A cloud is condensed steam. |
Облако - это сгущенный пар. |
Do you see that dust cloud? |
Ты видишь облако пыли? |
Nothing. It's just a wisp of cloud. |
Ничего, всего лишь облако. |
See that big cloud ahead? |
Видишь большое облако впереди? |
What's a cloud? |
Что такое "облако"? |
Look at that mushroom cloud. |
Взгляните на грибовидное облако. |
Why would a cloud just appear like that? |
Какое облако может так появляться? |
A cloud hung over his predecessor. |
Облако нависло над его предшественником. |
You're going to get caught in the ion cloud. |
Вы попадете в облако иона. |
Anyway, a lone cloud. |
Всё же, одинокое облако. |
Now the cloud is near you. |
Сейчас облако рядом с вами. |
It's the cloud of your memories. |
Это облако ваших воспоминаний. |
The cloud, it tickles my nose. |
Облако мне нос щекочет. |
So you can move your cloud? |
Ты можешь перемещать облако? |
I olny see a big cloud. |
Я вижу только большое облако. |
I think the cloud might be coming back. |
что облако может вернуться обратно. |
It's a pollution cloud. |
Это ядовитое облако от завода. |
The cloud can suck it. |
Его облако, она может выкусить. |
Any luck hacking the paparazzo's cloud account? |
Получилось взломать облако папарацци? |
I already uploaded it to the cloud. |
Все уже залилось на облако. |
So I got into Kovitzky's cloud. |
Я влезла в облако Ковитцки. |
There was a mushroom cloud. |
На горизонте было грибовидное облако. |
That's a cloud. |
Здание Крайслера. Это облако. |
Overson had the cloud backup disabled. |
Оверсон отключил облако резервного копирования. |
And they are gone in a cloud of dust. |
И осталось только облако пыли. |