Английский - русский
Перевод слова Content
Вариант перевода Контент

Примеры в контексте "Content - Контент"

Примеры: Content - Контент
The company regularly blogs content and white papers, offering free resources on compliance and other risk areas. Компания регулярно размещает контент и информационные документы, предлагая бесплатные ресурсы в области комплаенс и других зонах риска.
This makes it fast and scalable for handling dynamic content. Это позволяет быстро и масштабируемо обслуживать динамичный контент.
Relevant content is stored in encrypted form on participating devices. Соответствующий контент хранится в зашифрованном виде на устройствах участников.
There are additional fighters available but downloadable content is not freely available. Существуют дополнительные бойцы доступные через загружаемый контент не в свободном доступе.
Also in March, the content of Euronews news channel was made available for the users of MEGOGO. Также в марте для пользователей стал доступен контент новостного телеканала Euronews.
With the development of Internet technologies news lines and content managers of sites became an integral part of virtual space. С развитием Интернет-технологий, новостные ленты и контент менеджеры сайтов стали неотъемлемой частью виртуального пространства.
Publish your own content on pornturbo and build up a little fan club for yourself. Опубликуйте Ваш контент на pornturbo и создайте вокруг себя маленький фан-клуб.
Proxy server can filter recieved data, for example block some sites, change content or even replace it with its own. Прокси могут фильтровать полученные данные, например блокировать некоторые сайты, изменять контент или даже заменять на собственный.
A user whose computer has referenced the poisoned DNS server gets tricked into accepting content coming from a non-authentic server and unknowingly downloads the malicious content. Пользователь, чей компьютер ссылается на отравленные DNS-сервер обманом получает контент, поступающий от неавторизованного сервера и неосознанно загружает вредоносный контент.
Reviewers of Internet content forward all contentious contents to the police, which proceed in accordance with their powers and established practice. Обозреватели сетевого контента направляют весь спорный контент в полицию, которая в установленном порядке и в соответствии со своими полномочиями принимает необходимые меры.
Reviewers speculated that the developer would release additional content, bringing some of the lost content back as downloadable content. Критики предположили, что разработчик выпустит дополнительный контент, в результате чего некоторые из потерянного содержимого обратно вернётся в качестве загружаемого контента.
The principal challenges for such sites are good design, quality content and a sufficient level of initial content. Основными задачами, которые требуют решения при создании таких сайтов, являются надлежащее проектирование, качественный контент и обеспечение достаточно высокого уровня первоначального контента.
General navigation and content, including the publishing life-cycle of that content. Общая навигация и контент, включая жизненный цикл публикации данного контента.
Users must make it clear that such content is not part of the original content of the user's website. Пользователи должны четко понимать, что авторское право на контент не принадлежит подлинному содержанию пользовательского сайта.
Site automatically converts content to web formats and allows to see and estimate the quality of the content. Сайт автоматически конвертирует загруженный контент в веб форматы, что позволяет покупателям оценить качество материалов.
Virtual libraries can house content themselves, or they can act as a portal to distributed online content housed in other online repositories, such as digital or electronic content of libraries. Виртуальные библиотеки могут хранить информационное наполнение сами или выступать в качестве портала распределенного сетевого контента, размещенного в других сетевых хранилищах, например цифровой или электронный контент библиотек.
These settings control local content (digital content stored on the hard disk, content on storage media and discs). Данные настройки управляют локальным контентом (цифровой контент, содержащийся на жестком диске, контент на носителе и дисках).
XXL also maintains a popular website, which provides daily hip hop news, original content and content from the magazine. «XXL» также имеет популярный веб-сайт, который ежедневно предоставляет новости хип-хопа, оригинальный контент и новости из журнала.
For older children, adolescents and adults, semi-structured interviews are used in which the manner of relaying content may be as significant as the content itself. Для детей старшего возраста, подростков и взрослых, используются полуструктурированные интервью, при этом то, в каком порядке выдается содержание, может быть более значимым, чем сам контент.
If user-generated content posted to a website does not violate copyright or federal criminal laws, sites have no obligation to remove the content under 230. Если пользовательский контент не нарушает авторских прав или уголовного законодательства, сайты не обязаны удалять его согласно 230.
HathiTrust is a large-scale collaborative repository of digital content from research libraries including content digitized via the Google Books project and Internet Archive digitization initiatives, as well as content digitized locally by libraries. HathiTrust - крупный репозиторий цифрового контента научных библиотек, включая контент, оцифрованный проектами Internet Archive и Google Books, а также оцифрованный местными библиотеками.
For example, under the European Union-wide E-Commerce Directive, a provider of hosting services for user-generated content can avoid liability for such content if it does not have actual knowledge of illegal activity and if it expeditiously removes the content in question when made aware of it. Например, в соответствии с директивой ЕС об электронной торговле провайдер услуг хостинга для создаваемого пользователями контента может освобождаться от ответственности за этот контент, если он не знает об осуществлении незаконной деятельности или если он незамедлительно удаляет соответствующий контент после того, как узнает о нем.
With regard to the dissemination of hate speech online, States should request the removal of content only through a court order and intermediaries should never be held liable for content of which they are not the authors. В связи с распространением призывов к ненависти в Интернете государствам следует требовать удаления контента только через постановление суда, и посредники никогда не должны нести ответственность за тот контент, авторами которого они не являются.
The Crew's downloadable content, Wild Run, which was positively reviewed by players, also prompted the studio to focus more on developing content regarding offroad racing. Загружаемый контент, Wild Run, положительно оцененный игроками, был предложен в студию, чтобы сосредоточиться на разработке контента относительно гонок по бездорожью.
Site have intuitive interface for the producer allowing to upload their media content, and friendly interface for the people searching and downloading media content. Сайт имеет интуитивный интерфейс для продюсеров, позволяющий им загружать из медиа контент, и дружественный интерфейс для людей ищущихи скачивающих медиа материалы.