| They got into a fight and little Connor smoked him. | Они подрались и малыш Коннор его уделал. |
| Connor... - he told his dad... | Коннор... он рассказал своему отцу... |
| You looked right past me, Connor. | Но ты игнорировал меня, Коннор. |
| Secrecy, Connor. I... | В секрете, Коннор. |
| Connor? Command for you. | Коннор, тебе поступил приказ. |
| You did the right thing, going to Connor's spelling bee. | Ты правильно сделал, поехал на конкурс орфографии Коннора. |
| Boss, forensics came back with the labs on Connor's school bus stop. | Босс, криминалисты прислали отчёт по уликам с остановки Коннора. |
| You have to help me find Connor. | Вы должны мне помочь найти Коннора. |
| So who took Connor? | Так кто похитил Коннора? |
| I found these on Connor Frye's Instagram photo stream. | Я нашла это в инстграме Коннора Фрея. |
| My hybrids will keep an eye on Connor. | Гибриды пока будут присматривать за Коннором. |
| Nobody else is coming after Connor or us? | Никто больше не придет за Коннором или нами? |
| What's all the fuss about Connor Walsh with you people? | Что вы так засуетились с этим Коннором Уолшем? |
| An efficiency board, chaired by the Under-Secretary-General for Administration and Management, Mr. Joseph Connor, will identify during the next biennium further significant opportunities for cost containment beyond those proposed in the 1996-1997 budget. | Совет по вопросам эффективности, возглавляемый заместителем Генерального секретаря по вопросам администрации и управления г-ном Джозефом Коннором, выявит в течение следующего двухгодичного периода дополнительные значительные возможности для сдерживания расходов, помимо тех, что предложены в бюджете на 1996-1997 годы. |
| I can handle Connor Ellis. | Я справлюсь с Коннором, Эллис. |
| They used him to get to Connor, feed him the meds. | Его использовали, чтобы он пришел к Коннору, накормил его таблетками. |
| Maybe that will lead us to Connor O'Brien. | Может он приведёт нас к Коннору О'Брайену. |
| You might be missing Connor. | Возможно ты соскучился по Коннору. |
| Duval, Connor needs Otto. | Дюваль, Отто нужен Коннору. |
| The game ends with the Archons being released from their stone prisons and joining Connor who triumphantly lifts his sword into the air. | Игра оканчивается с тем, что арконы освобождаются из своего каменного плена и присоединяются к Коннору, который триумфально поднимает свой меч к небу. |
| I need you to think of Connor. | Мне нужно чтоб вы подумали о Конноре. |
| I've got Karen and Connor to think of now! | Теперь мне нужно думать о Карен и Конноре. |
| Well, about Connor. | Ну, о Конноре. |
| How do you know about Connor? | Как ты узнал о Конноре? |
| Spurred on by a vision of Connor, Evan enlists Alana and Jared's help in founding "The Connor Project"-an organization dedicated to keeping Connor's memory alive. | Подстрекаемый видением Коннора, Эван заручается помощью Аланы и Джареда и создает «Проект Коннора» (англ. The Connor Project) - организацию, стремящуюся сохранить память о Конноре. |
| The soldier Connor found a way to siphon venom from a werewolf. | Солдат Конор нашёл способ перекачать яд оборотня. |
| Connor is a very old friend from a totally previous life. | Конор мой стары друг, из совершенно другой жизни. |
| Connor lost both his parents that night. | В ту ночь Конор потерял обоих родителей. |
| Michael Connor was on patrol, said he saw an African-American woman driving out that way a couple nights ago. | Мишель Конор был в патруле, он говорит, что видел женщину, афро-американку, она ехала в том направлении пару дней назад |
| Connor checked out this morning. | Конор выехал этим утром. |
| Connor's parents bring him out here every year, but he never wants to be here. | Родители Конора отправляют его сюда каждый год, но ему здесь не нравится. |
| Since the thing with Connor's car. | После того случая с машиной Конора. |
| You know Connor and James? | Конора и Джеймса вы знаете. |
| Still no word from Connor. | От Конора ничего не слышно. |
| Wilson's not going to murder Connor, because once you're returned to 2016, there won't be a Wilson or a Connor, at least not as we know them both right now. | Уилсон не будет убивать Конора, потому что когда ты вернешься в 2016 год, там не будет Уилсона или Конора, по крайней мере, мы их знаем только сейчас. |
| And they're doing the same thing to Connor and Annie. | И они делают тоже самое с Конором и Энни. |
| I was traveling with Connor and his family. | Я гастролировал с Конором и его семьей. |
| How can you tie any of this to Connor McClane? | Как вы можете связать это с Конором Маклейном? |
| Connor and I were pretty close. | Мы с Конором дружили. |
| Bridget and Connor doing all right? | Как там Бриджет с Конором? |
| The album Sarah Connor featured the first single, "Bounce". | На альбоме Sarah Connor популярен стал первый сингл «Bounce». |
| "San Francisco is just a wonderful city, and it's a perfect setting for Cybernet Expo," says Connor Young, President of YNOT Network, owner and operator of Cybernet Expo. | «Сан-Франциско - потрясающий город. Это также и прекрасное место для проведения Cybernet Expo,» - говорит Connor Young, президент YNOT Network, владелец и организатор Cybernet Expo. |
| A social media campaign ensued, with hundreds of people joining a Facebook group titled "Help Connor meet Daniel Bryan". | Появилась специальная группа в Facebook, названная «Помогите Коннору встретить Дэниела Брайана» (англ. Help Connor meet Daniel Bryan), в которую вступили сотни человек. |
| In November 2006, Connor starred in his own six issue miniseries, entitled Connor Hawke: Dragon's Blood. | В ноябре 2006 года Коннор появился в собственном шести-серийном комиксе, названном «Connor Hawke: Dragon's Blood». |
| Spurred on by a vision of Connor, Evan enlists Alana and Jared's help in founding "The Connor Project"-an organization dedicated to keeping Connor's memory alive. | Подстрекаемый видением Коннора, Эван заручается помощью Аланы и Джареда и создает «Проект Коннора» (англ. The Connor Project) - организацию, стремящуюся сохранить память о Конноре. |