Specially for "Class" tariff users MTS Uzbekistan presents new WAP-portal wap.kids.mts.uz, where specialized school content, pictures, polyphony, real tones, video, mobile themes and java games are available for loading. |
Специально для пользователей тарифа "Классный" МТС Узбекистан представляет новый ШАР-портал wap.kids.mts.uz, на котором представлены и доступны для скачивания специализированный школьный контент, картинки, полифония, реалтоны, видео, мобильные темы и java игры. |
Researchers have been exploring how the deep web can be crawled in an automatic fashion, including content that can be accessed only by special software such as Tor. |
Исследователи изучали, как можно автоматически сканировать глубокую паутину, включая контент, доступ к которому можно получить только с помощью специального программного обеспечения, такого как Тог. |
MusicDNA files can contain metadata, such as lyrics, artwork, blog posts and user-created content, which can be updated continually via the internet. |
MusicDNA-файлы могут содержать метаданные, например, тексты песен, обложки, цитаты блогов и пользовательский контент, который может постоянно обновляться через Интернет. |
In 2013, Comedy Club Production took second place in the list of the largest companies producing content for major federal Russian TV channels according to the Forbes Magazine. |
По состоянию на 2013 год по данным журнала Forbes Comedy Club Production занял второе место в рейтинге крупнейших компаний, производящих контент для основных федеральных российских телеканалов. |
The serial was released on home video in the late '80s in a heavily edited format that removed the offensive racial content. |
Сериал был выпущен на домашнем видео в конце 1980-х годов и был заметно отредактирован, в частности, был удалён расистский контент. |
All content obtained from Nintendo eShop is attached to a Nintendo Network ID but can only be used in one system. |
Весь контент, полученный из Nintendo eShop, прикрепляется к сетевому идентификатору Nintendo, но может использоваться только в одной системе. |
He searches for information on products, services, events, communicates with his friends, posts his thoughts and recommends something, uploads video, audio and photo content on the Internet. |
Он ищет информацию о товарах, событиях и явлениях, общается с друзьями, публикует свои мысли и рекомендации, размещает свой видео, аудио и фото контент в Интернет. |
The very core of the virus marketing is that people send their message containing branded content voluntary - being guided by desire to share with friend the interesting, ridiculous, disputable or unusual information. |
Суть вирусного маркетинга в том, что люди отсылают сообщение, содержащее брендированный контент, добровольно - руководствуясь желанием поделиться с другом интересной, смешной, спорной или необычной информацией. |
In order to make it carry out its tasks and be interesting to target audience, a website has to be supported technically (hosting, safety), its content must be regularly developed and updated - web site support should be performed. |
Чтобы он выполнял свои задачи и был интересным для целевой аудитории, его нужно обслуживать технически (хостинг, безопасность), развивать и регулярно обновлять контент - должна осуществляться поддержка веб-сайтов. |
On WWDC2016 Apple announced the inclusion of byte-range addressing for fragmented MP4 files, or fMP4, allowing content to be played in HLS without the need to multiplex it into MPEG-2 Transport Stream. |
На конференции WWDC2016 Apple анонсировала включение адресации через byte-range для фрагментированных MP4 файлов (fMP4), что позволяет проигрывать контент через HLS не прибегая к мультиплексированию в транспортном потоке MPEG-2. |
They sought to set their content apart from other games journalism outlets by focusing on the people making and playing the games rather than the games alone. |
Редакторы сайта, как указано в источнике, стремятся выделить свой контент среди других сайтов игровых новостей, сосредоточив внимание на людях, разрабатывающих игры и в них играющих, а не только на самих играх. |
In April 2017, Mojang announced the upcoming creation of a so-called Minecraft Marketplace, where players would be able to sell user-created content for the Windows 10 version of the game. |
В апреле 2017 года Mojang AB заявила о предстоящем создании торговой онлайн-площадке, где игроки могли бы продавать свой загружаемый контент для «Minecraft: Windows 10 Edition». |
