Английский - русский
Перевод слова Critical
Вариант перевода Крайне важно

Примеры в контексте "Critical - Крайне важно"

Примеры: Critical - Крайне важно
It's critical that we get all the details of her testimony. Нам крайне важно знать все подробности её показаний.
It is critical that these achievements are built upon by any future ad hoc tribunals that the Security Council might create. Эти успехи крайне важно закрепить с помощью любых будущих специальных трибуналов, которые могут быть созданы Советом Безопасности.
Each is critical for development, but without peace the other dimensions shrink like characters in stories for children. Каждое из этих измерений крайне важно для развития, но без мира другие измерения уменьшаются, как персонажи в рассказах для детей.
It is critical that the encouraging achievement be maintained and strengthened. Крайне важно сохранить и закрепить это исключительно позитивное достижение.
As the implementation of the Comprehensive Peace Agreement enters a very critical phase, it is essential to accelerate the political process. Именно сейчас, когда осуществление Всеобъемлющего мирного соглашения вступает в самый ответственный этап, крайне важно ускорить политический процесс.
For this reason, it is critical that the representatives here in New York serve their country well. По этой причине крайне важно, чтобы представители, находящиеся здесь, в Нью-Йорке, хорошо служили своим странам.
It is clearly critical and inevitable that we exert increasing pressure on those rebel groups. Крайне важно и необходимо, чтобы мы оказывали все возрастающее давление на эти повстанческие группы.
New Zealand acknowledges that addressing the underlying causes of vulnerability to infection is critical in tackling HIV/AIDS in the Pacific, as elsewhere. Новая Зеландия осознает, что для того, чтобы справиться с ВИЧ/СПИДом в тихоокеанском регионе, впрочем, как и в других регионах, крайне важно устранить коренные причины уязвимости перед инфекцией.
It is critical that additional resources for preparedness be mobilized. Крайне важно мобилизовать дополнительные ресурсы для обеспечения готовности.
It is critical for the international community to support this resource mobilization effort to allow the humanitarian community to respond effectively to the regroupement crisis. Международному сообществу крайне важно поддержать эти усилия по мобилизации ресурсов, с тем чтобы гуманитарное сообщество могло эффективно реагировать на кризис в связи с "сосредоточением".
It is critical that we invest more in getting reintegration right. Крайне важно внести более эффективный вклад в надлежащее проведение реинтеграции.
It will be critical for UNAIDS to use that learning to guide their future programming and communications material. Крайне важно, чтобы ЮНЭЙДС руководствовалась полученными знаниями при разработке будущих программ и материалов в области коммуникации.
In order to support the effective functioning of an expanded mission, it is critical that the necessary administrative and logistical support services are made available. В целях содействия эффективному функционированию расширенной миссии крайне важно обеспечить необходимые административное обслуживание и материально-техническую поддержку.
It is critical that the international community support regional organizations in this regard. Международному сообществу крайне важно поддержать региональные организации в этом плане.
It is critical that countries following this policy monitor the level of resistance to guarantee continued cost-effectiveness of the intervention. Крайне важно, чтобы страны, следующие этой политике, осуществляли мониторинг уровня резистентности, с тем чтобы и далее гарантировать эффективность данного средства с точки зрения затрат.
It is also critical that OIOS operate with complete autonomy to investigate these matters. Крайне важно и то, чтобы УСВН работало в условиях полной автономии в расследовании этих вопросов.
Setting a practical and focused agenda for that Group will be critical. Крайне важно разработать практически ориентированную и конкретную повестку дня Группы.
It remains critical that urgent action be taken in those areas. По-прежнему крайне важно принимать неотложные меры в этих областях.
Resolving Africa's external debt problem is critical for the sustainable development of the African countries. Решение проблемы внешнего долга Африки крайне важно для устойчивого развития африканских стран.
There was agreement that an appropriate combination of short-term and long-term actions was critical. Участники согласились с тем, что крайне важно определить соответствующее сочетание краткосрочных и долгосрочных мер.
It is critical, some contended, that the Committee be able to reach a consensus on naming them. Некоторые утверждали, что крайне важно, чтобы Комитет был в состоянии достичь консенсуса в вопросе об их перечислении.
It is critical that the international community remain united and speak with one voice in support of the mission of my Special Envoy. Крайне важно, чтобы международное сообщество оставалось сплоченным и выступало одним голосом в поддержку миссии моего Специального посланника.
Firstly, depriving the criminal of the profits of crime is a critical weapon, as profit is the main incentive for committing most crimes. Во-первых, крайне важно лишить преступника доходов от преступления, так как доходы являются основным стимулом для совершения большинства преступлений.
It is critical, moreover, that early action also be well-informed action. Кроме того, крайне важно, чтобы раннее реагирование также основывалось на исчерпывающей информации.
Timely implementation of this decision is critical. Крайне важно обеспечить своевременное выполнение этого решения.