| [Stef] Well, Connor, it is very nice to have you. | Коннор, очень приятно, что ты здесь. |
| So, Connor didn't hurt you? | Значит, Коннор тебя не обидел? |
| Okay, so, then why merge, Connor? | Тогда зачем тебе слияние, Коннор? |
| We need to buy food, Connor! | Нам нужно купить еду, Коннор! |
| Connor, what are you doing here? | Коннор, что ты здесь делаешь? |
| Well, I got all this stuff to do with Connor... | Ну, на мне еще Коннор... |
| And from their builds, it's possible one of them could have been Connor. | Судя по строению тел, возможно, что один из них Коннор. |
| Kyle Reese... I've seen little to indicate that you are a fit guardian for Sarah Connor. | Кайл Риз... я пока не могу считать тебя достойным хранителем Сары Коннор. |
| You know, I didn't want Connor to grow up sheltered, and Jonathan supported it, too. | Не хотела, чтобы Коннор вырос избалованным, и Джонатан это одобрял. |
| I know what your heart is telling you, Connor. | Я знаю, что говорит твое сердце, Коннор, |
| The game ends with Connor rising to the top of the Realm of the Sun with the restored Mask. | В конце игры, Коннор поднимается на вершину Солнечной Страны и восстанавливает Маску. |
| With the backing of the village's most famous adventurer, a man named Connor, whom Griffin idolizes, a group of the townsfolk travel to a nearby cavern. | При поддержке самого известного авантюриста деревни, человека по имени Коннор, который боготворит Гриффина, группа сельчан отправляется в близлежащую пещеру. |
| And Connor is sending him to me? | И Коннор отправляет его ко мне? |
| What if Connor was telling the truth? | А что если Коннор говорил правду? |
| In "The Gathering", Duncan and Connor MacLeod explain how Connor, who had undergone a similar ordeal in 1536, found Duncan in 1625, told him about his immortality and became his mentor. | В эпизоде «Сбор» Дункан и Коннор Маклауды рассказывают Тэсс, как Коннор, подвергшийся подобному испытанию в 1536, нашёл Дункана в 1625 и рассказал ему о его бессмертии, сделав своим учеником. |
| Where are you now, Mr. Connor? | Где же вы, мистер Коннор? |
| It goes on to castigate Connor as "a lying racist." | Коннор в нем осуждается как "лживый расист". |
| I don't understand how Connor's managed to keep his hands clean. | Я не понимаю, как Коннор всегда выходил сухим из воды. |
| Connor is the son of Oliver Queen, the original Green Arrow, and his former girlfriend Sandra "Moonday" Hawke. | Коннор - сын Оливера, первой Зелёной Стрелы, и его бывшей подруги Сандры Хоук. |
| Connor McClane, how the hell are you, man? | Коннор Маклейн, как поживаешь, старик? |
| Well, isn't that how Connor noticed Bruce? | Но, разве не так Коннор заметил Брюс? |
| Then where do we go from here, Connor? | Тогда что нам делать, Коннор? |
| How about you, Mr. Connor? | А вы пьёте, мистер Коннор? |
| Mimi, Connor, this is my wife Lindsay. | Мими, Коннор, это моя жена Линдси! |
| Connor, look, we don't get along. | Коннор, мы конечно не очень ладим. |