Английский - русский
Перевод слова Cloud
Вариант перевода Облако

Примеры в контексте "Cloud - Облако"

Примеры: Cloud - Облако
Potassium channels, similar to other cation-selective channels, are believed to have a cloud of negative charges that precede the opening to the channel pore that help conduct potassium ions through the permeation pathway. Калиевые каналы, как и другие катионно-избирательные каналы, предположительно имеют облако отрицательных зарядов, находящихся перед входным отверстием в пору канала, которое помогает проводить ионы калия по пути проникновения.
every surgeon I know has a shadow... a dark cloud of fearand doubt that follows even the best of us into the O.R. у всех хирургов есть тень темное облако страхов и сомнений преследует даже лучших из нас до самой операционной
But now I wanted to work in a very low-tech way, so something that would mean at the same time a lump of cotton, a cloud and Durer's praying hands - although this looks a lot more like Mickey Mouse's praying hands. Но в этот раз мне хотелось поработать без использования высоких технологий, поэтому одна вещь могла обозначать в тоже время кусочек ваты, облако и руки Дюрера, сложенные в молитве, хотя это больше напоминает руки Микки Мауса.
Imagine you could have small helicopters that move in the air, and then each of them with a small pixel in changing lights - almost as a cloud that can move in space. Представьте, что у вас были бы маленькие вертолеты, которые двигались бы в воздухе, и каждый состоял бы из пикселя, меняющего свет, почти как облако, которое может двигаться в пространстве.
Distraught at the fact that his superpowers were useless at the one time he actually needed them, he flew straight into the anti-matter cloud that was destroying Earth-Three, grimly informing Power Ring, I do what I have done all my life. Обезумев от факта, что его суперсилы бесполезны в тот самый момент, когда они ему очень нужны, он полетел прямо в облако анти-материи, которое уничтожало Землю-З, сказав Кольцу Силы «Я делаю то, что делал всю мою жизнь.
Those objects scattered by Jupiter into highly elliptical orbits formed the Oort cloud; those objects scattered to a lesser degree by the migrating Neptune formed the current Kuiper belt and scattered disc. Объекты, выброшенные Юпитером на высокоэллиптические орбиты, сформировали облако Оорта, а тела, выброшенные мигрирующим Нептуном, сформировали современный пояс Койпера и рассеянный диск.
Such a cometary impact and fireball simulates all the effects of a 15-megaton nuclear burst including the mushroom cloud, with one exception: Подобный удар кометы и огненная вспышка схожи по эффекту с 15-мегатонным ядерным взрывом, включая грибовидное облако, с одним лишь исключением:
By the time the Wilson cloud vanished, the top of the column had become a "cauliflower", and all the spray in the column and its cauliflower was moving down, back into the lagoon. К моменту, когда облако Вильсона рассеялось, облако над колонной стало похоже на цветную капусту и все брызги в колонне и облако начали падать вниз, обратно в лагуну.
The giant ash cloud created by this super volcano will first envelop Vegas, and then St. Louis and then Chicago, and then at long last, И гигантское облако пепла этого супер-вулкана сначала накроет Лас Вегас, потом Сент Луис.
When winds are very strong across the crest of the Rock (usually in excess of about 15 m/s), the cloud becomes detached from the crest of the Rock forming west of a line parallel to the ridge up to about 100 m from it. Когда на гребне скалы наблюдается очень сильный ветер (обычно скоростью более 15 м/с), облако отрывается от него на расстояние до 100 метров к западу.
And then we'll ride away Forever high on the moon On a star on a cloud Потом верхом поскачем прямо на луну, на звезду, на облако.
Matching your surname Cloud. А твоя фамилия - как "облако".
You want a ribbon rather than a cloud around you? Нужен шлейф, а не обволакивающее облако, да?
Then, on the side, we've got the Web and, increasingly, the cloud, which is fantastic, but also - in the regard in which an interface is fundamental - kind of a distraction. Затем у нас появилась Всемирная Сеть и, в большей мере, облако, которое фантастично, но также в том смысле, в котором интерфейс фундаментален, оно что-то вроде беспорядка.
But now I wanted to work in a very low-tech way, so something that would mean at the same time a lump of cotton, a cloud and Durer's praying hands - although this looks a lot more like Mickey Mouse's praying hands. Но в этот раз мне хотелось поработать без использования высоких технологий, поэтому одна вещь могла обозначать в тоже время кусочек ваты, облако и руки Дюрера, сложенные в молитве, хотя это больше напоминает руки Микки Мауса.
If you take 50 H bombs in the 100 megaton range... and jacket them with cobalt thorium G... when they are exploded, they will produce a doomsday shroud... a lethal cloud of radioactivity... which will encircle the Earth for 93 years! Если Вы возьмете 50 водородных бомб силой в 100 мегатонн и покроете их кобальтом-торием-Г то когда они взорвутся, они произведут ванту Судного Дня смертельное облако радиоактивности который окружит Землю на 93 года!
How about enabling the pathologist to use their cell phone again to see at a microscopic level and to lumber that data back to the cloud and make better diagnostics? А как насчёт того, чтобы дать возможность патологам проводить микроскопические исследования с помощью мобильных телефонов и отправлять полученные данные обратно в облако и тем самым повысить уровень диагностики?
Over a 20-hour period, these particles spread out from Io to form a banana-shaped, neutral cloud that can reach as far as six Jovian radii from Io, either inside Io's orbit and ahead of it or outside Io's orbit and behind it. В течение 20 часов эти частицы покидают сферу Хилла Ио и формируют бананообразное нейтральное облако, которое может распространяться на расстояние до 6 юпитерианских радиусов от Ио - или внутри орбиты Ио и перед спутником, или вне орбиты Ио и позади спутника.
Gas in Io's atmosphere is stripped by Jupiter's magnetosphere, escaping to either the neutral cloud that surrounds Io, or the Io plasma torus, a ring of ionized particles that shares Io's orbit but co-rotates with the magnetosphere of Jupiter. Газ из атмосферы Ио сгоняется в магнитосферу Юпитера, улетучиваясь или в нейтральное облако, окружающее Ио, или в плазменный тор (кольцо ионизированных частиц), которое находится на орбите Ио, но вращается совместно с магнитосферой Юпитера.
Well, Cloud William. Что ж, Уильям Облако.
The Cloud, its Smoke. Облако - его Дым.
Our large Magellanic Cloud, our nearest galactic neighbor, is orange instead of its more familiar blue-white. Большое Магелланово облако, наш ближайший сосед по галактике, оранжевого цвета вместо привычного сине-белого.
The large group of clusters and nebulae near the south celestial pole are objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in orbit around the Milky Way. Большая группа скоплений и туманностей около южного полюса неба входит в Большое Магелланово Облако, карликовую галактику с орбитой вокруг Млечного Пути.
The CVn Cloud used in this manner is identified by Tully and de Vaucoleurs. Облако CVn, определённое таким образом, упоминается Талли и де Вокулёром.
In August 2012 GAMA received worldwide attention for its announcement of a galaxy system very similar to our own Milky-Way Magellanic Cloud system, centred on GAMA202627. В августе 2012 года Исследование GAMA получило всемирное внимание в связи с оглашением им галактической системы, очень похожей на нашу собственную систему Млечный Путь - Магелланово Облако, с центром в GAMA202627.