Английский - русский
Перевод слова Cambridge

Перевод cambridge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кембридж (примеров 535)
And you alone are up for Oxford and Cambridge. Только вы будете готовиться к поступлению в Оксфорд и Кембридж.
So I went to Cambridge, because it was really the best place in the world then for x-ray crystallography. Итак, я отправился в Кембридж, потому что тогда это было лучшее место в мире рентгеноструктурного анализа.
CAMBRIDGE - What will the world look like two decades from now? КЕМБРИДЖ - Как будет выглядеть мир через пару десятилетий?
CAMBRIDGE - There was a dog that didn't bark during the financial crisis: protectionism. КЕМБРИДЖ. Протекционизм не был основным инструментом преодоления экономического кризиса.
CAMBRIDGE - As the global economy stabilizes, there is a growing danger that the United States and China will slip back into their pre-crisis economic patterns, placing themselves and the rest of the world at risk. КЕМБРИДЖ. По мере стабилизации мировой экономики постепенно увеличивается опасность того, что Соединённые Штаты и Китай возвратятся к своим докризисным экономическим моделям, создав риски для себя и для всего мира.
Больше примеров...
Кембридже (примеров 419)
Residence requirements kept Darwin in Cambridge till June. Дарвин оставался в Кембридже до июня.
After graduation, he worked as a software engineer for Microsoft, and then joined a start-up in Cambridge, Massachusetts. После университета работал инженером-программистом в Microsoft и участвовал в стартапе в Кембридже (штат Массачусетс).
He's giving a demonstration in the next three days, in the theory of numbers conference at Cambridge. Он устраивает демонстрацию в течение следующих трех дней на конференции Теории Чисел в Кембридже.
Together with three or four other boys he studied under the Rev. John Hogg of Brixham, Devonshire, until he went to Trinity College, Cambridge in 1846, where he studied law and graduated with a BA in 1850. Вместе с тремя или четырьмя другими мальчиками он учился у преподобного Иоанна Хогга из Бриксхэма, Девоншир, пока он не поступил в Тринити-колледж в Кембридже в 1846 году, где изучал юриспруденцию и окончил Кембриджский университет со степенью бакалавра в 1850 году.
The Coordinator of NWF's Program on Finance and the Environment participated in the fourth UNEP meeting on Finance and the Environment, held in Cambridge, United Kingdom. Координатор программы НВФ по вопросам финансирования и охраны окружающей среды участвовала в работе четвертой ежегодной Конференции ЮНЕП по вопросам финансирования и окружающей среды, которая проходила в Кембридже, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
Больше примеров...
Кембриджа (примеров 148)
She ran off with his best friend from Cambridge. Она изменила ему с его лучшим другом из Кембриджа.
Having failed in his earlier attempts in London, Ronson was reluctant, but eventually agreed to accompany Cambridge to a meeting with Bowie. Потерпев неудачи в своих более ранних попытках «покорения» Лондона, Ронсон отказался, но в конечном счете согласился сопровождать Кембриджа на встречу с Боуи.
In 2005, he wrote: "immerse myself in contemporary Biblical scholarship at such places as Union Theological Seminary in New York City, Yale Divinity School, Harvard Divinity School and the storied universities in Edinburgh, Oxford and Cambridge." Он писал: «Я погрузился в современную библейскую науку, в таких местах, как Объединенная богословская семинария в Нью-Йорке, Йельская Школа богословия, Гарвардская школа богословия и в университетах Эдинбурга, Оксфорда и Кембриджа».
Police in Cambridge made a sketch. Полиция Кембриджа сделала рисунок.
Perutz also claimed that the MRC information was already made available to the Cambridge team when Watson had attended Franklin's seminar in November 1951. Перутц также утверждал, что информация о работе группы Королевского колледжа уже была доступна для группы исследователей из Кембриджа, когда Уотсон посетил семинар Франклин в ноябре 1951 года.
Больше примеров...
