Английский - русский
Перевод слова Cambridge
Вариант перевода Кембридж

Примеры в контексте "Cambridge - Кембридж"

Примеры: Cambridge - Кембридж
CAMBRIDGE: One great challenge facing humanity is reducing the huge gaps in income and wealth between the world's haves and have nots. КЕМБРИДЖ: Одна из величайших задач, стоящих перед человечеством, - сократить громадную разницу в доходах и благосостоянии между имущими и неимущими этого мира.
CAMBRIDGE - While virtually every country in the world is trying to boost growth, China's government is trying to slow it down to a sustainable level. КЕМБРИДЖ - Почти все страны мира пытаются ускорить рост экономики, а правительство Китая, напротив, пытается его замедлить до устойчивого уровня.
CAMBRIDGE - As Europe debates whether to maintain its sanctions regime against Russia, the Kremlin's policy of aggression toward Ukraine continues unabated. КЕМБРИДЖ - В то время, как Европа решает, следует ли ей сохранить свой режим санкций против России, агрессивная политика Кремля по отношению к Украине не ослабевает.
CAMBRIDGE - The US Federal Reserve's desperate attempts to keep America's economy from sinking are remarkable for at least two reasons. КЕМБРИДЖ - Отчаянные попытки Федеральной резервной системы США удержать от падения американскую экономику заслуживают внимания, по крайней мере, по двум причинам.
Hardy left Oxford and returned to Cambridge in 1931, where he was Sadleirian Professor until 1942. В 1931 году Харди вернулся в Кембридж, где пробыл на посту профессора до 1942 года.
CAMBRIDGE - Although some financial firms are reforming how they pay their employees, governments around the world are seriously considering regulating such firms' compensation structures. КЕМБРИДЖ. Несмотря на то, что некоторые финансовые фирмы сейчас реформируют способ оплаты своих служащих, правительства во всем мире серьезно рассматривают возможность регулирования таких компенсационных структур фирм.
If you don't stay away from my boyfriend, I will send your head to Oxford and the rest of your corpse to Cambridge. Если ты не отстанешь от моего парня, я отправлю твою голову в Оксфорд, а тело - в Кембридж.
Cambridge, England, Extra-mural law studies Кембридж, Англия, заочный курс права
Minor Scholar, Girton College, Cambridge 1957 1957 год Младший стипендиат Гертон-колледжа, Кембридж
CAMBRIDGE - As Europe struggles to save the euro, the chorus of complaints about weak leadership in the world's major economies grows louder. КЕМБРИДЖ. Сейчас, когда ЕС всеми силами пытается спасти евро, хор жалоб на слабость руководства в крупнейших экономиках мира становится все громче.
CAMBRIDGE - In the 1950's, many Americans feared that the Soviet Union would surpass the United States as the world's leading power. КЕМБРИДЖ. В 1950-х годах многие американцы боялись, что Советский Союз превзойдет Соединенные Штаты как ведущую державу в мире.
E 24 Birmingham - Cambridge - Ipswich Е 24 Бирмингем - Кембридж - Ипсуич
Cambridge - How does globalization reshape wealth and opportunity around the world? Кембридж - Как глобализация распределяет богатство и перспективы во всем мире?
CAMBRIDGE - How long can today's record-low, major-currency interest rates persist? КЕМБРИДЖ. Как долго могут сохраняться сегодняшние рекордно низкие процентные ставки по основным валютам?
CAMBRIDGE - Will military power become less important in the coming decades? КЕМБРИДЖ. Станет ли военная мощь менее важной в грядущие десятилетия?
CAMBRIDGE - For most people, there has never been a better time to be alive than now. КЕМБРИДЖ - Большинство людей считают, что никогда еще не было лучшего времени чем сейчас для того, чтобы жить.
CAMBRIDGE: This month the United States Government issued a path-breaking report on the impact of long-term climate change on America's society and environment. КЕМБРИДЖ: В этом месяце американское правительство опубликовало революционный доклад о влиянии долговременных климатических изменений на американское общество и окружающую среду.
Overseas Fellow, Churchill College, Cambridge, 2000 - 2001 Приглашенный преподаватель, Колледж им. Черчилля, Кембридж, 2000-2001 годы
1999-2001 Harvard University, Graduate School of Arts and Sciences, Cambridge, MA Гарвардский университет, магистратура факультета гуманитарных и естественных наук, Кембридж, Массачусетс
Overseas Fellow, Churchill College, Cambridge, 2000-2001 Внештатный научный сотрудник в Черчилль-колледже, Кембридж, 2000-2001 годы
He went to Harrow and Cambridge, you went to secondary modern and... Он закончил Харроу и Кембридж, ты ходила в обычную среднюю, и...
In November 2017, Cambridge, Mass.-based Tremeau Pharmaceuticals announced its plan to return rofecoxib to market as a treatment for severe joint pain caused by hemophilia. В ноябре 2017 года Кембридж, штат Массачусетс, Tremeau Pharmaceuticals объявила о своем намерении вернуть рофекоксиб на рынок в качестве лечения тяжелой боли в суставах, вызванной гемофилией.
In late 1947 he returned to Cambridge for a sabbatical year during which he produced a seminal work on Intelligent Machinery that was not published in his lifetime. К концу 1947 года он вернулся в Кембридж ради годичного отпуска, в течение которого он плодотворно работал над «Intelligent Machinery», которая не была опубликована прижизненно.
CAMBRIDGE - One of the many things I learned from Milton Friedman is that the true cost of government is its spending, not its taxes. КЕМБРИДЖ - Одной из множества вещей, которые я узнал от Милтона Фридмана, является то, что реальной ценой правительства являются его расходы, а не налоги.
CAMBRIDGE - Many people will try to set President Barack Obama's priorities, but one person is sure to have a major effect. КЕМБРИДЖ - Многие будут пытаться повлиять на то, как президент Барак Обама определит свои приоритеты, однако один человек, несомненно, окажет решающее воздействие.