Английский - русский
Перевод слова Commonwealth
Вариант перевода Содружество

Примеры в контексте "Commonwealth - Содружество"

Примеры: Commonwealth - Содружество
The Commonwealth is not just an association of Governments. Содружество является не просто ассоциацией правительств.
Distinct from other organizations, the Commonwealth also continues to advance avenues of cooperation. В отличие от других организаций Содружество также продолжает развивать формы сотрудничества.
The correct title of that entity is 'the British Commonwealth of Nations'. Правильное название этой единицы - "Британское Содружество Наций".
Residents elect the Commonwealth's "resident commissioner" to the United States House of Representatives. Жители Пуэрто-Рико избирают "комиссара-резидента", представляющего Содружество в Палате представителей.
The Commonwealth of Dominica joins with other countries of our hemisphere in expressing our appreciation to Government of Venezuela for the Petrocaribe initiative. Содружество Доминики вместе с другими странами нашего полушария выражает признательность правительству Венесуэлы за инициативу «Петрокарибе».
CARICOM also welcomes the increased areas of cooperation between the United Nations and other intergovernmental organizations, including the Organization of American States and the Commonwealth. КАРИКОМ также приветствует расширение областей сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и другими межправительственными организациями, включая Организацию американских государств и Содружество.
The Commonwealth of Independent States was central to balanced financing and economic growth in the Eurasian region. Содружество Независимых Государств играет важную роль в обеспечении сбалансированного финансирования и экономического роста в Евразийском регионе.
Partnerships with intergovernmental organizations, including the International Organization of la Francophonie and the Commonwealth of Nations, continued during the biennium. В двухгодичный период продолжалась работа по налаживанию партнерских связей с межправительственными организациями, включая Международную организацию франкоязычных стран и Содружество Наций.
Europe and the Commonwealth of Independent States is a large and highly diverse region, including countries with different aspirations and development challenges. Европа и Содружество Независимых Государств - это большой и чрезвычайно разнообразный регион, включающий страны с различными устремлениями и проблемами развития.
The United Nations and the Commonwealth of Independent States (CIS) sought to strengthen cooperation in the area of conflict prevention. Организация Объединенных Наций и Содружество Независимых Государств (СНГ) стремились укрепить сотрудничество в области предотвращения конфликтов.
The Commonwealth will have to redouble its efforts to achieve the MDGs, and it will do so. Для достижения ЦРДТ Содружество должно утроить свои усилия, и оно это сделает.
Although Somaliland has applied to join the Commonwealth under observer status, its application is still pending. Хотя Сомалиленд подал заявку на вступление в Содружество в статусе наблюдателя, его прошение до сих пор не принято.
While the Liberals won the most seats, they actually received fewer votes than the socialist Co-operative Commonwealth Federation (CCF). Хотя либералы получили наибольшее количество мест, они фактически получили меньше голосов, чем социалистическое Кооперативное содружество федерации.
The Manitoba Co-operative Commonwealth Federation, forerunner to the New Democratic Party of Manitoba (NDP), was founded in 1932. Кооперативное Содружество Федерации Манитобы, предшественник Новой демократической партии Манитобы, было основано в 1932 году.
By 1949, the British Commonwealth was a group of eight countries, each having George VI as king. В 1949 году Британское Содружество было группой из восьми стран, признававших Георга VI своим королем.
Fiji was re-admitted to the Commonwealth of Nations. Фиджи вновь была принята в Содружество наций.
After the former contiguous United States is unified under one faction, the independent Commonwealth of Hawaii agrees to join the new government. После объединения континентальных штатов под крылом одной фракции, Независимое Содружество Гавайи соглашается присоединиться к новому правительству.
The Systems Commonwealth is already reunited, but there is not much progress in the fight with the Magog and the Abyss. Содружество Систем уже восстановлено, но большого прогресса в борьбе с Магогами и Бездной нет.
When the Act came into force on 1 January 1911, control of the Territory was officially assumed by the Commonwealth. После вступления в силу Акта 1 января 1911 года контроль над Территорией официально на себя взяло Содружество.
Another intergovernmental organization taking action to combat trafficking is the Commonwealth. Еще одной межправительственной организацией, принимающей меры по борьбе с торговлей людьми, является Содружество наций.
The Commonwealth's commitment to the MDGs is deep. Наше Содружество глубоко привержено достижению ЦРДТ.
In 2002, the Commonwealth of Nations presented a model law on cybercrime that provides a legal framework to harmonize legislation within the Commonwealth and enable international cooperation. В 2002 году Содружество наций представило типовой закон о борьбе с киберпреступностью, который обеспечивает правовые рамки деятельности по гармонизации законодательства в странах Содружества и возможности для международного сотрудничества.
The Commonwealth of the Bahamas is an independent member of the British Commonwealth located about fifty miles off the coast of Florida. Содружество Багамских Островов является независимым членом Британского Содружества. Багамы находятся приблизительно в 50 милях от Флориды.
Ukraine wished to enjoy mutually beneficial economic relations with its neighbours within the framework of the Commonwealth of Independent States but did not believe that the Commonwealth should become a super-State structure. Украина хотела бы иметь взаимовыгодные экономические отношения со своими соседями в рамках Содружества Независимых Государств, однако считает, что это Содружество не должно быть надгосударственной структурой.
The Permanent Mission of the Commonwealth of Dominica has the honour to advise the Secretary-General that the Commonwealth of Dominica is in full conformity with resolution 59/11. Постоянное представительство Содружества Доминики имеет честь уведомить Генерального секретаря о том, что Содружество Доминики полностью соблюдает положения резолюции 59/11.