Кембриджского (примеров 47)
Lord Elphinstone is a third cousin of Prince William, Duke of Cambridge. Лорд Элфинстоун третий кузен принца Уильяма, герцога Кембриджского.
There was again speculation that Prince William might be given the Sussex title on his wedding to Catherine Middleton in April 2011, but he was instead created Duke of Cambridge. Позднее появилось предположение, что титул может быть присвоен принцу Уильяму к его свадьбе с Кэтрин Миддлтон в апреле 2011 года, но вместо этого Уильям получил титул герцога Кембриджского.
Martin continued his studies at St Edmund's College, Cambridge from 1998-1999 where he obtained a MPhil in school development. Мартин отправился на учёбу в колледж Святого Эдмунда Кембриджского университета в 1998-1999 годов, где он получил степень магистра философии в школе развития.
He was educated in Bury, Lancashire and at Downing College, Cambridge, where he received a Diploma in Agriculture in 1905. Он учился в школе в Бери и в «Downing College» Кембриджского университета, где получил диплом по сельскому хозяйству в 1905 году.
From 1972 to 1974, he was also a student at Trinity College, Cambridge in the UK, where he obtained a B.A. and M.A. С 1972 по 1974 годы он учился в Тринити Колледже Кембриджского университета Соединенного Королевства, где получил степени бакалавра, а затем магистра экономики.
Больше примеров...
Кембриджский (примеров 46)
Mr. Lindsay (Cambridge Racial Incident Support Project) said that there were many community police officers in the United Kingdom. Г-н Линдсей (Кембриджский проект по поддержке жертв расовых инцидентов) говорит, что в Соединенном Королевстве насчитывается немало полицейских, работающих в своих общинах.
From 1989 to 1992 Cambridge United embarked on an amazing run of success that culminated in successive promotions from Division 4 to Division 2. С 1989 по 1992 год кембриджский клуб достиг удивительного успеха, который завершился последовательным продвижением: с 4-го до 2-го дивизиона.
She was the first British ironclad to be launched by a member of the Royal Family; the Duke and Duchess of Edinburgh, the Duke and Duchess of Teck and the Duke of Cambridge were also present. «Александра» была первым броненосцем, спущенным на воду в присутствии члена королевского дома Великобритании, на церемонии также присутствовали Герцог и Герцогиня Эдинбургские, Герцог и Герцогиня Текские, Герцог Кембриджский.
The same year he went to Cambridge where he became a fellow of Gonville and Caius College and lecturer in cartography. В том же году поступил на работу в Кембриджский университет, где стал сотрудником колледжа Гонвилла и Кая и преподавателем картографии.
On the morning of the wedding, it was announced that William was to be created Duke of Cambridge, Earl of Strathearn, and Baron Carrickfergus, with Catherine becoming Her Royal Highness The Duchess of Cambridge after the wedding. Утром в день свадьбы Уильям получил титулы герцог Кембриджский, граф Стратхэрнский и барон Кэррикфергюсский, а Кэтрин после свадьбы стала Её Королевским Высочеством герцогиней Кембриджской.
Больше примеров...
Кэмбридж (примеров 66)
Well, the last time we spoke, you said you that you didn't know Laura Cambridge. Когда мы разговаривали в прошлый раз, вы сказали, что не знаете Лору Кэмбридж.
CAMBRIDGE - How should one understand the disconnect between the new highs reached by global equity indices and the new depths plumbed by real interest rates worldwide? КЭМБРИДЖ - Как следует понимать разрыв между новыми максимумами достигнутыми глобальными фондовыми индексами и новыми минимумами реальных процентных ставок по всему миру?
Accepted to the Sorbonne and Cambridge for an arts degree... turned them both down. Зачислен в Сорбонну и Кэмбридж на искусствоведа, но отказался учиться в обоих.
