| And then the ninth of April, simply remove all CSS-formatted from the site entirely denudative content and Leaving without design. | А дальше Девятого апреля, просто уберите все CSS-форматирование со своего сайта, полностью оголяя контент и оставляя его без дизайна. |
| All companies rights for presented games, content and server-based decisions are proved by the exclusive right contracts with rightholders or copyrights for own products. | Все права компании на представленные игры, контент и серверные решения подтверждены договорами с правообладателями об исключительных правах, либо авторскими правами на собственные продукты. |
| On June 5, 2012 at E3, Namco Bandai announced a partnership with American rapper Snoop Dogg for content for Tekken Tag Tournament 2. | 5 июня 2012 года на E3 Namco Bandai объявила о партнерстве с американским рэпером Snoop Dogg, с целью создать контент для Tekken Tag Tournament 2. |
| Today, anyone in principle can produce content and put it online for the rest of the world to see and share. | Сегодня любой человек в принципе может разработать какой-либо контент и поделиться этим контентом, выложить в интернете, чтобы его смог увидеть весь мир. |
| In February 2014, the government passed amendments to the already restrictive Internet Law which increased the powers of the authorities to block or remove content. | В феврале 2014 года правительство приняло поправки к и без того запретительному Закону об Интернете, которыми были расширены полномочия органов власти блокировать или удалять контент с сайтов. |
| The program offers content that is deeper and broader than that provided by a CFA or other professional finance programs. | Программа предлагает контент, который глубже и шире, чем тот, который предоставляет CFA или другие профессиональные финансовые программы. |
| In May 2016, Mail.Ru Group presented a similar project called Likemore, which offers users content from VK (VKontakte) social media groups. | В мае 2016 года Mail.Ru Group представила похожий проект Likemore, предлагающий пользователям контент сообществ «ВКонтакте». |
| Maximal quantity of Web-services, informational filling of site (content), references for other Websites and other necessary components are combined on Web-portal with maximal comfort for big quantity of visitors. | Максимальное количество веб-сервисов, информационное наполнение сайта (контент), ссылки на другие веб-сайты и прочие необходимые составляющие сочетаются в веб-портале с максимальным удобством для очень большого числа посетителей. |
| Don't forget that you can download photos and videos (content) to your PC. | Напоминаем, что вы можете скачивать фото видео (контент), на ваш ПК. |
| The modified MediaWiki software is freely released and the content is released under a Creative Commons (BY-NC-SA) license. | Использует модифицированное программное обеспечение MediaWiki, которое является свободно распространяемым, и контент выпускается под лицензией Creative Commons (BY-NC-SA). |
| The board is equipped with function USB-update, which gives a possibility to replace the content by the flash drive. | Оснащена функцией USB-update, которая дает возможность заменять контент через флеш-диск. |
| Which content can be broadcast on screens? | Какой контент можно транслировать на экранах? |
| The content of the website conforms to HTML 4.01 Transitional, the visual aspect of the presentation has been created using CSS 2. | Контент презентации создан в HTML 4.01 Transitional, для создания визуальных эффектов использован CSS 2. |
| As a result of the companies emphasis on family-friendly games and a strong selection process, KaiserGames makes sure to only offer non-violent content to their users. | Поскольку компания ставит акцент на тщательном отборе игр для всей семьи, KaiserGames обеспечивает своим пользователям контент, лишенный насилия и жестокости. |
| NOMOC Publishing Company brings to market exclusive content - cartoon character "SM;)E" and "Octopus". | Компания NOMOC Publishing выводит на рынок эксклюзивный контент - мультипликационных персонажей "SM;)E" и "Octopus". |
| Texy allows you to enter content using an easy to read Texy syntax which is filtered into structurally valid XHTML. | Тёху позволяет вам создавать контент, используя легко читаемый синтаксис Тёху, который преобразуется в валидный XHTML. |
| Some open access works are also licensed for reuse and redistribution ("libre open access"), which would qualify them as open content. | Некоторые работы со свободном доступом имеют также лицензию на использование и распространение, что квалифицирует их как открытый контент. |
| The InformationWeek website features news, an array of proprietary InformationWeek research, analysis on IT trends, a whitepaper library, and editorial content. | На веб-сайте InformationWeek представлены новости, множество проприетарных исследований InformationWeek, анализ тенденций в области ИТ, библиотека документов и редакционный контент. |
| In November 2016 David Rosen relicensed all assets under the open content CC BY-SA 3.0 Creative Commons license which makes Lugaru a fully free video game. | В ноябре 2016 Дэвид Розен повторно лицензировал исходники как открытый контент CC BY-SA 3.0 Creative Commons license, сделав Lugaru полностью бесплатной игрой. |
| For example, Google plugin (built-in) allows SeoQuake to work with Google SERP, and analyse its content. | Например плагин для Google (встроен) позволяет SeoQuake работать с выдачей Google, и анализировать ее контент. |
| The company originally licensed other studios' films for CD-ROMs, and then DVDs; however, it now releases content produced by New Sensations. | Компания первоначально лицензировала фильмы других студий для CD-ROM, а затем DVD; однако теперь она выпускает контент, созданный New Sensations. |
| The staff of Omni Internet was laid off, and no new content was added to the website after April 1998. | Персонал Omni Internet был уволен, после апреля 1998 года на сайте перестал размещаться новый контент. |
| In its review, The Cincinnati Enquirer commended Brood War's new content, praising the efforts gone to in the development of the expansion. | Обзор The Cincinnati Enquirer хвалит Brood War за новый контент, отметив усилия, затраченные на его создание. |
| The Flight 666 version of the song was released as downloadable content for the Rock Band video game series on 9 June 2009. | Версия песни с альбома Flight 666 была обнародована как контент для скачивания к серии видеоигр Rock Band 9 июня 2009 года. |
| Facebook has created new buttons for users to report content they believe is false, following previous strategies aimed at countering hate speech and harassment online. | Facebook создал новые кнопки для того, чтобы пользователи сообщали, какой контент, по их мнению, является ложным, следуя предыдущим стратегиям, направленным на противодействие разжиганию ненависти и преследованиям в Интернете. |