Английский - русский
Перевод слова Conservation
Вариант перевода Охраны природы

Примеры в контексте "Conservation - Охраны природы"

Примеры: Conservation - Охраны природы
The representatives of the following intergovernmental organizations participated in the dialogue: World Conservation Union and the secretariat of the Tehran Process for Low Cover Forest Countries. В диалоге приняли участие представители следующих межправительственных организаций: Всемирного союза охраны природы и секретариата Тегеранского процесса для слаболесистых стран.
The representative of the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources stressed the need to capture the services provided by forests and to integrate the data into national statistics. Представитель Международного союза охраны природы и природных ресурсов подчеркнул необходимость сбора сведений об услугах, предоставляемых лесами, и интеграции этих данных в национальную статистику.
2008: International Union for Conservation of Nature (IUCN) World Conservation Congress (Barcelona, Spain, 5-14 October). 2008 год: Всемирный конгресс охраны природы Международного союза охраны природы и природных ресурсов (МСОП) (Барселона, Испания, 5 - 14 октября).
International organizations included the International Union for Conservation of Nature (IUCN/World Conservation Union), United Nations Development Programme (UNDP), UNEP and the World Bank. В число международных организаций входили Международный союз охраны природы (МСОП/Всемирный союз охраны природы), Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), ЮНЕП и Всемирный банк.
A number of upcoming conferences focused on those issues, including the World Conservation Congress of the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources, the World Conference on Disaster Reduction and the 10-Year Review of the Barbados Programme of Action. Этим вопросам посвящен ряд предстоящих конференций, включая Всемирный конгресс охраны природы Международного союза по охране природы и природных ресурсов, Всемирную конференцию по уменьшению опасности стихийных бедствий и десятилетний обзор хода осуществления Барбадосской программы действий.
Relevant partners include the International Union for Conservation of Nature (IUCN), UNDP, the World Conservation Monitoring Centre (WCMC), and the UNEP Collaborating Centre on Energy and Environment in Risoe, Demark. К числу таких партнеров относятся: Международный союз охраны природы (МСОП), ПРООН, Всемирный центр мониторинга природоохраны (ВЦМП), а также Центр сотрудничества ЮНЕП по вопросам энергетики и окружающей среды «Рисё», Дания.
The World Conservation Union ("IUCN") provides a framework that could be useful for developing such objectives (Guidelines for Protected Area Management Categories, IUCN and the World Conservation Monitoring Centre, Gland, Switzerland and Cambridge, U.K. (1994)). При установлении таких целей за основу мог бы быть взят документ, разработанный Международным союзом охраны природы (МСОП) (Руководство по управлению природоохранными зонами, МСОП и Всемирный центр мониторинга природоохраны, Гланд, Швейцария и Кембридж, Соединенное Королевство (1994 год)).
At the same time, the World Conservation Union (IUCN), working within the EAP Task Force framework has developed the Best Practices Guide on the Conservation of Biological and Landscape Diversity in Central and East European countries. В то же время Всемирный союз охраны природы (МСОП) в рамках Целевой группы по осуществлению ПДОС подготовил Руководство по наиболее целесообразной практике сохранения биологического и ландшафтного разнообразия в странах Центральной и Восточной Европы.
These partners include the UNEP Conservation Monitoring Centre, the World Conservation Union and the Wildlife Trade Monitoring Programme of the World Wildlife Fund. К ним относятся Всемирный центр мониторинга природоохраны ЮНЕП, Всемирный союз охраны природы и Программа контроля за торговлей дикими видами флоры и фауны Всемирного фонда живой природы.
10-day workshop was conducted for 23 participants in collaboration with the Environmental Protection Agency and other stakeholders (Forestry Development Authority, Fauna and Flora International, Society for the Conservation of Nature of Liberia and Coalition of Conservation non-governmental organizations). Совместно с Агентством по охране окружающей среды и другими заинтересованными субъектами (Управление лесного хозяйства, Международная организация по охране фауны и флоры, Либерийское общество охраны природы и Коалиция природоохранных неправительственных организаций) был проведен 10-дневный семинар для 23 участников.
