заменить своевременные и скоординированные действия, когда единая валюта находится под давлением.
Unemployment soared, the currency depreciated, and food prices rose dangerously. Безработица возросла, валюта обесценилась, а цены на продовольствие опасно возросли.
Given the renminbi's growing international role, it seems abundantly obvious that the currency should be part of the SDR basket. Учитывая растущую международную роль юаня, обильно очевидно, что валюта должна быть частью корзины СПЗ.
The Swiss franc is not the only currency that has appreciated in recent months. Швейцарский франк - не единственная валюта, выросшая за последние месяцы.
Imagine again that Italy had its own currency instead of the euro. Представьте еще раз, что у Италии сейчас своя валюта, а не евро.
Aside from the eurozone, the US, Japan, and the United Kingdom all need a weaker currency. Помимо еврозоны, США, Японии и Великобритании - всем нужна более слабая валюта.
A stable currency and sound public finances are two sides of the same coin - that's just how it is. Стабильная валюта и здоровые государственные финансы являются двумя сторонами одной медали - это просто, как оно есть.
But the Russian currency has fallen by about the same percentage, meaning that the government's income in rubles remains approximately unchanged. Однако российская валюта упала примерно на столько же процентов, а это значит, что доходы правительства в рублях остались приблизительно неизменными.
Indeed, a stronger currency can paradoxically feed external surpluses, while discouraging investment in export-oriented industries. В самом деле, сильная валюта может парадоксальным образом кормить внешний профицит и одновременно препятствовать поступлению инвестиций в экспортно-ориентированные отрасли.
First, it is important to realize that a strong and overly volatile currency is not just the central bank's problem to fix. Во-первых, важно осознавать, что сильная и чересчур нестабильная валюта является не только проблемой центрального банка.
Many advocates of the euro wish to see it rival the dollar as an international reserve currency. Многие адвокаты евро хотели бы, чтобы эта волюта соперничала с долларом как международная резервная валюта.
Devaluation is not an option because of the common currency. Девальвация в данном случае - не вариант, так как валюта единая.