| A cloud is condensed steam. | Облако - это сгущенный пар. |
| Do you see that dust cloud? | Ты видишь облако пыли? |
| Nothing. It's just a wisp of cloud. | Ничего, всего лишь облако. |
| See that big cloud ahead? | Видишь большое облако впереди? |
| What's a cloud? | Что такое "облако"? |
| Look at that mushroom cloud. | Взгляните на грибовидное облако. |
| Why would a cloud just appear like that? | Какое облако может так появляться? |
| A cloud hung over his predecessor. | Облако нависло над его предшественником. |
| You're going to get caught in the ion cloud. | Вы попадете в облако иона. |
| Anyway, a lone cloud. | Всё же, одинокое облако. |
| Now the cloud is near you. | Сейчас облако рядом с вами. |
| It's the cloud of your memories. | Это облако ваших воспоминаний. |
| The cloud, it tickles my nose. | Облако мне нос щекочет. |
| So you can move your cloud? | Ты можешь перемещать облако? |
| I olny see a big cloud. | Я вижу только большое облако. |
| I think the cloud might be coming back. | что облако может вернуться обратно. |
| It's a pollution cloud. | Это ядовитое облако от завода. |
| The cloud can suck it. | Его облако, она может выкусить. |
| Any luck hacking the paparazzo's cloud account? | Получилось взломать облако папарацци? |
| I already uploaded it to the cloud. | Все уже залилось на облако. |
| So I got into Kovitzky's cloud. | Я влезла в облако Ковитцки. |
| There was a mushroom cloud. | На горизонте было грибовидное облако. |
| That's a cloud. | Здание Крайслера. Это облако. |
| Overson had the cloud backup disabled. | Оверсон отключил облако резервного копирования. |
| And they are gone in a cloud of dust. | И осталось только облако пыли. |