Английский - русский
Перевод слова Cross
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Cross - Через"

Примеры: Cross - Через
The Special Committee heard of a young woman who had been denied a permit to cross the Rafah border on the pretext that a piece of metal surgically inserted into one of her leg bones was a threat to security. Специальный комитет заслушал показания молодой женщины, которую не пропустили через границу в районе Рафаха изтого, что ее металлический имплантат, вживленный в костную ткань ноги, якобы представляет угрозу безопасности.
Generally speaking, the objective should be, where possible, to ensure that pedestrians can cross roads in safety without change of level such as a footbridge or tunnel. Вообще задача должна заключаться в том, чтобы по возможности обеспечить для пешеходов такие безопасные переходы через дорогу, как пешеходный мост или подземный переход.
Another such provision is found in the Inter-American Convention, which states that" ssistance personnel have the obligation to respect the laws and regulations of the assisted state and of states they may cross en route. Еще одно положение такого рода содержится в Межамериканской конвенции об облегчении оказания помощи в случае бедствий 1991 года, где говорится: «Помогающий персонал обязан уважать законы и правила получающего помощь государства и государств, через которые он может следовать.
In August 2011, the military prosecutor's office in Goma arrested Lieutenant Kandolo on suspicion of having allowed mineral smugglers to cross the lake, and a Sergeant Mushagalusa was arrested at a checkpoint in Minova for transporting minerals in his car. В августе 2011 года военной прокуратурой Гомы был арестован лейтенант Кандоло, который подозревался в том, что позволял контрабандистам переправлять минеральное сырье через озеро, а на КПП в Минове был задержан сержант Мушагалуса, перевозивший полезные ископаемые в своей машине.
Some workers rented places to spend the night in order to be able to cross the checkpoint the next morning, while others spent the night at the checkpoint. Некоторые рабочие заплатили за ночлег, чтобы наследующее утро пройти через контрольно-пропускной пункт, другие же провели ночь на контрольно-пропускном пункте.
For instance, most of our people walk for long distances through rugged terrain, while others cross the rivers and seas for days before reaching the nearest service centers. Например, большинство жителей страны вынуждены перемещаться пешком на большие расстояния по пресеченной местности или переправляться через реки и море для посещения ближайших центров обслуживания.
OHCHR documented the case of a man who was shot in his ankles as he tried, and failed, to cross the wall on 19 October 2013, near Meitar terminal in Hebron. УВКПЧ задокументировало случай с мужчиной, который был ранен в щиколотку 19 октября 2013 года, когда он безуспешно пытался перелезть через разделительную стену вблизи от мейтарского терминала в Хевроне.
On 2 December, the Myanmar authorities arrested 19 North Koreans, including one seven-year-old boy, for illegal entry as they were attempting to cross into Thailand. Второго декабря власти Мьянмы при попытке перейти через границу в Таиланд арестовали 19 граждан КНДР обоего пола, включая семилетнего мальчика. Их обвинили в нелегальном въезде в страну.
But if that is not the case, no one in a free-market economy can make an entrepreneur cross the river by the first, "taxable" bridge. Но если это не так, то в условиях свободного рынка никто не может по каким-то не было соображениям заставить коммерсанта пересекать реку именно через первый, "платный" мост.
A descent into chemical-weapons hell has been averted, almost certainly permanently: the Assad regime knows that it has no friends or protectors left should it cross that red line again. Падения в ад применения химического оружия удалось избежать, и почти наверняка навсегда: режим Асада понимает, что у него не останется друзей или защитников, стоит ему только еще раз перейти через красную черту.
They then signalled forward to the Federation, hoping that the ARBiH Second Corps would launch an operation to hold down or divert Serb forces as they attempted to cross the confrontation line. После этого они подали сигнал в сторону Федерации в надежде на то, что второй корпус АРБиГ начнет операцию по подавлению или отвлечению сербских сил в тот момент, когда они попытаются прорваться через линию конфронтации.
The journey across the confrontation line was immensely difficult and, in one expulsion, during the night of 6 October, several elderly and disabled people are reported to have drowned when forced to cross the Usora river. Переход через линию противостояния был сопряжен с колоссальными трудностями; в связи с одним из случаев высылки, который имел место ночью 6 октября, сообщалось, что несколько пожилых и больных лиц утонули, когда их заставили пересечь реку Усора.
