Who is Steve Charles? |
Кто такой Карл Льюис? |
Charles I not Henry V! |
Карл Первый а не Генри Пятый! |
Charles Stewart has broken his promises. |
Карл Стюарт нарушил свои обещания. |
King Charles himself, perhaps? |
Это мог быть и сам король Карл. |
Prince Charles owed money. |
Принц Карл был должен денег. |
The chief of the Operations section - Pauker Charles Veniaminovich. |
Начальник Оперативного отдела - Паукер Карл Вениаминович. |
Charles I, the Great (Charlemagne) established the Frankish Empire in Western Europe. |
Карл І Великий ставит основы Франкской империи в Западной Европе. |
Subsequently, Emperor Charles gave the entire Austro-Hungarian Navy, merchant fleet, and all its installations to the new state. |
Впоследствии император Карл отдал весь Австро-венгерский военно-морской флот и торговый флот новому государству. |
Charles Stuart, king of England you stand before this court charged with high treason. |
Карл Стюарт, король Англии, ...вы обвиняетесь в государственной измене. |
In 1680, Charles XI implemented political and military reforms in parliament whereby he made himself an autocrat. |
В 1680 году Карл XI провёл ряд политических и военных реформ и сделал себя самодержцем. |
Wrangel suggested the Swedes should attack, but Charles X still wanted to avoid provoking the Dutch. |
Врангель предложил королю дать ему приказ атаковать, но Карл Х Густав все ещё не хотел провоцировать голландцев. |
At that point, Emperor and King Charles was the most powerful man in Christendom. |
Таким образом, император и король Карл стал самым могущественным человеком в христианском мире (англ.)русск... |
Both Charles K. Bliss and Margrit Beesley at the OCCC worked with Grice to ensure consistency. |
И Карл Блисс и Маргарит Бизли из ОССС сотрудничали с Грайсом, чтобы обеспечить общую согласованность. |
In the imperial election a few days later Charles III Philip voted for his Bavarian cousin Prince-Elector Charles Albert. |
На выборах императора Карл Филипп голосовал за своего Баварского кузена Карла Альберхта. |
She was a proposed bride of Charles II of England but the marriage plans never materialised Charles instead married Catherine of Braganza. |
Она была претенденткой на руку английского короля Карла II, но матримониальным планам не суждено было осуществиться, так как Карл II женился на португальской инфанте Екатерине. |
In the war that followed, Charles of Anjou's son, Charles of Salerno, was taken prisoner by the Aragonese. |
В разгоревшейся войне Карл Салернский, сын Карла Анжуйского, попал в плен к арагонцам. |
Charles described her as more educated in religion than anyone to be found, and she is believed to have affected Charles to adopt an even stronger pro-Lutheran political view. |
Карл описывал, что никто не мог сравниться с ней в религиозном образовании; она повлияла на Карла, чтобы тот ещё больше поддерживал про-лютеранскую точку зрения в политике. |
His rival Charles was killed in the battle and Charles's widow Joanna was forced to sign the Treaty Guérande on 12 April 1365. |
Его конкурент Карл де Блуа был убит в битве, и вдова Карла Жанна де Пентьевр была вынуждена подписать Соглашение в Геранде 12 апреля 1365 года. |
However, his relation with Charles deteriorated when in 1350 Charles confirmed the Wittelsbach margrave Louis V as Elector of Brandenburg and Margrave of Lusatia. |
Однако в 1350 году их связи ослабли после того, как император Карл утвердил Людвига Баварского маркграфом Бранденбурга и Лужицы. |
This loyalty was never called into question even when in 1473 he was accused by Charles of accepting a monetary gift of 20,000 gold écus from Charles' sworn enemy, Louis XI of France. |
Эта преданность никогда не вызывала сомнений, даже когда в 1473 году Карл обвинил Антуана в том, что тот принял в дар от короля Франции Людовика XI, заклятого врага Карла, 20000 золотых экю. |
On 8 July, Gonzaga besieged Saint-Dizier; Charles and the second Imperial army soon joined him. |
8 июля Гонзага осадил Сен-Дизье; вскоре к нему присоединился Карл V со второй имперской армией. |
On the next day, Charles Gustav ordered an artillery barrage, leaving Arvid Wittenberg with 8,000 soldiers. |
На следующий день Карл Х Густав приказал начать артиллерийский обстрел и оставил осаждать Краков 8000 солдат во главе с Арвидом Виттенбергом. |
Europe was stunned by the quick victory, and Charles proudly publicized his accomplishments. |
Европа была потрясена быстрой победой шведов, и Карл Х Густав с гордостью заявлял о своих успехах. |
Charles retired and soon died on January 13,888. |
Карл отрёкся и вскоре (13 января 888 года) скончался. |
St Charles Borromeo meeting the Plague-stricken. |
Карл Борромей даёт больным чумой Св. |