The World Conservation Union's (IUCN) support of the UNCCD is based on an overarching global framework comprising three resolutions adopted at the second IUCN World Conservation Congress (WCC 2) held in Amman, Jordan. Поддержка Всемирного союза охраны природы (МСОП) для КБОООН базируется на всеобъемлющей глобальной основе, объединяющей три резолюции, которые были приняты на втором Всемирном конгрессе по охране природы (ВКОП-2) МСОП, состоявшемся в Аммане, Иордания.
The third World Conservation Congress of the World Conservation Union, held in November 2004, recognized the need to enhance the understanding of high-seas biological diversity, productivity and ecological processes. На третьем Всемирном конгрессе Всемирного союза охраны природы, состоявшемся в ноябре 2004 года, была признана необходимость углубления понимания биологического разнообразия, продуктивности и экологических процессов в открытом море.
The applications were screened with the assistance of expert volunteers associated with the International Union for the Conservation of Nature, and 15 semi-finalists were selected. Заявки были проанализированы при содействии экспертов-добровольцев, ассоциированных с Международным союзом охраны природы, в результате чего было отобрано 15 полуфиналистов.
Red List of Threatened Species of the International Union for the Conservation of Nature Красный список угрожаемых видов Международного союза охраны природы
Statements were made by the observers for the World Intellectual Property Organization, the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources and the Eurasian Economic Community. С заявлениями выступили наблюдатели от Всемирной организации интеллектуальной собственности, Всемирного союза охраны природы и Евразийского экономического сообщества.
In partnership with the Regional Seas Programme and the World Conservation Union, the UNEP Coral Reef Unit will pursue a closer collaboration with regional fisheries bodies. В партнерстве с Программой региональных морей и Всемирным союзом охраны природы Группа ЮНЕП по коралловым рифам будет налаживать более тесное сотрудничество с региональными рыбопромысловыми органами.
The Brandenburg Gate was restored from 2000 to 2002 by the Stiftung Denkmalschutz Berlin (Berlin Monument Conservation Foundation). Бранденбургские ворота были восстановлены в 2000-2002 году немецким фондом Denkmalschutz (Берлинcкий Фонд охраны природы).
Accordingly, the General Assembly decided to hear the following three non-governmental organizations: the Caribbean Conservation Association, the Pacific Concerns Resource Centre and the Pan African Movement. Поэтому Генеральная Ассамблея постановила заслушать представителей следующих трех неправительственных организаций: Карибской ассоциации охраны природы, Тихоокеанского информационного центра и Панафриканского движения.
World Conservation Union (IUCN), Gland, Switzerland Всемирный союз охраны природы (МСОП), Гланд, Швейцария
International NGOs, such as the World Conservation Union (IUCN) and the Regional Environmental Center, also remain active in this field. В этой области также продолжают активно работать международные НПО, такие, как Всемирный союз охраны природы (МСОП) и Региональный экологический центр.
Roster: Caribbean Conservation Association, Friends of the Earth, International Ocean Institute Реестр: Карибская ассоциация охраны природы, Общество "Друзья Земли", Международный океанографический институт
From the recommendations of the National Conservation Strategy, the Environment Council of Zambia (ECZ) was established in 1990. В соответствии с рекомендациями, содержащимися в Национальной стратегии охраны природы, в 1990 году был создан Экологический совет Замбии (ЭСЗ).
The Bank had also recently signed an agreement with the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources, the Earth Council and other intergovernmental organizations. Банк также только что подписал соглашение с Международным союзом охраны природы и природных ресурсов, Советом Земли и другими неправительственными организациями.
The same channel is used informally to benefit from the information compiled by the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN). Тот же канал используется в неофициальном порядке для получения информации, собранной Международным союзом охраны природы и природных ресурсов (МСОП).
Lone Johnsen Director, Danish Society for Conservation of Nature Лоне Йонсен Директор, Датское общество охраны природы