Since 2013, SPB TV has been distributing content from China. |
С 2013 года компания SPB TV транслирует контент из Китая. |
Joslyn went on to direct content for Def Poetry with HBO and Simmons Lathan Media Group. |
Джослин продолжала направлять контент для «Def Poetry с HBO и Simmons Lathan Media Group. |
The content is created by users and the community administration. |
Контент создают как пользователи, так и администрация сообщества. |
It also allows users to purchase downloadable content (DLC) and automatically download patches for both physical and downloadable games. |
Он также позволяет пользователям приобретать загружаемый контент (DLC) и автоматически загружать патчи для физических и загружаемых игр. |
The authors retain full copyright to their content and may publish it elsewhere under different licenses. |
Авторы сохраняют полное авторское право на свой контент и могут публиковать его в другом месте по разным лицензиям. |
Our news and photos can only be used when you link to our original content. |
Наши новости и фотографии могут быть использованы только при ссылке на наш оригинальный контент. |
Through 2008, the government allowed foreign broadcasts and did not censor broadcast content. |
До 2008 года правительство разрешало трансляцию иностранным компаниям и не цензурировало контент. |
The full game, as well as additional content, is included in the Gold Edition of 2205. |
Полная игра, а также дополнительный контент, входит в Золотое издание Anno 2205. |
This delay does not apply to readers from the least developed countries, for whom the content is available at no charge for personal use. |
Эта задержка не применяется к читателям из наименее развитых стран, для которых контент доступен бесплатно для личного использования. |
Real. , Pink Visual content is largely reality-based, taking inspiration from reality television. |
Контент Pink Visual в значительной степени основан на реальности, черпая вдохновение из реалити-шоу. |
FreeStyleGames does not expect to make GHTV content available for offline play. |
FreeStyleGames не планирует предоставлять контент GHTV для игры в автономном режиме. |
It has also been confirmed that SI will release new content through the Marketplace system. |
Также было подтверждено, Sports Interactive что выпустит новый контент через систему Marketplace. |
All these items (other than the map) can be obtained as Downloadable content. |
Все эти элементы (кроме карты и плаката) можно получить как загружаемый контент. |
Smashing Magazine is a website and eBook publisher that offers editorial content and professional resources for web developers and web designers. |
Smashing Magazine - это веб-сайт и издатель бумажных и электронных книг, который предлагает редакционный контент и профессиональные ресурсы для веб-разработчиков и веб-дизайнеров. |
In general, content that can be submitted is defined as "anything that gratifies one's intellectual curiosity". |
В целом, контент, который может быть представлен, определяется фразой «всё, что радует ваше интеллектуальное любопытство». |
A format (technology) developed by Macromedia for embedding multimedia content in web pages. |
Формат (технология), разработанная Macromedia для встраивания мультимедийный контент на веб-страницах. |
Namco has released additional downloadable content for the game. |
Namco выпустила дополнительный загружаемый контент для игры. |
Again, we could supply the content for it. |
И снова мы могли предоставить контент. |
With the advent of the Xbox, Microsoft was the second company to implement downloadable content. |
С появлением ХЬох корпорация Microsoft стала первой компанией, которая успешно внедрила загружаемый контент в игровую консоль. |
All of the content is generated by the users of the website. |
Весь контент сайта был создан самими пользователями. |
User-generated content, spreading in businesses in extraordinarily valuable ways like these, celebrating amateur culture. |
Пользовательский контент, проникающий в бизнесы такими невероятно ценными путями, как эти, прославляющий любительскую культуру. |
We're going to be providing content to them in a whole range of different languages. |
Мы будем предоставлять контент для них на целом ряде разных языков, и мы работаем ещё с целым рядом других организаций. |
The studio creates, produces, and publishes digital entertainment content across multiple game consoles, PC broadband and mobile units. |
Q Entertainment создает, производит и выпускает контент цифровых развлечений на нескольких консолях, персональных компьютерах и мобильных устройствах. |
The studio has also considered developing downloadable content for the game and other ways to expand the existing game for players. |
Студия также приняла решение разрабатывать для игры загружаемый контент и искать другие способы дополнять и расширять игру. |
The game included a level editor, allowing players to create additional content for the game. |
К игре прилагается редактор уровней, позволяющий игрокам создавать дополнительный контент для игры. |