Английский - русский
Перевод слова Consequently
Вариант перевода Как следствие

Примеры в контексте "Consequently - Как следствие"

Примеры: Consequently - Как следствие
Consequently, injuries are left untreated and diseases undiagnosed, including HIV/AIDS. Как следствие, люди не могут получить лечебно-диагностическую помощь в случае травм и заболеваний, включая ВИЧ/СПИД.
First, the newcomers share a problem that undermined the social market model in Western Europe: demographic decline and, consequently, the prospect of soaring health and pension costs. Во-первых, перед вновь прибывшими стоит одна и та же проблема, которая подорвала модель социального рынка в западной Европе: демографический спад и, как следствие этого, перспектива резко возрастающих пенсионных расходов и расходов на здравоохранение.
The above provisions are consistent with article 44, paragraph 3, of the 1999 Constitution, which provides that personal liberty is inviolable and, consequently, penalties may not be excessive. Сказанное выше подтверждается пунктом З статьи 44 Национальной конституции 1999 года, согласно которой личная свобода является неприкосновенной и как следствие этого никто не может быть приговорен к телесному наказанию, подвергнут наказаниям бессрочным или унижающим человеческое достоинство и никто не может быть осужден на срок свыше 30 лет.
The text, therefore, exposes these persons to the danger of being treated as the equals of persons without disabilities who commit the same crime and, consequently, being subject to the same penalty. Поэтому такие формулировки могут уравнять этих людей с теми, кто не страдает никакими недостатками и совершает такие же преступления, и, как следствие этого, они будут подвергаться одинаковому наказанию.
1971 saw the Spider Veloce receive a new, larger powerplant-a 1962 cc, 132 hp (98 kW) unit-and consequently the name was changed from 1750 Spider Veloce to 2000 Spider Veloce. В 1971 г. Spider Veloce получил новую силовую установку большей мощности - объёмом 1962 см3,132 л.с. (98 кВт) - и, как следствие, название изменилось с 1750 Spider Veloce на 2000 Spider Veloce.
Consequently, voluntaryism opposes the initiation of aggressive force or coercion. Как следствие, волюнтаризм выступает против инициирования какого-либо агрессивного насилия или принуждения, что заложено в принципе ненападения.
Consequently, it had not been possible to complete a large number of projects submitted to the Agency. Как следствие, большое число проектов, представленных Агентству, завершить не удалось.
Consequently, the quoted price of GDF shares has suffered a downward trend. Как следствие, котировальная цена акций ГДФ снизилась.
Consequently, abuse of dominance and misleading practices by the incumbent were observed. Как следствие, она злоупотребляла своим положением на рынке и применяла вводящую в заблуждение практику.
Consequently, academics are losing control of their performance standards to knowledge managers. Как следствие ученые теряют контроль над своим уровнем интенсивности труда в пользу управленцев знаниями.
Consequently these daemons could not be built and used. Как следствие, сборка и использование этих демонов были невозможны.
Consequently, inappropriate antibiotics are often selected and administered, which inevitably leads to the increasing global problem of antimicrobial resistance. Как следствие, врачи часто назначают неподходящие антибиотики, что неизбежно усугубляет глобальную проблему роста резистентности возбудителей к противомикробным препаратам.
Consequently no employer may make the engagement of workers subject to conditions of these kinds . Как следствие, ни один работодатель не может обусловливать этими обстоятельствами заключение с трудящимися трудовых договоров .
Consequently, it had agreed on a historic regular budget appropriation of $5.152 billion for the biennium 2012-2013. Как следствие, было принято историческое решение об установлении объема ассигнований по регулярному бюджету на двухгодичный период 2012 - 2013 годов в объеме 5,152 млрд. долл. США.
Consequently, only a few candidates, who were not very representative, stood against the candidate of the Fanmi Lavalas party, Jean-Bertrand Aristide. Как следствие, только несколько кандидатов, не имеющих широкой общественной поддержки, выступили оппонентами на выборах кандидату от партии «Лавальяс фамий» Жан-Бертрану Аристиду. Предвыборный период протекал в обстановке насилия, на фоне взрывов самодельных бомб в столице.
Consequently, most developing countries have diverted resources from Millennium Development Goal-related priorities to servicing high external debt. Как следствие, большинство развивающихся стран перенаправило ресурсы с направления по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и их приоритетов на ликвидацию крупной внешней задолженности.
Consequently, property, plant and equipment items purchased, leased or donated before 1 January 2011 were not recognized. Как следствие, купленные, арендованные или доставленные в виде пожертвования до 1 января 2011 года основные средства не учитывались.
Consequently, the members of the cast, though many of them are talented, work against unfair handicaps. Как следствие, актерский состав, хотя многие из них талантливы, вынужден преодолевать бессмысленные препятствия».
Consequently, the United States delegation very much supported the idea of a Special Coordinator to consult on the ways and means to negotiate a cut-off convention. Как следствие, делегация Соединенных Штатов решительно поддерживала идею о назначении Специального координатора для проведения консультаций о путях и средствах ведения переговоров по конвенции о прекращении производства расщепляющихся материалов.
Consequently, academics are losing control of their performance standards to "knowledge managers." Как следствие ученые теряют контроль над своим уровнем интенсивности труда в пользу управленцев знаниями.
Consequently, the Committee must do its utmost to adhere to the level of $5.396 billion agreed upon for the 2012-2013 programme budget. Как следствие, Комитету следует приложить все усилия, чтобы уложиться в объем средств в 5,396 млрд. долл. США, согласованный для бюджета по программам на 2012 - 2013 годы.
Consequently, the refugees found themselves in a political no-man's-land as neither UNHCR nor the State was prepared to accept responsibility for their welfare. Как следствие эфиопские беженцы оказываются в политическом смысле на "ничейной земле", поскольку ни УВКБ, ни государство не готовы взять на себя решение задачи обеспечения их благосостояния.
Consequently, most people born in, or migrating to, cities would be living in life-threatening conditions on an unprecedented scale. Как следствие, большинство людей, родившихся в городах или мигрировавших в города, будут проживать в условиях, представляющих угрозу для жизни, причем это явление приобретет беспрецедентный масштаб.
Consequently, we have achieved universal primary education, with more than 95 per cent of the 7- to 13-year-olds enrolled in primary education by 2007. Как следствие этого мы добились всеобщего начального образования: к 2007 году начальную школу посещали более 95 процентов детей в возрасте от 7 до 13 лет.
Consequently, there is a resurgence of interest in imparting some education to new entrants in the work place rather than at formal educational institutions. Как следствие этого, вновь вызывает интерес вопрос о некоторого рода обучении принимаемых на работу лиц непосредственно на рабочем месте, а не в учебных заведениях формальной системы образования.