Примеры в контексте "Charles - Карл"

Примеры: Charles - Карл
As early as 1361 Emperor Charles IV conferred on Burgrave Frederick V the right to mint coins for the towns of Bayreuth and Kulmbach. В 1361 году император Карл IV предоставил право чеканки монет бургграфу Фридриху V для городов Байройт и Кульмбах.
In response, Charles invaded Germany at the head of a mixed Dutch-Spanish army, hoping to restore the Imperial authority. В ответ Карл вторгся в Германию во главе смешанной голландско-испанской армии, рассчитывая вернуть императорский авторитет.
King Charles IV of Spain promoted Ricardos to Captain General (CG) and sent him take command of the army in Catalonia. Король Испании Карл IV произвёл Рикардоса в генерал-капитаны, и отправил его командовать армией в Каталонии.
Charles XI and Field Marshal Simon Grundel Helmfelt used their cavalry to pursue fleeing Danish troops and cut down any who lagged behind. Карл XI и фельдмаршал Грундель-Хельмфельдт использовали кавалерию, чтобы преследовать бегущие датские войска.
Charles chose to ally with the merchantmen of his country and a growing middle class that came with a new prosperity during his rule. Карл предпочёл сделать ставку на купечество и растущий средний класс, создавая им лучшие условия в период своего правления.
June 7 - King Charles I reconvenes the English Parliament, and accepts the Petition of Right as a concession to gain his subsidies. Английский король Карл I созвал парламент и принял «Петицию о праве».
During the Jacobite rising of 1745 Charles Edward Stuart (Bonnie Prince Charlie) stayed at the castle. Во время восстания якобитов в 1745 году Карл Эдуард Стюарт остался в замке.
Then Emperor Charles V sent his commissioners to Mirandola, inviting Galeotto to hand over the State, but he refused and was therefore sentenced to death. Император Карл V отправил своих уполномоченных в Мирандолу, пригласив Галеотто передать им власть над владением.
On the accession of Charles I to the throne in 1625, he rewarded Cleyn by granting him denization and a pension for life of £100 per annum. Когда Карл взошёл на престол в 1625 году, он пожаловал Клейну английское подданство и ежегодный пожизненный пенсион в размере 100 фунтов.
Although he was allied with the Parisians, Charles was no lover of the peasantry and felt Marcel had made a fatal mistake. Хотя Карл был в союзе с парижанами, он чувствовал, что Этьен Марсель сделал фатальную ошибку.
In 1783, Under the rule of Charles III of Spain, he headed the Royal Botanical Expedition to New Granada. В 1786 году король Испании Карл III поддержал организацию предложенной Сессе ботанической экспедиции в Новую Испанию.
Despite his piety, Charles did not hesitate in ordering the massacre of 1400 civilians after the siege of Quimper. Вопреки своему благочестию, Карл, не колеблясь, повелел перебить 2000 жителей после осады Кемпера.
Charles then ended his service as governor-general in Hannover and moved with his children to his wives' mother in Darmstadt. Карл оставил пост генерал-губернатора в Ганновере и переехал с детьми к их бабушке в Дармштадт.
With France defeated, Charles went to take care of an older problem: the Schmalkaldic League. После поражения Франции Карл взялся за решение старого вопроса: борьба с Шмалькальденским союзом.
Charles then tried a decisive assault on the city, hoping to conquer it and win the war; this plan likewise failed. Тогда Карл попытался взять город штурмом, надеясь на этом завершить войну, однако и этот план провалился.
Finally, however, there came a point in July 1461 when the king's physicians concluded that Charles would not live past August. Наконец, в июле 1461 года врачи заключили, что Карл не доживёт до августа.
My, what a spendthrift this Charles X was. Ну и транжирой был этот Карл Десятый.
Your health and happiness has always been my first concern, Charles... ever since you were a little boy. Я всегда заботилась о твоем счастье, Карл. Начиная с тех пор, когда ты был еще мальчиком.
Charles Stuart, who was still in France and determined to start a Jacobite rising, looked to Scotland. Карл Стюарт, все ещё находящийся во Франции и готовый начать якобитское восстание, обратил свой взгляд на Шотландию.
Charles I advanced Sir George Hay to the peerage on 4 May 1627 under the titles of Baron Hay, of Kinfauns and Viscount Dupplin. Король Англии Карл I Стюарт пожаловал сэру Джорджу Хэю 4 мая 1627 года титулы барона Хэя из Кинфаунса и виконта Дапплина.
In 1651, Charles II offered Douglas the leadership of a regiment in the army he was raising to invade England, Douglas declined however. В 1651 году король Карл II Стюарт предложил Уильяму Дугласу командование полком в его армии во время вторжения в Англию, но последний отказался.
In 1468, Charles appointed him first Chamberlain, head of 99 other chamberlains and thirteen chaplains, all of whom served the duke. В 1468 году Карл назначил его первым камергером, главным над другими 99 камергерами и 13 капелланами, находящимися на службе у герцога.
Charles I levied "ship money" from 1634 and this unpopular tax was one of the main causes of the first English Civil War from 1642-45. Карл I взимал корабельные деньги с 1634 года, и этот непопулярный налог стал одной из предпосылок к гражданской войне в Англии 1642-1645 годов.
On 4 October 1817 Grand Duke Charles took this step issuing a new house law recognising his uncles as Princes of Baden. 4 октября 1817 года великий герцог Карл издал династический закон, признающий его дядей в качестве принцев Баденских.
Charles Eugene and the estates of Württemberg were bound to pay 54.000 guilders of maintenance to her annually. Карл Евгений и сословное собрание Вюртемберга брали на себя обязательство выплачивать на содержание герцогини 54 тыс. гульденов в год.