Английский - русский
Перевод слова Cambridge
Вариант перевода Кембриджской

Примеры в контексте "Cambridge - Кембриджской"

Примеры: Cambridge - Кембриджской
Senior Cambridge School Certificate, 1949. Свидетельство об окончании верхней ступени Кембриджской средней школы, 1949 год.
Cambridge Higher School Certificate, 1951 (science subjects). Свидетельство об окончании Кембриджской высшей школы, 1951 год (научные дисциплины).
From nothing, under his own steam, he got himself a scholarship to Cambridge to study Classics. Из ничего, собственными силами, добился кембриджской стипендии для изучения классических наук.
In 2010, it became the engagement ring of Catherine, Duchess of Cambridge. В 2010 году это кольцо стало обручальным для герцогини Кембриджской.
It was a founding member of the Cambridge Theological Federation. Институт является полноправным членом Кембриджской теологической федерации.
English linguistic purism is discussed by David Crystal in the Cambridge Encyclopedia of the English Language. Дэвид Кристал рассмотрел идею пуризма в английском языке в «Кембриджской энциклопедии английского языка» (1995).
Triplex: secrets from the Cambridge spies. Найтли:... Расскажите о кембриджской шпионской группе.
1959-1962 Kings College Budo, Cambridge School Certificate. 1959-1962 годы Кингз-Колледж, Бадо, аттестат Кембриджской школы.
Dasher was invented by David J. C. MacKay and developed by David Ward and other members of MacKay's Cambridge research group. Dasher придуман Дэвидом Маккеем и разработан Дэвидом Уордом в сотрудничестве с другими членами Кембриджской исследовательской группы Маккея.
Achimota School, Ghana Cambridge School Certificate (Grade 1) - December 1951 Ачимотская школа, Гана Диплом Кембриджской школы (первый класс) - декабрь 1951 года
A few weeks later Pace purchased Acorn's Cambridge headquarters and staff for £200,000 and then continued to develop its own, in-house version of RISC OS, primarily for set-top boxes and other embedded devices. Несколькими неделями позднее компания Расё приобрела здание кембриджской штаб-квартиры Acorn и персонал за 200000 фунтов стерлингов и затем продолжила разрабатывать свою собственную версию RISC OS, предназначенную в основном для ресиверов цифрового телевидения и других встраиваемых устройств.
According to The Cambridge History of English and American Literature, Gilbert's "lyrical facility and his mastery of metre raised the poetical quality of comic opera to a position that it had never reached before and has not reached since". По данным Кембриджской истории английской и американской литературы, «лирический талант Гилберта и его версификационное мастерство подняли поэтическое качество комической оперы на уровень, которого оно никогда не достигало прежде и не достигло с тех пор».
In 2004, Bercovitch completed a 20-year project as General Editor of the multi-volume Cambridge History of American Literature, which has been called "without a doubt, and without a serious rival, the scholarly history of our generation." В 2004 году Беркович завершил 20-летний проект в качестве главного редактора многотомной Кембриджской истории Американской литературы, которая была названа «Без сомнения, и без серьёзного конкурента, научная история нашего поколения.»
He attended Ijebu Ode Grammar School from January 1958 to December 1964 where he obtained Cambridge Higher School Certificate (HSC) and General Certificate of Education (GCE Advanced Level) in 1964. С января 1958 года по декабрь 1964 года он учился в гимназии в Иджебу-Оде, где в 1964 году получил сертификат Кембриджской Высшей школы и общий сертификат об образовании (GCE Advanced Level).
Charles Studd, one of the famous Studd brothers, who was before his missionary work well known as an England cricketer - having played in the famous Ashes series against Australia, was probably the best known of "The Cambridge Seven." Чарльз Стадд, один из знаменитых братьев Стадд, который до его миссионерской работы был известен в Англии как игрок в крикет - сыграв в знаменитой команде Эшис против Австралии, был, вероятно, самым известным из «Кембриджской семёрки».
Garwin aggressively confronted Weber with this information at the Fifth Cambridge Conference on Relativity at MIT in June 1974. Гарвин упорно и активно отстаивал неверность результатов Вебера, в том числе на Пятой кембриджской конференции по теории относительности в МТИ в июне 1974 года, где они встретились лично.
One of his telescopes, an eight-inch refractor by Cooke, survives at the Cambridge Observatory where it is known as the Thorrowgood Telescope. Один из его телескопов, восьми-дюймовый рефрактор Кука, до сих пор работает в Кембриджской обсерватории, где он известен как Thorrowgood Telescope.
The values in the table below are based on a statistical analysis of more than 228,000 experimental bond lengths from the Cambridge Structural Database. Значения в таблице основаны на статистическом анализе более чем 228 тысяч экспериментально измеренных длин связей из Кембриджской структурной базы данных (Cambridge Structural Database)...
It is uncertain how long it took for Gosling to inform Franklin at Birkbeck, but her original 17 March B-DNA manuscript does not reflect any knowledge of the Cambridge model. Неизвестно, сколько времени понадобилось Гослингу, чтобы сообщить об этой новости Франклин в Биркбек, но в её рукописи о форме «В» от 17 марта нет и намёка на то, что она знала о существовании кембриджской модели.
Indeed, the identity of the infamous 'fifth man' in the Cambridge Five remained a mystery outside intelligence circles until 1990, when KGB defector Oleg Gordievsky confirmed Cairncross publicly. Личность пятого человека из «кембриджской пятерки» оставалась недоказанной до 1990 года, когда перебежчик из КГБ Олег Гордиевский указал на Кернкросса.
Sophia's death occurred at 6:30 later that day, when Mary, the Duchesses of Kent and Cambridge were present. Она скончалась вечером того же дня в 18:30 в присутствии сестры Марии, герцогини Кентской и герцогини Кембриджской.
Her first novel, Cover Her Face, featuring the investigator and poet Adam Dalgliesh of New Scotland Yard, named after a teacher at Cambridge High School, was published in 1962. Её первый роман - «Лицо её закройте» рассказывал о поэте и исследователе Адаме Далглише, которой был назван в честь учителя Джеймс в кембриджской школе, роман был опубликован в 1962 году.
In the Cambridge Structural Database of small-molecule structures, more than 95% of the 500,000+ crystals have an R-factor lower than 0.15, and 9.5% have an R-factor lower than 0.03. В Кембриджской базе кристаллографических данных более 95 % из 400,000+ кристаллов имеют R-фактор менее 0,15 и 9,5 % менее 0.03.
Before leaving the seven held a farewell tour to spread the message across the country - it was during this tour that someone dubbed them "The Cambridge Seven." Перед отъездом они провели прощальный тур, чтобы распространить новость по всей стране - как раз в это время их окрестили «Кембриджской семёркой».
Education Barrister at Law, Council of Legal Education, Gray's Inn Place, London, 1969; "A" and "O" Level Cambridge School Certificates, Namagunga Secondary School, 1964/1966 Образование Барристер, Совет юридического образования "Грейз инн.", Лондон, 1969 год; свидетельства о сдаче экзаменов по программе Кембриджской школы на повышенном и обычном уровнях в средней шкоде в Намагунге, 1964-1966 годы