[Stef] Well, Connor, it is very nice to have you. |
Коннор, очень приятно, что ты здесь. |
So, Connor didn't hurt you? |
Значит, Коннор тебя не обидел? |
Okay, so, then why merge, Connor? |
Тогда зачем тебе слияние, Коннор? |
We need to buy food, Connor! |
Нам нужно купить еду, Коннор! |
Connor, what are you doing here? |
Коннор, что ты здесь делаешь? |
Well, I got all this stuff to do with Connor... |
Ну, на мне еще Коннор... |
And from their builds, it's possible one of them could have been Connor. |
Судя по строению тел, возможно, что один из них Коннор. |
Kyle Reese... I've seen little to indicate that you are a fit guardian for Sarah Connor. |
Кайл Риз... я пока не могу считать тебя достойным хранителем Сары Коннор. |
You know, I didn't want Connor to grow up sheltered, and Jonathan supported it, too. |
Не хотела, чтобы Коннор вырос избалованным, и Джонатан это одобрял. |
I know what your heart is telling you, Connor. |
Я знаю, что говорит твое сердце, Коннор, |
The game ends with Connor rising to the top of the Realm of the Sun with the restored Mask. |
В конце игры, Коннор поднимается на вершину Солнечной Страны и восстанавливает Маску. |
With the backing of the village's most famous adventurer, a man named Connor, whom Griffin idolizes, a group of the townsfolk travel to a nearby cavern. |
При поддержке самого известного авантюриста деревни, человека по имени Коннор, который боготворит Гриффина, группа сельчан отправляется в близлежащую пещеру. |
And Connor is sending him to me? |
И Коннор отправляет его ко мне? |
What if Connor was telling the truth? |
А что если Коннор говорил правду? |
In "The Gathering", Duncan and Connor MacLeod explain how Connor, who had undergone a similar ordeal in 1536, found Duncan in 1625, told him about his immortality and became his mentor. |
В эпизоде «Сбор» Дункан и Коннор Маклауды рассказывают Тэсс, как Коннор, подвергшийся подобному испытанию в 1536, нашёл Дункана в 1625 и рассказал ему о его бессмертии, сделав своим учеником. |
Where are you now, Mr. Connor? |
Где же вы, мистер Коннор? |
It goes on to castigate Connor as "a lying racist." |
Коннор в нем осуждается как "лживый расист". |
I don't understand how Connor's managed to keep his hands clean. |
Я не понимаю, как Коннор всегда выходил сухим из воды. |
Connor is the son of Oliver Queen, the original Green Arrow, and his former girlfriend Sandra "Moonday" Hawke. |
Коннор - сын Оливера, первой Зелёной Стрелы, и его бывшей подруги Сандры Хоук. |
Connor McClane, how the hell are you, man? |
Коннор Маклейн, как поживаешь, старик? |
Well, isn't that how Connor noticed Bruce? |
Но, разве не так Коннор заметил Брюс? |
Then where do we go from here, Connor? |
Тогда что нам делать, Коннор? |
How about you, Mr. Connor? |
А вы пьёте, мистер Коннор? |
Mimi, Connor, this is my wife Lindsay. |
Мими, Коннор, это моя жена Линдси! |
Connor, look, we don't get along. |
Коннор, мы конечно не очень ладим. |