Английский - русский
Перевод слова Congratulations
Вариант перевода Поздравить

Примеры в контексте "Congratulations - Поздравить"

Примеры: Congratulations - Поздравить
And on Friday, the president, Nora Matheson, is dropping by to offer her congratulations. И в пятницу прилетает президент Нора Мейтсон, чтобы поздравить её.
Sultan Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah: I would like to offer my congratulations to the President on his election. Султан хаджа Хассанал Болкиах Муиззаддин Ваддаулах (говорит по-английски): Я хотел бы поздравить Председателя Ассамблеи по случаю его избрания.
And we should offer our congratulations to Dr. Warren on having achieved her three-months mark in the discipline of team trauma. И мы должны поздравить Доктора Уоррена, которая завершила, свою З-месячную стажировку в команде травмы.
Permit me also to extend my congratulations to the Rapporteur on his re-election to the post. Позвольте мне также поздравить Докладчика с его переизбранием на этот пост.
I would also like to extend my congratulations to the newly elected officers of the Committee. Я хотел бы также поздравить вновь избранных должностных лиц Комитета.
Allow me as well to extend my congratulations to Ambassador Aguilar Zinser of Mexico and his team for their excellent work last month. Позвольте мне также поздравить посла Агилара Синсера, Мексика, и его сотрудников с отличной работой в прошлом месяце.
Allow me to extend my congratulations to you, Mr. President, on your well-deserved election to this high office. Позвольте поздравить Вас, г-н Председатель, в связи с Вашим вполне заслуженным избранием на этот высокий пост.
I also offer my delegation's congratulations to the UNFPA on its twenty-fifth anniversary. Кроме того, я хотел бы от имени нашей делегации также поздравить ЮНФПА в связи с двадцатипятилетием этого органа.
I would like also to extend my congratulations to Mr. Kofi Annan on his election to a second term of office as Secretary-General. Я также хочу поздравить г-на Кофи Аннана с переизбранием на пост Генерального секретаря.
On behalf of Armenian Development Agency accept our heartfelt congratulations to all of us with such a significant event and wish a productive cooperation and prosperity. Позвольте от имени Армянского Агентства Развития поздравить всех нас с этим величайшим событием и пожелать продуктивного сотрудничества и процветания.
I guess I should say congratulations. Кажется я должен тебя поздравить.
So I can say congratulations. Чтобы я могла тебя поздравить.
I want to offer you my congratulations. Я хочу поздравить вас.
I guess congratulations is in order. Полагаю, нужно поздравить.
My congratulations, comrade Novoseltsev. Хочу Вас поздравить, товарищ Новосельцев.
I reiterate my congratulations and my appreciation to all. Я хотел бы вновь поздравить всех с этим успехом и выразить всем мою признательность.
Our congratulations to the prize winners of the games contest. Мы ещё раз хотим поздравить всех победителей конкурса игр.
Let me start by extending a warm welcome and my congratulations to President-elect Préval. Позвольте мне, прежде всего, от всей души поздравить вновь избранного президента Преваля.
Please convey our congratulations to the other members of the Bureau. Г-н Гала Лопес: Позвольте мне, прежде всего, поздравить вас, г-н Председатель, с вашим избранием.
My congratulations also go to Ambassador Carlos dos Santos of Mozambique for his excellent chairmanship of the preparatory process. Пользуясь возможностью, я хотел бы поздравить посла Камило Рейеса с его успехами, достигнутыми в ходе Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах.
There will be an opportunity to extend congratulations to the President-elect in the Indonesian Lounge after the adjournment of this meeting. После окончания этого заседания нам всем будет предоставлена возможность поздравить избранного, но еще не вступившего в должность Председателя Генеральной Ассамблеи в Индонезийском холле.
In... 670, an embassy came to the Court to offer congratulations on the conquest of Koguryŏ. В этой связи в Новой книге Тан написано: В 670 году ко двору прибыли послы, чтобы поздравить с завоеванием Когурё.
I also extend warm congratulations to Mr. Al-Attar on being elected once again as Rapporteur. Я также хотел бы искренне поздравить г-на аль-Аттара в связи с его переизбранием на пост Докладчика.
Mr. Mangoaela (Lesotho): During the general debate, my Minister for Foreign Affairs had occasion to express his congratulations to you on your election. Г-н Мангоаэла (Лесото) (говорит по-английски): Г-н Председатель, в ходе общих прений министр иностранных дел моей страны имел возможность поздравить Вас в связи с избранием.
Let me also add our congratulations to Mr. John Hocking on his appointment to the post of Registrar of the Tribunal. Позвольте мне также еще поздравить г-на Джона Хокинга с его назначением на должность Секретаря Трибунала. Председатель: Сейчас я предоставляю слово представителю Боснии и Герцеговины.