| We're not in contact. | Мы не поддерживаем связь. |
| They never lost contact. | Они никогда не теряли связь. |
| Time to make contact. | Пора выходить на связь. |
| Porter has made contact. | Портер вышел на связь. |
| I just can't seem to make contact. | Я не могу установить связь. |
| No contact, sir! | Связь отсутствует, герр лейтенант. |
| We'll make contact. | Мы наладим с ним связь. |
| He would be your contact. | Связь держим через него. |
| Exfil team didn't make contact. | Команда не выходит на связь. |
| And then they'll contact us, I guess. | Они выйдут на связь. |
| We've lost all contact. | Мы потеряли с ним связь. |
| CYBER LEADER: We have lost radar contact. | Мы потеряли связь с радаром. |
| The next contact time's midnight. | Следующая связь в полночь. |
| He's made contact. | Он вышел на связь. |
| I couldn't make contact. | Я не смогла установить связь. |
| He's fallen out of contact. | Он не выходит на связь. |
| Good contact on my board. | [Эш] Связь в порядке. |
| The object won't contact. | Объект на связь не выходит. |
| have they tried to make contact? | Они выходили на связь? |
| Let's keep in contact, guys. | Держим связь, ребята. |
| He just made contact. | Он вышел на связь. |
| We have a spiritual contact. | У нас с Яном духовная связь. |
| Has she made contact? | Она выходила на связь? |
| They've... they've been in contact. | Они... Они поддерживали связь. |
| "Lost contact"? | "Потерял связь"? |