Английский - русский
Перевод слова Cross
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Cross - Через"

Примеры: Cross - Через
We offer one, simple service to all of our clients... we will cross contested jurisdictions for you, find who or what you're looking for, and bring it back to you in the condition requested. Предлагаем клиентам одну услугу... мы переступим, через правосудие, найдем того, кто вам нужен, и приведем запрашиваемом состоянии.
A month after the treaty, on Ash Wednesday (23 February) 1200 in the town of Bruges, Baldwin took the cross, meaning he committed to embark on a crusade. Через месяц после заключения договора, 23 февраля 1200 года, Балдуин принял крест, то есть заявил о намерении выступить в крестовый поход.
Their tasks have been clearly formulated: to replace the cross ties, improve the state of the track, and repair the railway bridges over the Kodor and Mokva mountain rivers. Четко сформулированы поставленные перед ними цели: замена шпал, улучшение состояния полотна и ремонт железнодорожных мостов через горные реки Кодор и Моква.
Please don't make a scene, please don't get cross with me, love. I've got a break in half an hour... Да не ори ты так, через полчаса у меня будет перерыв, подожди чутка.
Well, why don't you cross the road sometime and try one of his dishes? Может, перейдёте через дорогу и попробуете его блюдо?
The Beach border police in Brazzaville have estimated that 80 children a day cross the Congo River undocumented, either accompanying disabled people or helping to carry goods. По данным Береговой пограничной службы (Браззавиль-Конго), ежедневно нелегально через реку Конго переправляются 80 детей, сопровождающих инвалидов или помогающих перевозить товары.
Following the surrender of Italy, Iris Origo also sheltered or assisted many escaped Allied prisoners of war, who were trying to cross the German lines, or simply to survive. После капитуляции Италии Айрис Ориго защищала и помогала многим беглецам и бывшим военнопленным, которые стремились пробиться через немецкую линию фронта, или просто хотели выжить.
Meanwhile, the Portuguese authorities asked the Indian Government for permission to cross the Indian territory with reinforcements to Dadra and Nagar Haveli, but no permission was given. Тем временем просьбы португальских властей о разрешении прохода через индийскую территорию сил подкрепления для Дадры и Нагар-Хавели были отклонены.
He supposedly convinced Ruslan Gelayev to cross Dagestan to Georgia and was with a group of Gelayev's fighters when they were surrounded in the mountains during the winter of 2004. Якобы именно он уговорил Руслана Гелаева перейти через Дагестан в Грузию, и был вместе с его отрядом, блокированным в горах Дагестана зимой 2004 года.
Helped old lady cross the road - good boy! Бабушку через дорогу перевел, да умничка!
Construction work on the line went without a problem except at the location where the power line had to cross the Saint Lawrence River, between Grondines and Lotbinière. Сооружение линии происходит в целом гладко, за исключением места, где высоковольтные кабели должны пройти через реку Святого Лаврентия между Грондином и Лотбиньером.
Sherlock Holmes and Dr. Watson cross the pass on their way to Meiringen, where Sherlock Holmes has his famous meeting with Professor Moriarty at the Reichenbach Falls. Шерлок Холмс и доктор Ватсон проходят через перевал на пути к Майрингену, где Холмсу предстоит схватка с профессором Мориарти у Рейхенбахского водопада.
On 26 June, at Vracenovici (Sector Charlie), a car with 14 bags of wool was allowed to cross into Bosnian Serb territory without a proper check. 26 июня во Враченовичах (сектор "Чарли") машина с 14 мешками с шерстью была пропущена через границу на территорию боснийских сербов без должной проверки.
More recently, a contract for a similar project to cross the harbour of Rostock, which is the largest sea port of Eastern Germany, has been awarded to a French-led consortium. Впоследствии с управляемым Францией международным консорциумом был заключен контракт на реализацию аналогичного проекта по созданию переезда через порт Ростока, являющийся крупнейшим морским портом в восточной Германии.
Many secondary school students failed to reach the examination centres in time for their yearly exams in June, as they had to cross many checkpoints and travel roundabout routes. Многие учащиеся среднеобразовательных школ, сдающие в июне ежегодные экзамены, опоздали на экзамены, поскольку им пришлось проходить через множество контрольно-пропускных пунктов и пользоваться объездными дорогами.
A cross near Broomhouse Hill across the river from the castle marks the spot where Malcolm III of Scotland was killed during the first Battle of Alnwick. Крест на Брумхуз-Хилл через реку от замка отмечает место, где Малкольм III Шотландский был убит в 1093 году, во время первой битвы у Алнвика.
On November 25, 1915, two months after Frank was lynched, a group led by William J. Simmons burned a cross on top of Stone Mountain, inaugurating a revival of the Ku Klux Klan. 25 ноября 1915 года, через два месяца после того, как Франка линчевали, группа во главе с Уильямом Дж Симмонсом сожгла крест на вершине Стоун-Маунтина, открыв возрождение Ку-клукс-клана.
A third column under Brigadier General James Ewing was to cross at Trenton Ferry and hold the bridge across the Assunpink Creek, just south of Trenton, in order to prevent the enemy's escape by that route. Третья колонна под командованием бригадного генерала Джеймса Эвинга должна была перейти реку у Трентон-Ферри и захватить мост через Эссунпинк-Крик к югу от Трентона, чтобы не дать противнику отступить этим путем.
Approximately 1,925 combatants, belonging to the Burundian Front pour la Défence de la Démocratie, evaded disarmament by using barges to cross Lake Mweru and enter the Democratic Republic of the Congo. Примерно 1925 комбатантов Бурундийского фронта защиты демократии разоружить не удалось, поскольку они на баржах переправились через озеро Мверу и вошли на территорию Демократической Республики Конго.
The law requires the pedestrian to cross a road at a reasonable speed and in a straight line and without delay while on the road. Законом предусмотрено, что пешеходы должны переходить через проезжую часть, двигаясь с разумной скоростью по прямой линии, не задерживаясь на проезжей части.
Take the "Illetas" exit and cross the motorway. At the roundabout you will find signage indicating the location of the hotel which is only a few minutes away. Теперь стоит лишь пересечь автостраду, и вы окажетесь на кольцевой автотранспортной развязке, где увидите указатель отеля, через несколько минут езды вы будете уже там.
On September 3, just two days after the Battle of Chantilly, Lee wrote to President Davis that he had decided to cross into Maryland unless the president objected. З сентября, через несколько дней после сражения при Шантильи, генерал Ли написал президенту Дэвису что, если президент не возражает, он собирается войти в Мэриленд.
After several hundreds of millions of years of slow, gradual migration, Jupiter and Saturn, the two inmost giant planets, cross their mutual 1:2 mean-motion resonance. Через несколько сотен миллионов лет медленного, постепенного перемещения Юпитер и Сатурн, две внутренние планеты-гиганты, входят в орбитальный резонанс 1:2.
With heparin, risk of maternal haemorrhage and other complications are still increased, but heparins do not cross the placental barrier, so do not cause birth defects. С гепарином риск кровотечений у матери и других осложнений выше, но гепарины не проходят через плацентарный барьер и поэтому не вызывают врождённых дефектов.
The difficulties encountered by these women are considerable; many of them come from rural areas, move to towns locally or within the country and later cross international borders. Эти женщины сталкиваются с огромными трудностями; многие из них прибывают из сельских районов в города областного и национального значения, откуда их затем переправляют через международные границы.