CAMBRIDGE - Last month, the Netherlands hosted the Global Conference on Cyberspace 2015, which brought together nearly 2,000 government officials, academics, industry representatives, and others. КЭМБРИДЖ - В апреле в Нидерландах состоялась Глобальная конференция по киберпространству, на которую съехались почти 2000 чиновников, ученых, бизнесменов и других участников.
Cambridge to Harley Street. Хоть Кэмбридж, хоть Харли-стрит.
Больше примеров...
Кэмбридже (примеров 39)
John and Lori were married in Cambridge by a very special Justice of the Peace. Джон и Лори поженились в Кэмбридже, и венчал их весьма необычный мировой судья.
It seems that Mr. Fleming was at Cambridge with one Daniel Norcliffe. Похоже, что этот мистер Флеминг учился в Кэмбридже с неким Дэниэлом Норклиффом.
While still a student at Cambridge, Belfrage began his writing career as a film critic, publishing his first article in Kinematograph Weekly in 1924. Ещё во время обучения в Кэмбридже он начал подрабатывать написанием статей в жанре кинокритики, которые публиковались в Kinematograph Weekly с 1924 года.
It appears that they were educated together at Cambridge, and some six months ago, when Lambert was aprehended, on suspicion of promoting religious heresy, my Lord Cromwell had the charges dismissed. Известно, что они вместе учились в Кэмбридже а примерно шесть месяцев назад, когда Ламберт был задержан по подозрению в распространении религиозной ереси, милорд Кромвель снял обвинения.
For us at Cambridge, it's as varied as the El Niño oscillation, which affects weather and climate, to the assimilation of satellite data, to emissions from crops that produce biofuels, which is what I happen to study. Для нас в Кэмбридже, они варируют от осцилации Эль Ниньо, которая влияет на погоду и климат, до ассимилирования данных спутников, вплоть до емиссий насаждений, из которых производится биотопливо, то что я изучаю.
Больше примеров...
Кембриджской (примеров 32)
1959-1962 Kings College Budo, Cambridge School Certificate. 1959-1962 годы Кингз-Колледж, Бадо, аттестат Кембриджской школы.
A few weeks later Pace purchased Acorn's Cambridge headquarters and staff for £200,000 and then continued to develop its own, in-house version of RISC OS, primarily for set-top boxes and other embedded devices. Несколькими неделями позднее компания Расё приобрела здание кембриджской штаб-квартиры Acorn и персонал за 200000 фунтов стерлингов и затем продолжила разрабатывать свою собственную версию RISC OS, предназначенную в основном для ресиверов цифрового телевидения и других встраиваемых устройств.
In 2004, Bercovitch completed a 20-year project as General Editor of the multi-volume Cambridge History of American Literature, which has been called "without a doubt, and without a serious rival, the scholarly history of our generation." В 2004 году Беркович завершил 20-летний проект в качестве главного редактора многотомной Кембриджской истории Американской литературы, которая была названа «Без сомнения, и без серьёзного конкурента, научная история нашего поколения.»
Indeed, the identity of the infamous 'fifth man' in the Cambridge Five remained a mystery outside intelligence circles until 1990, when KGB defector Oleg Gordievsky confirmed Cairncross publicly. Личность пятого человека из «кембриджской пятерки» оставалась недоказанной до 1990 года, когда перебежчик из КГБ Олег Гордиевский указал на Кернкросса.
Dixon Hoste was the only one of the Cambridge Seven who was not educated at Cambridge. Диксон Хост был единственным из «Кембриджской семёрки», кто не учился в Кембридже.
Больше примеров...
Кэмбриджа (примеров 20)
All within a few hours train ride of Cambridge, all suitable for a wedding. Все в нескольких часах езды от Кэмбриджа, все подходят для свадьбы.
Recently graduated Cambridge, gourmet cook, plays polo and rugby, and is known as quite a ladies' man. Недавний выпускник Кэмбриджа, гурман, играет в поло и регби, и пользуется репутацией дамского угодника.
