Английский - русский
Перевод слова Conservation
Вариант перевода Охраны природы

Примеры в контексте "Conservation - Охраны природы"

Примеры: Conservation - Охраны природы
It is working closely with the International Union for Conservation of Nature to develop the concept of biodiversity in hospitality and publish a booklet. Ассоциация тесно сотрудничает с Международным союзом охраны природы в разработке концепции биоразнообразия в секторе культурно-бытового обслуживания и в работе по публикации брошюры.
It was funded by the Global Environmental Facility and implemented jointly by the UNCCD secretariat, UNEP and the UNEP-World Conservation Monitoring Centre (UNEP-WCMC). Она финансируется Глобальным экологическим фондом и реализуется совместно секретариатом КБОООН, ЮНЕП и Всемирным центром мониторинга охраны природы ЮНЕП (ВЦМОП-ЮНЕП).
Two organizations, the Global Water Partnership (GWP) and Conservation International (CI), also took part in the meeting. В совещании также участвовали представители еще двух организаций - Глобального водного партнерства (ГВП) и Международного союза охраны природы (МСОП).
Cooperation with the International Union for Conservation of Nature will remain important; Важное значение будет по-прежнему иметь сотрудничество с Международным союзом охраны природы.
Total areas under protection (broken down by International Union for Conservation of Nature (IUCN) categories) Всего территорий, находящихся под охраной (в разбивке по категориям Международного союза охраны природы (МСОП
UNESCO, in cooperation with the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN), promotes the establishment of biosphere reserves in coastal zones. ЮНЕСКО, в сотрудничестве с Международным союзом охраны природы и природных ресурсов (МСПО), содействует созданию биосферных заповедников в прибрежных районах.
Some of these activities were undertaken in collaboration with other organizations, such as the World Resources Institute and the East African Office of the International Union for the Conservation of Nature. Некоторые из этих мероприятий проводились в сотрудничестве с другими организациями, например со Всемирным институтом ресурсов и Восточноафриканским отделением Международного союза охраны природы.
For example, the International Union for the Conservation of Nature (IUCN) collaborates with WHO in protecting the destruction of medicinal plants. Например, Международный союз охраны природы (МСОП) сотрудничает с ВОЗ в деле защиты лекарственных растений от уничтожения.
Other organizations that are currently active in providing assistance to the affected countries include the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources. В число прочих организаций, ведущих сейчас активную работу по оказанию содействия пострадавшим странам, входит Всемирный союз охраны природы.
Other actions go through major international NGOs, such as the International Union for the Conservation of Nature. Помимо этого, отмечаются мероприятия, осуществляемые через крупные международные НПО, например через Международный союз охраны природы.
The network includes a European node, the European Mountain Forum, which is hosted at the World Conservation Union in Gland, Switzerland. В структуру сети в качестве ее европейского узла входит Европейский форум горных районов, базирующийся при штаб-квартире Всемирного союза охраны природы в Глане.
According to Jeff McNeely of the World Conservation Union, this time-frame coincides with the lifespan of the dominant tree in their region. Согласно Джеффу Макнили, Всемирный союз охраны природы, эти временные рамки совпадают со сроками произрастания основной породы деревьев в этом регионе.
The Institute's programme for the implementation of environmental law was prepared in partnership with the World Conservation Union and the United Nations Environment Programme. Программа Института по вопросам применения права окружающей среды была подготовлена в сотрудничестве со Всемирным союзом охраны природы и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
The categorization of protected areas developed by the World Conservation Union is the most widely accepted system for use in global and national reporting. Система распределения по категориям охраняемых районов, разработанная Всемирным союзом охраны природы, является наиболее приемлемой системой для использования при подготовки международных и национальных докладов.
The World Conservation Union supports the idea that investing in environmental sustainability can be effective and act as a powerful lever for development. Международный союз охраны природы поддерживает мысль о том, что инвестиции в обеспечение экологической устойчивости могут оказаться эффективными и стать мощным рычагом развития.
Established in June 2000, the UNEP World Conservation Monitoring Centre (UNEP-WCMC) has functioned as the key biodiversity assessment centre of UNEP. Созданный в июне 2000 года Всемирный центр мониторинга охраны природы ЮНЕП (ВЦМОП ЮНЕП) функционирует в качестве основного центра ЮНЕП по оценке биоразнообразия.
The UNEP World Conservation Monitoring Centre will provide remote sensing and geographic information system support in assessing impacts on biodiversity, in particular on coral reefs, shorelines and protected areas. Всемирный центр мониторинга охраны природы ЮНЕП будет обеспечивать дистанционное зондирование и поддержку географических информационных систем в оценке последствий для биологического разнообразия, в частности для коралловых рифов, районов побережья и охраняемых районов.
We urge the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO and the United Nations Environment Programme's World Conservation Monitoring Centre to redouble their efforts to those ends. Мы настоятельно призываем Межправительственную океанографическую комиссию ЮНЕСКО и Всемирный центр мониторинга охраны природы Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде удвоить свои усилия в этом направлении.
Repatriation operations in Africa will be helped to develop country-specific rehabilitation strategies in partnership with government authorities, NGOs, the World Conservation Union, UN-Habitat, the United Nations Environmental Programme and other concerned agencies. В рамках операций по репатриации в Африке будет оказана помощь в целях разработки конкретных страновых стратегий реабилитации в партнерстве с государственными властями, НПО, Всемирным союзом охраны природы, Хабитат, Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде и другими агентствами, действующими в этой области.
Organizations such as the World Conservation Union (IUCN) have made a significant contribution to the development of international environmental law and national environmental legislation. Различные организации, такие, как Всемирный союз охраны природы (МСОП), внесли весомый вклад в дело развития международного права окружающей среды и национального законодательства в этой области.
Pakistan had been among the pioneers in national environmental planning and management, with a National Conservation Strategy that predated the Rio Summit. Пакистан был одним из первых, кто приступил к национальному планированию и рациональному использованию окружающей среды, разработав до Встречи на высшем уровне в Рио-де-Жанейро свою национальную стратегию охраны природы.
16 September: consultation with participants of the World Conservation Union World Parks Conference 16 сентября: консультации с участниками Конференции Всемирного союза охраны природы - Всемирного конгресса по охраняемым природным территориям
A CD-ROM with a database on all mountain world heritage sites and biosphere reserves was jointly produced by UNESCO and the UNEP World Conservation Monitoring Centre. ЮНЕСКО и Всемирный центр мониторинга охраны природы ЮНЕП совместными усилиями выпустили КД-ПЗУ, содержащий базу данных о всех горных районах, составляющих общемировое наследие, и заповедниках биосферы.
The World Conservation Union lists 40 per cent of St. Helena's plants as endangered, while other conservationists insist that the actual proportion is higher. Согласно спискам, составляемым Всемирным союзом охраны природы, под угрозой исчезновения находится 40 процентов видов растений острова Св. Елены, при этом другие природоохранные организации утверждают, что в действительности этот показатель даже выше.
The World Conservation Union lists 40 per cent of St. Helena's endemic plants as endangered, while other conservationists insist that the actual proportion is higher. Всемирный союз охраны природы считает, что 40 процентов эндемических растений на острове Св. Елены находятся под угрозой исчезновения, в то время как другие природоохранные организации утверждают, что на самом деле этот показатель выше.