Английский - русский
Перевод слова Connor
Вариант перевода Коннор

Примеры в контексте "Connor - Коннор"

Примеры: Connor - Коннор
Maybe you coped fine in that situation, but Connor didn't grow up in a drug cartel. Ты, может, и справилась с такой ситуацией, но Коннор не вырос в наркокартеле.
Under-Secretary-General Joe Connor has embarked on an aggressive campaign to improve the United Nations management culture, and we fully support his good work. Заместитель Генерального секретаря г-н Джо Коннор приступил к решительным действиям по улучшению культуры управления Организацией Объединенных Наций, и мы полностью поддерживаем его добрые начинания.
The time it was Chris Connor singing "Lush Life" - Иногда это был Крис Коннор, певший "Яркую жизнь",
Mr. Connor (Under-Secretary-General for Management) said that the Secretariat continually updated the status of payments by Member States throughout the year. Г-н КОННОР (заместитель Генерального секретаря по вопросам управления) говорит, что Секретариат в течение года постоянно следит за внесением платежей государствами-членами.
Mr. Connor (Under-Secretary-General for Management) said that preparation of the report on the development account was well under way. Г-н КОННОР (заместитель Генерального секретаря по вопросам управления) говорит, что подготовка доклада о счете развития идет полным ходом.
I knew he didn't want Connor spending the night here, but I guess... Я знала, что он не хотел, чтобы Коннор там ночевал, но я думаю...
Connor, can you help us? Коннор, ты можешь нам помочь?
Wait, same time Connor Freeman was there? Подожди, в то же время, что и Коннор Фримен?
I should've tried that first before you slapped me, Connor! Я должен был попробовать это до того, как ты ударил меня, Коннор!
Connor, this always happens to you. Всё. - Коннор, с тобой всегда так!
There are right huge shoes, like Connor. Тогда я поскачу на железном коне, как Коннор!
So, Connor... how do you feel about what Manny just said? Ну, Коннор... как ты относишься к тому, что Мэнни только что сказал?
Well, I guess that Connor figured that since I'd... Я полагаю, что Коннор решил, что такая, как я...
And Mecaslin Street... Ali and Connor Franklin lived there with their two kids. Эли и Коннор Франклин жили там с детьми
So how do you know that Connor doesn't have a crush on Jude? Так откуда ты знаешь, что Коннор не влюблен в Джуда?
Mr. Connor, do you have your passport? Мистер Коннор, паспорт при себе?
Connor, get out of there now! Коннор, сейчас же убирайся оттуда!
There's this... this girl at school, Maddie, and Connor wanted to go out with her, and I got all, kind of, jealous, I guess. В школе... есть девочка, Мэдди. Коннор хотел с ней встречаться, а я вроде как приревновал, мне кажется.
But that's unlikely to happen, isn't it, Connor? Но это вряд ли произойдет, верно, Коннор?
Following the Blue Fairy's (Keegan Connor Tracy) advice, Geppetto (Tony Amendola) and Pinocchio (Jakob Davies) fashion a wardrobe from a magical tree which will allow one person to escape the Queen's curse. По совету Голубой феи (Киган Коннор Трейси), Джеппетто (Тони Амендола) и Пиноккио (Джейкоб Дейвис) делают шкаф из магического дерева, которое позволит одному человеку избежать проклятия Королевы.
So what you're saying is, Connor's not loyal? Т.е. ты хочешь сказать, что Коннор ненадежен?
Do you really think it's possible that Connor didn't know about the clinic? Ты считаешь возможным, чтобы Коннор не знал о клинике?
Weird, Connor walking out like that, you know? Странно - что Коннор так ушел, знаете...
I see your car in the driveway, Connor! Я вижу тут твою машину, Коннор!
Now, so far, the only person that seems to understand what that little circular thingy is, you know, with the little net on it is Connor here. А пока единственный кто, кажется, понимает, для чего та круглая фиговина к которой прицеплена сетка, это Коннор.