| This is the best system that Connor Mason could come up with? | Неужели Коннор Мэйсон не придумал ничего лучше? |
| (One Ball) Connor, will you join us? | (Однояйцевый) Коннор, присоединяешься к нам? |
| But you, Connor, are better than that. | Но не от тебя, Коннор. |
| Can you confirm that Connor would have been working the night that he was assaulted? | Вы можете подтвердить, что Коннор должен был работать в ночь нападения? |
| With Connor's cooperation, he won't do much juvie, if any at all. | Коннор сотрудничает, и не получит большой срок, если вообще получит. |
| You hear if Connor finally lost his case? | Не знаешь, Коннор уже проиграл дело? |
| Connor, why is my duvet upside-down? | Коннор, почему одеяло вверх тормашками? |
| Parts of you, but guess what, Connor... I want to know everything about the guy that I'm with... | Частично, но представляешь, Коннор... я хочу знать всё о парне, с которым встречаюсь. |
| It's just Connor prefers to get to know the new folks one-on-one. | Просто Коннор предпочитает знакомиться с новенькими один на один. |
| In the place where Connor finished me... after your brother threw me away. | Там, где Коннор закончил меня... когда меня выбросил твой брат. |
| I got into Otto's lab like Connor asked me, and I managed to get quite a bit of Otto's regeneration code. | Я залезла в лабораторию Отто, как просил Коннор, я достала большую часть его кода регенерации. |
| What if Connor isn't telling us everything? | Вдруг Коннор нам не всё рассказал? |
| So, please, Connor, just come home! | Прошу, Коннор, просто иди домой! |
| Why? 'Cause I'm not Sarah Connor? | Потому что я не Сара Коннор? |
| Mr. CONNOR (Under-Secretary-General for Administration and Management) said that the Administration was wary of the difficulty in determining the exact cost of outside lawyers. | Г-н КОННОР (заместитель Генерального секретаря по вопросам администрации и управления) говорит, что администрация обеспокоена проблемой определения точной стоимости услуг внешних адвокатов. |
| Mr. CONNOR (Under-Secretary-General for Administration and Management) said that the Secretariat intended, of course, to convey vital updated information regularly to the Fifth Committee. | Г-н КОННОР (Заместитель Генерального секретаря по вопросам администрации и управления) говорит, что Секретариат, безусловно, намерен представлять Пятому комитету важнейшую обновленную информацию. |
| Connor, is there something you would like to say about last night? | Коннор, ты что-то хотел сказать по поводу вчерашнего вечера? |
| What are you doing back here, Connor? | Что ты здесь делаешь, Коннор? |
| So... how long have you being doing this, Connor? | Итак... как давно ты этим занимаешься, Коннор? |
| Your boy Connor Durman gave up their names, and now they're dead. | Твой парень Коннор Дурман дал их имена и они мертвы сейчас |
| Connor and the other student guy, Duncan. | Коннор и этот второй студент, Дункан |
| Connor's strong, but he's not going to be able to take all of us. | Коннор силён. но он не сможет победить нас всех. |
| Mr. Glass, Connor is worried about you, so he sent me here to see if you're okay. | Мистер Гласс, Коннор беспокоится о Вас, он отправил меня узнать, все ли хорошо. |
| So, how come Connor doesn't come over anymore? | А почему Коннор больше не приходит? |
| Why were you in the car alone, Connor? | Почему ты был в машине один, Коннор? |