| We've represented worse people than that, Connor. | У нас были клиенты и похуже, Коннор. |
| Connor, you scared the - | Коннор, ты меня напугал... |
| Connor isn't here. | Но Коннор не здесь. |
| Pretty jumpy, Connor. | Ты такая нервная, Коннор. |
| Connor McClane sent me. | Меня прислал Коннор Макклейн. |
| I'll call scarlis, And I'll get an arrest warrant out on connor. | Я позвоню Скарлису, и достану ордер на арест Коннора. |
| For trying to use Billy's meltdown and Connor's visit to push me away. | За то, что воспользовалась приступом Билли и визитом Коннора. Что6ы меня оттолкнуть. |
| Like, maybe you're not as ready as you think to move on without Connor and Cordy. | Как будто, ты не настолько готов, как думаешь жить дальше без Коннора и Корди. |
| Duncan once again has to lose a friend but in the end he understands that Connor's death was necessary and it was the only possible way for him to kill Kell. | Дункан ещё раз теряет друга, но в конце он понимает, что смерть Коннора была необходима, и это был единственный возможный способ для него убить Келла. |
| We can match the bruises you left on those guys in Harlem after the bar fight with the ones you left on Connor Brunelle. | Синяки, что остались у тех ребят в Гарлеме после драки в баре совпадают с синяками у Коннора Брунелли. |
| No, call me Uncle Connor. | Нет, зови меня дядей Коннором. |
| Nobody else is coming after Connor or us? | Никто больше не придет за Коннором или нами? |
| What's all the fuss about Connor Walsh with you people? | Что вы так засуетились с этим Коннором Уолшем? |
| Well, why don't I take you and Connor out for dinner? | Ну, почему бы мне тогда не сводить вас с Коннором на ужин? |
| Connor Chapman or Rebecca Leigh? | Коннором Чапманом или Ребеккой Ли? |
| Wilkes would have to be really close to Connor when he's suffocating. | Уилкс должен был находиться очень близко к Коннору, когда тот задыхался. |
| Beth, Connor, Deke, and me. | Бэт, Коннору, Дику и мне. |
| Connor wanted le mot juste. | Коннору нужны были мелодрамы. |
| You led us to Connor. | Вы привели нас к Коннору. |
| Somebody e-mailed it to Connor. | Кто-то прислал его на имейл Коннору. |
| You don't know a thing about Connor. | Ты ничего не знаешь о Конноре. |
| She does, but insists that they meet at the orchard that has been reopened in Connor's memory. | Она соглашается, но настаивает на том, чтобы они встретились в саду, который открыли в память о Конноре. |
| I want to know about Connor McClane. | Я хочу знать о Конноре Макклейне. |
| You don't know enough about Connor Walsh. | Ты многого не знаешь о Конноре Уолше. |
| "It's all about Connor now." | "Все заботы теперь только о Конноре" |
| This is Connor Redding, 28 years old. | Это Конор Рединг. 28 лет. |
| Connor lost both his parents that night. | В ту ночь Конор потерял обоих родителей. |
| Connor (2014) notes that the median average long-run overcharge for all types of cartels over all time periods is 23 per cent. | Конор (2014 год) отмечает, что среднее долговременное завышение цен всеми видами картелей за все периоды времени составляет 23%. |
| Connor still hasn't come back. | Конор все еще не вернулся. |
| Who the hell's Connor Graf? | Что ещё за Конор Граф? |
| Since the thing with Connor's car. | После того случая с машиной Конора. |
| You think Keith could've killed Connor Redding? | Думаешь Кит мог убить Конора Рединга? |
| You know Connor and James? | Конора и Джеймса вы знаете. |
| Still no word from Connor. | От Конора ничего не слышно. |
| Wilson's not going to murder Connor, because once you're returned to 2016, there won't be a Wilson or a Connor, at least not as we know them both right now. | Уилсон не будет убивать Конора, потому что когда ты вернешься в 2016 год, там не будет Уилсона или Конора, по крайней мере, мы их знаем только сейчас. |
| And they're doing the same thing to Connor and Annie. | И они делают тоже самое с Конором и Энни. |
| I was traveling with Connor and his family. | Я гастролировал с Конором и его семьей. |
| How can you tie any of this to Connor McClane? | Как вы можете связать это с Конором Маклейном? |
| Connor and I were pretty close. | Мы с Конором дружили. |
| Bridget and Connor doing all right? | Как там Бриджет с Конором? |
| The album Sarah Connor featured the first single, "Bounce". | На альбоме Sarah Connor популярен стал первый сингл «Bounce». |
| Nevada Tan were one of the eight main performing acts, the other seven being LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. and US5. | Nevada Tan была одной из восьми главных артистов, которым предстояло выступить (остальными являются LaFee, Sarah Connor, Bushido, Monrose, Gentleman, MIA. и US5). |
| "San Francisco is just a wonderful city, and it's a perfect setting for Cybernet Expo," says Connor Young, President of YNOT Network, owner and operator of Cybernet Expo. | «Сан-Франциско - потрясающий город. Это также и прекрасное место для проведения Cybernet Expo,» - говорит Connor Young, президент YNOT Network, владелец и организатор Cybernet Expo. |
| A social media campaign ensued, with hundreds of people joining a Facebook group titled "Help Connor meet Daniel Bryan". | Появилась специальная группа в Facebook, названная «Помогите Коннору встретить Дэниела Брайана» (англ. Help Connor meet Daniel Bryan), в которую вступили сотни человек. |
| In November 2006, Connor starred in his own six issue miniseries, entitled Connor Hawke: Dragon's Blood. | В ноябре 2006 года Коннор появился в собственном шести-серийном комиксе, названном «Connor Hawke: Dragon's Blood». |