At Accra High School, at Achimota College and at Queens College, Cambridge, he achieved brilliant academic distinction. В аккрской высшей школе, в колледже Ачимота и в Королевском колледже Кэмбриджа он достиг блестящего академического отличия.
It took five and a half hours for our convoy to do the 50 miles from Cambridge to London. Пятидесятимильная дорога из Кэмбриджа в Лондон заняла 5 с половиной часов.
Sterne lived in Sutton for twenty years, during which time he kept up an intimacy which had begun at Cambridge with John Hall-Stevenson, a witty and accomplished bon vivant, owner of Skelton Hall in the Cleveland district of Yorkshire. Стерн жил в Саттоне около 20 лет, в течение этого времени он сохранил близкие отношения, которые начались с Кэмбриджа с Джоном Холл-Стивенсоном, остроумным и безупречным бонвиваном, владельцем Скелтон-Холла в районе Кливленда, Йоркшир.
Больше примеров...
Кембриджским (примеров 15)
She designed Catherine Middleton's wedding dress for her wedding to Prince William, Duke of Cambridge in April 2011. Она создавала платье Кэтрин Миддлтон для её свадьбы с принцем Уильямом, герцогом Кембриджским в апреле 2011 года.
Rome in the Late Republic, which she co-wrote with Cambridge historian Michael Crawford, was published the following year. Труд «Rome in the Late Republic», которую она написала в соавторстве с Кембриджским антиковедом Майклом Кроуфордом, была опубликована в том же году.
We can also help you to prepare for the Cambridge KET, PET, the TOEFL and other exams. Мы также поможем вам подготовиться к Кембриджским экзаменам КЕТ, РЕТ, ТОЕFL и другим.
In 1890, Faithfull suggested that women who had competed for Oxford or Cambridge in intercollegiate sports should be awarded special badges like their male counterparts. В 1890 году Фейтфулл предложила, награждать женщин-участниц спортивных соревнований между Оксфордским и Кембриджским университетами специальными значками, такими, какие получали их коллеги-мужчины.
In 2017, a new railway station opened at Chesterton Junction Sidings on the Fen Line, 3 miles to the north in the Cambridge suburb of Chesterton, close to Cambridge Science Park. В мае 2017 года новая станция Кембридж-Северный открылась на месте так называемого Честертонского разветвления на Линии Фен в четырех километрах к северу от станции Кембридж в пригороде Кембриджа Честертон, рядом с Кембриджским научным парком.
Больше примеров...
Кембриджская (примеров 13)
The Cambridge Modern History was published between 1902 and 1912. «Кембриджская история современности» выходила между 1902 и 1912 гг.
Chapter 2, Volume II of The Cambridge Ancient History. История VI 3, 2; Кембриджская история древнего мира.
His interest quickly shifted to other areas, however, and he decided early on that the Cambridge group should develop new observing techniques. Вскоре его интерес смещается в другие области и в результате он решает, что кембриджская группа астрофизики должна разработать новый способ наблюдения.
F. Macler, Armenia, The Kingdom of the Bagratides, The Cambridge Ancient History, vol. Ф. Маклер, Армения, Королевство Багратидов, Кембриджская Античная История, vol.
There's a rowing race between Oxford and Cambridge, so ther's probably a Cambridge Circus too, no? Между Оксфордом и Кембриджем проходят гонки на лодках, так что наверное там тоже есть Кембриджская площадь, так?
Больше примеров...
Кембриджских (примеров 12)
Me and some of my Cambridge chums are playing celebrity tonight. Я и несколько моих кембриджских приятелей изображаем знаменитостей сегодня.
I was certainly a change from his Cambridge girlfriends. Да, я сильно отличалась от его кембриджских подружек.
No one's mentioned the Cambridge connection between us in all these years. Никто не упоминал о наших с ним Кембриджских годах многие годы.
