| That was the last contact. | На этом связь с самолетом прервалась. |
| Haven't made contact. (sighs) | Не выходят на связь. |
| This is San Francisco attempting to establish contact. | Сан-Франциско пытается выйти на связь. |
| Has she made contact? | Она вышла на связь? |
| They've made contact. | Они вышли на связь. |
| You can't establish contact? | Не можете наладить связь? |
| This made it easy to get in contact and work with other developers who had similar interests. | Это упрощало связь и работу с другими разработчиками, которые имели схожие интересы. |
| We'll re-establish contact after you exit the atmosphere. | Мы восстановим связь через Сатком З после того, как вы покинете атмосферу. |
| Close contact maintained between UNDOF and both parties on a 24/7 basis | Между СООННР и обеими сторонами поддерживалась круглосуточная связь |
| The pilot tells them that the plane had lost radio contact six hours after take off, where it turned back for Fiji and hit wake turbulence. | Оказывается, что через 6 часов полёта они потеряли связь, поэтому им пришлось развернуться, чтобы сесть на Фиджи. |
| Did you keep in contact? | Вы с ней поддерживали связь? |
| Has the kidnapper made contact? | Похититель вышел на связь? |
| Heard from your contact? | Твой контакт вышел на связь? |
| Last contact we had was the Peshawar drop two days ago. | Последний раз выходил на связь из Пешавара 2 дня назад... |
| For our contact address please refer to the Masthead. | Контактную информацию см. в разделе Обратная связь. |
| Don't contact anyone from your normal life, including Benedicte and Johan. | Тебе нельзя поддерживать связь со знакомыми из обычной жизни. |
| I want you and Benton in RT contact. | Вы и Бентон должны все время поддерживать со мной связь. |
| Phobos 1 lost contact on the way to Mars. | Связь с КА «Фобос-1» была потеряна на трассе перелёта к Марсу. |
| No TV, no phone, no pager - no contact at all. | Телевизор, телефон, пейджинговая связь - никакой связи. |
| In this dispatch Stirlitz asked to send a contact and specified when, where and how he could meet this contact. | В донесении Штирлиц просил прислать связь и оговаривал, как на эту связь выйти. |
| In case support department can not contact user for 24 Hours using the contact information provided, the access to the files of this users will be immediately blocked. | Если связь с пользователем затрудняется из-за искаженной им информации на протяжении 24 часов, незамедлительно блокируется доступ к его файлам. |
| After the shooting, satcom tracked the plane leaving, Lost contact. | После стрельбы взлетел какой-то самолет, связь была утрачена. |
| Let us know if he makes contact. | Сообщи, если выйдешь с ним на связь. |
| They keep in contact for a while by writing letters, but Komaki stops writing around the time high school entrance exams roll around and they lose contact. | Какое-то время им удаётся поддерживать связь через письма, хотя Комаки прекращает переписку на время вступительных экзаменов в старшую школу (однако Юкисада продолжает писать ей). |
| At 08:00 on January 31, Mucci's radioman was able to finally contact Sixth Army headquarters. | В 8:00 31 января радист Муцци установил связь со штабом 6-й армии. |