My team would follow orders to return to base if we were out of contact this long. |
Моя команда выполнит приказ вернуться на базу, если мы долго не будем выходить на связь. |
I told her to get in contact and do it quickly. |
Попросил выйти на связь как можно быстрее. |
There was a document from Italy from a source inside the Council of Ministers, a contact then deceased. |
Это был документ из Италии от источника, находящегося внутри Совета министров, связь затем прервалась. |
So whoever made the miracle, now we've got contact. |
Так что, кто бы ни сотворил это чудо, теперь у нас есть связь. |
I'll - I'll need a moment to make contact. |
Мне, мне нужно несколько минут, чтобы наладить связь. |
They'll probably make contact within the next 12 hours. |
Так что, вероятно, они выйдут на связь в следующие 12 часов. |
It took a while to make contact. |
Пришлось постараться, чтобы выйти на связь. |
KPA further threatened to terminate contact and communication at Panmunjom if UNC refused to meet with the new representatives of the KPA Supreme Command. |
Далее КНА угрожала прекратить контакты и связь в Пханмунджоме, если КООН откажется встретиться с новыми представителями Верховного командования КНА. |
Access to outside contact and legal advice |
Право на связь с внешним миром и получение правовой консультации юриста |
Information centres are actively engaged in enlisting such support and regularly contact organizations that may provide direct financial and/or other assistance for their outreach efforts. |
Информационные центры принимают активное участие в мобилизации такой поддержки и постоянно поддерживают связь с организациями, которые могут оказать им непосредственную финансовую помощь и/или какое-либо иное содействие в их информационной деятельности. |
It's one of the launchers trying to make contact. |
Это одна из ракет-носителей пытается установить связь. |
I've got a feeling he'll contact you. |
Мне кажется, что он попробует выйти с вами на связь. |
But it's been more than 24 hours since he's made contact. |
Но он уже больше суток не выходит на связь. |
So you make contact on my wedding day. |
Так вы вышли на связь в день моей свадьбы. |
Why haven't they made contact? |
Почему они до сих пор не вышли на связь? |
The Civil Affairs Officer will assist in liaison with the Committee on National Reconciliation and maintain liaison with contact groups. |
Сотрудник по гражданским вопросам будет оказывать помощь в поддержании связи с Комиссией по национальному примирению и поддерживать связь с контактными группами. |
The participants agreed that communications should be through the lead reviewers and a contact person designated by the Party under review. |
Участники договорились о том, что связь необходимо поддерживать через ведущих экспертов по рассмотрению и специальное лицо, назначаемое Стороной, по которой проводится рассмотрение. |
Communications channels (feedback, e-mail, voice messages, trigger for personal contact) |
каналы связи (обратная связь, электронная почта, речевые сообщения, пусковые схемы для личных контактов) |
There is also a contact for the project in the Office for Outer Space Affairs. |
В Управлении по вопросам космического пространства назначен сотрудник, через которого поддерживается связь с этим проектом. |
These contact persons create contacts with Roma prisoners and the prison authorities. |
Эти лица обеспечивают связь между заключенными цыганами и тюремной администрацией. |
They were arrested with their wives, with whom they have lost contact and whose whereabouts remain unknown. |
Они были арестованы вместе со своими женами, с которыми они потеряли связь и местонахождение которых остается неизвестным. |
The State under review and the reviewing experts can decide when to establish contact. |
Государство, в отношении которого проводится обзор, и проводящие обзор эксперты самостоятельно принимают решение о времени выхода на связь. |
When you sleep, the telepathic contact is stronger. |
Во время сна, телепатическая связь крепчает. |
Phone calls, check stubs, any contact at all. |
Телефонные звонки, счета, какая-нибудь связь. |
Want you to keep in constant radio contact. |
Хочу чтобы вы поддерживали постоянную радио связь. |