It was through his involvement with the Cambridge Scientists' Anti-War Group that he met his future wife, Joan Howe, who was studying economics at Newnham College. Именно благодаря его причастности к антивоенной группе Кембриджских ученых он познакомился со своей будущей женой, Маргарет Джоан Хоув, изучавшей экономику в женском Коллежде Ньюнэм.
The school offers for senior years both the National Certificate of Educational Achievement assessment system (NCEA) and the Cambridge International Examinations (CIE). В учебном плане школа предлагает для старшеклассников как возможность получения оценок по системе Государственного свидетельства об академической успеваемости (National Certificate of Educational Achievement, NCEA), так и по системе международных Кембриджских экзаменов (CIE).
Больше примеров...
Кембриджу (примеров 8)
Tomorrow morning, it'll be in every cubbyhole in Cambridge. Утром она разойдётся по всему Кембриджу.
No, if you don't mind, let's not return to Cambridge. Нет, если не возражаете, мы не будем возвращаться к Кембриджу.
I can understand you missing Cambridge. Понимаю, как вы скучаете по Кембриджу.
Look, just to return to Cambridge... Но если вернуться к Кембриджу...
Look, just to return to Cambridge... Давайте вернемся к Кембриджу.
Больше примеров...
Кембриджские (примеров 6)
Every year IALE STI School Students prepare for Cambridge Examinations. Каждый год IALE ИППП школьников подготовить для Кембриджские экзамены.
Besides this, our school gives the pupils the chance to take Cambridge exams at any time of the year and organises special groups to prepare for these. Кроме того, наша школа предоставляет своим ученикам возможность сдавать Кембриджские экзамены в любое время года и организует специальные подготовительные группы.
If your objective is to get an internationally accepted document that proves your knowledge of English, it's better to take Cambridge exams. Если же ваша цель - получить международно признанный документ, подтверждающий ваши знания по английскому, то вам имеет смысл сдавать Кембриджские экзамены.
Also, during their studies, pupils take Cambridge exams at various levels, with the aim of obtaining the certificate which gives them the opportunity of entering western universities. Также в течение всего учебного процесса дети сдают Кембриджские экзамены различного уровня для получения сертификата, который также дает возможность поступать в западные университеты.
Firstly, Cambridge exams are more universal, they are either for the students who want to study abroad or for the specialists, or simply for those who want to prove their high level of knowledge. Secondly, Cambridge exams have unlimited validity. Во-первых, Кембриджские экзамены более универсальные, они подходят и студентам, желающим учиться за рубежом, и специалистам, и просто тем, кто хотел бы подтвердить свой высокий уровень знаний, во-вторых, Кембриджские экзамены не имеют срока годности.
Больше примеров...
Cambridge (примеров 73)
In January 1999 it was acquired by AT&T Corporation and became AT&T Laboratories Cambridge. В январе 1999 года она была куплена компанией AT&T и стала называться AT&T Laboratories Cambridge.
A Cambridge Silicon Radio (CSR) BlueCore4 chip provides Bluetooth connectivity with compatible phones and devices. Cambridge Silicon Radio (КСО) BlueCore4 чип обеспечивает Bluetooth связь с совместимыми телефонами и устройствами.
A Zilog Z80 version of BBC BASIC was also used on the Tiki 100 desktop computer, Cambridge Z88 portable and the Amstrad NC100 Notepad and Amstrad NC200 Notebook computers. Версия для Zilog Z80 также использовалась на компьютерах Tiki 100, Cambridge Z88, Amstrad NC100 и Amstrad NC200.
He is also the co-founder and former president of Cambridge Energy Research Associates, an energy research consultancy that was acquired in 2004 by IHS Energy. Является соучредителем и президентом консалтинговой компании Cambridge Energy Research Associates, с 2004 года входящей в состав IHS Markit.
In 1853 he was president of the Cambridge Union Society. В 1818 году Уэвелл был президентом Общественного союза Кембриджа (англ. Cambridge Union Society).
Больше примеров...