His purpose was to continue, via Austria, to Germany, where he has 1 March 1996, he was arrested by Hungarian border guards upon attempting to cross the Hungarian-Austrian border with false documents. Он собирался продолжить свой путь через Австрию в Германию, где у него проживают родственники. 1 марта 1996 года он был арестован венгерскими пограничниками при попытке пересечения венгерско-австрийской границы, предъявив фальшивые документы.
A number of UNRWA international staff were refused permission to cross Erez for unspecified reasons at different times, often for extended periods, and then later cleared without explanation. В различное время ряду международных сотрудников БАПОР без объяснения причин запрещали следовать через контрольно-пропускной пункт в Эрезе, как правило, в течение длительного периода времени, а затем такое разрешение давалось без каких-либо объяснений.
Congolese frontier police and intelligence services, as well as Rwandan officials, confirmed that RDF soldiers had sentry posts all along the border and that nothing could cross without their knowledge (see annex 115). Сотрудники погранслужбы и разведки Конго и официальные представители Руанды подтвердили, что у руандийских сил обороны имеются караульные посты вдоль всей границы, без ведома которых ничто не может быть переправлено через границу (см. приложение 115).
They are also globalised activities where production of components and assembly are often geographically separated, and where counterfeit and pirated goods often cross many borders before reaching their final destination, all in an effort to avoid detection and prosecution. Существуют также глобальные виды деятельности, в рамках которых производство компонентов и их сборка осуществляются в разных географических точках и контрафактные и пиратские товары перевозятся через границы многих стран, прежде чем попасть в конечный пункт назначения, во избежание их обнаружения и судебного преследования нарушителей.
Moreover, tractors and farm vehicles are frequently not allowed to cross, which means that farmers must walk or use donkeys to reach their land and to bring out their produce. Кроме того, часто движение тракторов и другой сельскохозяйственной техники через пункты прохода не допускается, вследствие чего фермеры должны добираться до своих земель пешком или на ослах и буквально на себе вывозить свою продукцию.
In late April, forces of the Chadian armed opposition groups began to cross into eastern Chad in three different locations, via Tissa, Dague and Modeyna. В конце апреля подразделения чадских вооруженных групп оппозиции начали вторжение в Восточный Чад по трем различным направлениям через населенные пункты Тисса, Даг и Модейна.
Episode 6: Panama/Colombia Ambush Young American backpacker Mark Wedeven and his companions decide to cross from Panama to Colombia through the jungles of the Darién Gap, where they are kidnapped by a paramilitary group. Эпизод 6: Панама (англ. Panama) Молодой американец Марк Уэдевен и его компания решили пройтись по джунглям из Панамы в Колумбию через Дарьенский пробел, где их взяла в плен местная военная группировка.
We believe the templestone will cross the Sea of Japan tomorrow По нашим сведениям, камень завтра будет увезен через Японское море
So... do you think we can cross the entire state before you say a word to me? И? Надеешься проехать через весь штат, не сказав мне ни слова?
The first bridge to cross the Rio Grande at El Paso del Norte was built in the time of New Spain, over 250 years ago, from wood hauled in from Santa Fe. Первый мост через реку Рио-Гранде в Эль-Пасо-дель-Норте построен во времена Новой Испании, более 250 лет назад, из дерева, привезённого из Санта-Фе.
Drogo, angered by the attempt on his wife's life, vows to his followers that he will lead his people to cross the Narrow Sea to invade the Seven Kingdoms as revenge and reclaim the Iron Throne for his unborn son. Дрого, возмущённый покушением на жену, клянётся, что он поведёт свой народ через Узкое море, вторгнется в Семь Королевств, чтобы отомстить, и вернёт Железный трон его ещё не родившемуся сыну.
then Moses stretched his hand over the sea the waves parted And Israelites were able to cross but when Pharaoh's army followed the waves came together again and drowned them И тогда Моисей простер свою руку на морем. Расступились волны, и израильтяне прошли через море.
In the best case scenario, Schröder will therefore stick to the "Agenda 2010" philosophy, and Müntefering will patiently explain to a reluctant SPD that you have to cross the desert in order to make it to the Promised Land. В лучшем случае, Шредер будет и дальше твердо придерживаться "Программы реформ 2010", а Мюнтеферингу придется терпеливо объяснять недовольным членам СДПГ, что путь к земле обетованной лежит через пустыню.