Английский - русский
Перевод слова Currency
Вариант перевода Валюта

Примеры в контексте "Currency - Валюта"

Примеры: Currency - Валюта
ECU is an instant, real-time currency for international commerce. ECU - это валюта для международной коммерции с мгновенным переводом в режиме реального времени.
Liberty Reserve is 100% irrevocable payment system and digital currency. Liberty Reserve - это на 100% безотрывная платежная система и цифровая валюта.
The currency of payment should be clearly specified in the contract. Валюта, в которой производятся выплаты, должна быть четко оговорена в контракте.
Three initial topics could be disarmament, demobilization and reintegration, currency and HIV/AIDS. Сначала можно было бы обсудить три следующие темы: разоружение, демобилизация и реинтеграция, валюта и ВИЧ/СПИД.
9.1 Kosovo shall use one currency as legal tender. 9.1 В качестве законного платежного средства в Косово используется единая валюта.
Significant unrealized losses therefore built up over the period in which the currency suffered a steady decline in value. Поэтому за период, в течение которого эта валюта стабильно теряла в стоимости, накопились существенные нереализованные убытки.
The Yemeni currency has also been stabilized. В настоящее время также стабилизировалась йеменская валюта.
The subregional office organized expert group meetings on natural resources and conflict management and a common currency for East Africa. Субрегиональное отделение организовало совещания группы экспертов по темам «Природные ресурсы и урегулирование конфликтов» и «Общая валюта в Восточной Африке».
Unfortunately, Mr. Dietrick, flattery and come-ons are a currency that I don't accept. К сожалению, мистер Дитрик, лесть и заигрывания - не та валюта, которую я принимаю.
The only true currency accepted everywhere in the world. Единственная приемлемая во всем мире валюта.
I have the most valuable currency in America. У меня есть самая ценная валюта в Америке.
Where the currency is kisses and everyone is rich. Где валюта это поцелуи и каждый богат.
International currency shipment from Nagano, Japan, headed down to the federal reserve on Lasalle. Международная валюта из Нагано, Япония, предназначавшаяся для федерального запаса в банк Лазалле.
Time is the currency of evolution. Это была, своего рода, валюта эволюции.
The Sultanis - a base currency... for the heathen ruler of the east. Султанис - основная валюта... для языческого правителя с Востока.
This isn't $10,000, it's the local currency. Это не 10000 долларов, это местная валюта.
Once in Somalia, the illegal currency is finally delivered to Kismaayo and Mogadishu. После доставки в Сомали незаконная валюта переправляется, наконец, в Кисмайо и Могадишо.
Poverty increased, the currency suffered repeated devaluations, foreign and domestic debt registered an increase and the growth rate of the economy fell. Повысился уровень бедности, валюта претерпела неоднократную девальвацию, увеличился внешний и внутренний долг, сократились темпы экономического роста.
A national budget was developed and a new currency was adopted. Был разработан государственный бюджет и введена новая валюта.
We have a common currency for eight of the eastern Caribbean countries, called the Windward and the Leeward Islands. В наших восьми восточных карибских странах, называемых также Наветренными и Подветренными островами, в ходу единая валюта.
To tackle inflation and stabilize the economy, the country had replaced its currency with the United States dollar. Для борьбы с инфляцией и стабилизации экономики национальная валюта была заменена долларом США.
However, the Commission realized that even though these countries had the same currency, education costs in them differed. Вместе с тем Комиссия сознавала, что, хотя в этих странах используется одинаковая валюта, расходы на образование в них неодинаковы.
In this case converted currency is immediately transferred on destination without interim enrolment on current account of client. В таком случае проконвертированная валюта сразу перечисляется по назначению без промежуточного зачисления на текущий счёт клиента.
The one exception is probably Britain, whose currency is used internationally as a legacy of its history. Единственным исключением, вероятно, является Британия, валюта которой используется во всем мире как наследие ее истории.
Funding methods, currency and limits to wallet funding level vary depending on the country or region of residence. Способы оплаты, валюта и ограничения на внесение средств в бумажник различаются в зависимости от страны или региона.