Примеры в контексте "Clearly - Прямо"

Примеры: Clearly - Прямо
Products containing GMOs were not clearly marked as such. Продукты, содержащие ГИО, как таковые прямо не маркируются.
The Congolese Government has clearly expressed its desire to hold free, transparent elections. Конголезское правительство прямо выразило свое намерение провести свободные и транспарентные выборы.
Moreover, practice clearly showed that air transport was only one possible means of transport used for expulsion purposes. Более того, практика прямо свидетельствует о том, что воздушный транспорт - лишь одно из возможных средств транспорта, используемых для целей высылки.
The relationship between HIV and development has also been clearly recognized over time. Взаимосвязь между ВИЧ и развитием также была прямо признана с течением времени.
The right to health clearly proscribes discrimination in respect of age, including within palliative health care services. Право на здоровье прямо запрещает дискриминацию по признаку возраста, включая медицинские услуги в области паллиативного ухода.
Like Mr. Salvioli, she wished to know when the draft law clearly prohibiting discrimination against women would be adopted. Как и г-н Сальвиоли, она просит сообщить, когда будет принят закон, прямо запрещающий дискриминацию в отношении женщин.
Any exceptions allowing intelligence officials to take actions that would normally violate national law are strictly limited and clearly prescribed by law. Любые исключения, позволяющие сотрудникам специальных служб предпринимать действия, которые обычно означали бы нарушение внутреннего права, строго ограничиваются и прямо запрещаются законом.
Some countries clearly assign responsibility for inclusion to these organizations, thereby relinquishing their obligations. Некоторые страны прямо возлагают на эти организации ответственность за этот вид образования, снимая с себя свои обязательства.
The correct understanding of a code is clearly dependent on this training. Правильное понимание кода прямо зависит от такой подготовки.
Guidelines for HIV-related research clearly require proper informed consent, including any testing involved. Директивы, регулирующие порядок проведения исследований, связанных с ВИЧ, прямо предусматривают требование об осознанном согласии их участников, в том числе на проведение любого тестирования.
The office was informed of the occupation of schools by security forces, which clearly contravenes provisions of international humanitarian law. Отделение получило информацию о том, что в зданиях школ располагаются силы безопасности, что прямо противоречит положениям международного гуманитарного права.
Therefore, it is necessary to state in RID/ADR/ADN that the standard shall be applied as written and that alternative solutions are not permitted unless the text clearly provides for this. З. Поэтому в МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ необходимо указать, что соответствующий стандарт должен применяться в том виде, в котором он составлен, и что альтернативные решения не допускаются, кроме тех случаев, когда это прямо предусмотрено в тексте стандарта.
The Price Act does not directly address the conduct of corporations; however, section 17 clearly establishes that liability will be with the responsible officials and employees. Закон о ценах прямо не затрагивает поведения корпораций, тем не менее в статье 17 прямо устанавливается ответственность виновных должностных лиц и сотрудников.
He stated that this had been clearly stipulated in Cairo, and was clearly highlighted by the resolution adopted in this session. Он заявил, что это было прямо определено в Каире и прямо подчеркнуто в резолюции, принятой на данной сессии.
I see clearly now how you had things planned from the moment I returned. Теперь я вижу, как ты все спланировал прямо с моего возвращения.
And you should probably go now before I lose my ability to think clearly. И лучше бы тебе пойти прямо сейчас, пока я еще не утратил способности четко мыслить.
All those valuables lying around, clearly marked by wrapping paper and bows. Куча всяких ценностей прямо под носом, четко помеченные упаковкой и бантиками.
I would like to recall that Security Council resolution 876 (1993) clearly opposes such actions. Я хотел бы напомнить, что в резолюции 876 (1993) Совета Безопасности прямо говорится о недопустимости таких действий.
Across the millennia an author is speaking clearly and silently inside your head, directly to you. И автор сквозь толщу времён безмолвно и ясно говорит прямо с вами у вас в голове.
Their consent must be given clearly, expressly, unconditionally and in a clear and audible voice. Такое согласие должно быть выражено ясно, прямо, без каких-либо условий, громким и отчетливым голосом.
It seemed preferable to do away with that concept and state clearly which goods could not be accepted for carriage. Представляется предпочтительным отказаться от этого понятия и прямо указать, какие грузы не допускаются к перевозке.
I would like to state clearly that that is incorrect. Я хотел бы прямо заявить, что это не соответствует действительности.
He wished to state clearly his opposition to that recommendation and requested a full explanation of the Standing Committee's decision. Он хотел бы прямо заявить о своем возражении против такой рекомендации и потребовать исчерпывающего объяснения в связи с данным решением Постоянного комитета.
It clearly states in article 8 that a manifestly unlawful order may not be carried out. В статье 8 этого Закона прямо говорится, что явно незаконный приказ не может исполняться.
The notice must clearly express that the buyer now treats the contract as terminated. В извещении должно быть прямо указано, что с этих пор покупатель считает договор расторгнутым.