Примеры в контексте "Contact - Связь"

Примеры: Contact - Связь
All over the world, radio operators are trying to reestablish contact. По всему свету радио операторы пытаются восстановить связь.
Then, when Carter gets in contact, we'll have the whole thing tied up. Когда Картер выйдет на связь, у нас сложится вся картинка.
May lose radio contact, but I'll dock and I'll wait for you. Если потеряем связь, я состыкуюсь и буду ждать.
Trouble comes up, I'll be in contact. Если возникнут проблемы, я выйду на связь.
That would be a way of maintaining contact and perhaps obtaining a more comprehensive report. Действуя таким образом, удалось бы сохранить с ним связь и, возможно, получить более полный доклад.
The secretariat pointed out that the lack of regular contact points in these countries was a problem for communication. Секретариат подчеркнул, что отсутствие регулярно действующих пунктов связи в этих странах не позволяет обеспечить эффективную связь.
Connect business with educational institutions to provide direct contact and create internships and work experience opportunities; Обеспечивать связь предпринимательских кругов с учебными заведениями для налаживания прямого контакта и создавать условия для прохождения практики и получения опыта работы;
Only contact me on my cell. Связь со мной только по мобильнику.
Now what I don't understand is why they haven't made contact. Но вот чего я не понимаю, так это почему они не вышли на связь.
We'll contact you as soon as we head back to the surface. Мы выйдем на связь с вами, как только направимся к поверхности.
We'll make contact as soon as he lands. Мы выйдем с ним на связь, когда он сядет.
If he hasn't made contact within the hour, we must assume he's been compromised. Если он невыйдет на связь в течение часа, мы должны полагать, что он был раскрыт.
Bogdan made contact half an hour ago. Богдан вышел на связь полчаса назад.
I assume you're still in contact. Я полагаю, ты все еще поддерживаешь с ними связь.
Last known contact... a little over 24 hours ago. Последний раз на связь выходили... чуть больше суток назад.
That's why she hasn't been in contact. Поэтому она и не вышла на связь.
But is it true that you completely lost contact early tonight? Правда ли, что сегодня вечером вы полностью потеряли связь?
Then why's she the only one that hasn't been in contact? Тогда почему она единственная не вышла на связь?
"Proceed to Main Entrance with contact every 2 minutes." "Продолжайте движение к Главному Входу, связь каждые 2 минуты."
Or shall I contact you through your husband? Впрочем, можем держать связь через твоего мужа.
Mom, I need to get back to that radio to see if Bellamy has made contact. Мам, мне нужно вернуться к радио чтобы узнать, выходил ли Беллами на связь.
Jackson realizes they have lost contact. Джексон понял, что они потеряли связь
Can somebody tell me why we can't establish simple radio contact? Кто-нибудь может мне объяснить, почему мы не можем выйти на связь?
We'll be in radio contact the entire time. Мы будет держать связь по рации.
Otherwise we'll contact the Enterprise when we're ready to be beamed back. Мы выйдем на связь, когда будем готовы к обратной транспортации.