The service allows its users to broadcast live content to multiple streaming platforms including but not limited to YouTube, Facebook, Twitch, Mixer (website), and Ustream simultaneously. |
Сервис позволяет своим пользователям транслировать живой контент на несколько потоковых платформ, включая, но не ограничиваясь Youtube, Twitch, Beam, Ustream, VK одновременно. |
The game's soundtrack consists of 45 Beatles songs; additional songs and albums by the Beatles were made available for the game as downloadable content. |
В игре использованы 45 песен The Beatles, дополнительные песни и альбомы доступны как загружаемый контент. |
With certain devices, SYNC is also capable of playing protected content (for example Zune Pass downloads), provided that usage rights on the device are current. |
С определёнными устройствами SYNC также способен воспроизводить защищённый контент (например, Zune Pass), при условии, что права использования на устройстве это разрешают. |
Since 2011, Rae has continued to develop her YouTube channel, which features various short films, web series, and other content created by people of color. |
Начиная с 2011 года, Рэй развивает свой YouTube-канал, который включает в себя короткометражные фильмы, веб-сериалы и прочий контент, созданный цветными людьми. |
Each edit is scrutinized during a process called Recent Changes Patrol where volunteers review the content according to wikiHow's standards, discarding bad edits, like vandalism and test edits, and keeping improvements. |
Каждое редактирование проверяется во время процесса под названием «Патрулирование последних изменений», где добровольцы просматривают контент в соответствии со стандартами wikiHow, исключая некачественные правки, такие как вандализм и тестовые правки, и сохраняя улучшения. |
It includes the downloadable content ARMA 2: British Armed Forces and ARMA 2: Private Military Company which can be purchased for any standalone ARMA 2 title. |
Она включает в себя загружаемый контент для АгмА 2: British Armed Forces и ArmA 2: Private Military Company, которые могут быть приобретены для ArmA 2. |
Downloadable content was released for all platforms and includes new weapons, costumes, and three new stages, The 25th Floor, Arkham Asylum, and East End. |
Загружаемый контент был выпущен для всех платформ и включает новое оружие, костюмы и три новых этапа: «25-й этаж», «Arkham Asylum» и «East End». |
We deliver music content to more than 130 well-known and established international platforms for legal music downloads and ringtone outlets: iTunes, AOL, MusicNet, Rhapsody, eMusic, Amazon, Napster, Beatport are just a few to name. |
Мы поставляем музыкальный контент более чем 130 хорошо известным и утвержденным международным платформам легальной загрузки музыки и рингтонов: iTunes, AOL, MusicNet, Rhapsody, eMusic, Amazon, Napster, Beatport - это только некоторые из них. |
Launched in October 2013, via a licensing deal with LFP Broadcasting, who owns Hustler TV and New Frontier Media, the studio also provides content for a cable channel based exclusively on its productions. |
Запущенная в октябре 2013 года, посредством лицензионного соглашения с Lfp Broadcasting, которая владеет Hustler TV и New Frontier Media, студия также предоставляет контент для кабельного канала, основанного исключительно на её продукции. |
Writers from the Daily Dot and Bustle have noted that the website maintains strict quality control standards, and that sub-par content tends to be quickly removed. |
Авторы из The Daily Dot и Bustle отметили, что сайт поддерживает строгий контроль качества, и некачественный контент, как правило, быстро удаляется. |
The latter release spawned a host of rumors across the Internet: a 1UP piece stated that the content was removed due to its negative effect on console performance, and other websites repeated the claim. |
Последний релиз породил множество слухов в Интернете: 1UP заявил, что дополнительный контент был удален из-за негативного влияния на производительность игры, другие веб-сайты повторили это утверждение. |
"Wiki" - means content generated by users, "Bilim" means knowledge. |
В наименовании фонда слово «Wiki» означает - контент созданный пользователями, «Bilim» - на казахском языке означает «знания». |
On January 23, 2014, AOL acquired Gravity, a software startup that tracked users' online behavior and tailored ads and content based on their interests, for $83 million. |
23 января 2014 года AOL за 83 млн долларов приобрело стартап Gravity, чьё программное обеспечение отслеживало поведение пользователей в реальном времени и предоставляло им адаптированную рекламу и контент. |