Английский - русский
Перевод слова Cloud
Вариант перевода Облако

Примеры в контексте "Cloud - Облако"

Примеры: Cloud - Облако
The bomb finally goes off and explodes in the station, spreading the virus while a cloud begins to spread it throughout the city. Бомба в конечном счёте взрывается на вокзале, распространяя вирус, в то время как облако начинает распространять его по всему городу.
One day after the accident, a toxic cloud 7 km wide and 50 km long was recorded between Jonava and Kėdainiai. На следующий день после аварии токсичное облако размером 7 на 50 км было зафиксировано между городами Ионава и Кедайняй.
The Oort cloud around the solar system was first postulated by Ernst Öpik in 1932 and independently introduced by Jan Oort in 1960. Облако Оорта вокруг Солнечной системы было впервые постулировано Эрнстом Эпиком в 1932 году и независимо представлено Яном Оортом в 1960 году.
The first, the zodiacal dust cloud, lies in the inner Solar System and causes the zodiacal light. Первая, зодиакальное пылевое облако, находится во внутренней части Солнечной системы и является причиной, по которой возникает зодиакальный свет.
But I was still, you know - this is a kitty cloud. Но я все же... а это облако в виде котенка.
So, no walls, no roof, no purpose - just a mass of atomized water, a big cloud. Как видите - никаких стен, никакой крыши, никакого прямого назначения, только огромное облако от распыляемой воды.
This happens to be the cloud of points for Tikal. А вот это - облако точек Тикаля в Гватемале.
When the wind speed is too low, the air is blocked and unable to rise to form the cloud. Если влажность достаточна, но скорость ветра слишком низкая, то воздушные массы не в состоянии подняться и сформировать облако.
The explosion caused a fire in the nearby jungle brush, and produced a large cloud of smoke that was visible from far away. От взрыва загорелся кустарник в окружающих джунглях, и огромное облако дыма можно было видеть с большого расстояния.
This primordial cloud was composed of hydrogen and helium produced in the Big Bang, as well as heavier elements ejected by supernovas. Облако состояло главным образом из водорода и гелия, которые образовались после Большого взрыва, и более тяжёлых элементов, оставленных взрывами сверхновых.
As the cloud began to accelerate, its angular momentum, gravity, and inertia flattened it into a protoplanetary disk perpendicular to its axis of rotation. Когда облако начало ускоряться, его угловой момент, гравитация и инерция сплюснули его в протопланетный диск перпендикулярно к его оси вращения.
The software is deployed either locally or via the cloud. RoboForm доступен для использования как локально, так и через Облако.
Something so complicated like a cloud, so unstable, so varying, should have a simple rule behind it. Такая сложная вещь, как облако, такая неустойчивая, изменчивая, подчиняется простому правилу.
Likewise, this star cloud, connected to the Rosette Nebula, continually produces new baby stars - 5000 light years away from the Earth. Это звездное облако, соединенное с туманностью Розетка, также постоянно создает новые звезды - на расстоянии 5000 световых лет от Земли.
Will you go back... to your cloud? Ты вернешься... на своё облако?
Get into her cloud and then steal all her cookies, right? Заходим к ней в облако и крадём её куки, правильно?
The force would raise a cloud of dust around the planet Вокруг планеты поднимется облако, которое снизит температуру.
I told him about a dream I had in which a cloud cuts the moon and a razor slashes an eye. Приехав в Фигерас, я рассказал ему свой сон, в котором облако разрезало луну, а бритва скользила по глазу.
I think we should get some chalk and some erasers, because that dust cloud, you know, really shows the laser beam alarms. Нам надо взять побольше мела и тряпок потому что пыльное облако покажет лазерную систему безопасности.
Sealing the doors will just force the toxic cloud into the elevator shaft, where most of the building's vents terminate. Если мы закроем двери, то токсичное облако останется в шахте лифта, куда выходит большинство вентиляции.
Any attempt to transmit out of the cloud is being reflected back! Любая попытка передать за облако, отражается назад.
He wants to set up your sweet cloud? Он хочет установить тебе сладкое облако?
MMaybe it's, chemical warfare, like aan acid cloud? Может, использовали какое-то химическое оружие, типа кислотное облако?
One week now that the U.S. has been blanketed in a cloud of ash. Прошла неделя, с тех пор как США погрузились в облако пепла.
Vapor cloud spotted near the Tama River! Облако пара замечено неподалеку от реки Тама!