| Green was also Cambridge's town clerk, and captain of the town militia. | Грин также был городским головой Кембриджа, и капитаном местного ополчения. |
| On 18 December 2013, Cambridge City Council approved plans for the new station. | 18 декабря 2013 года Городской совет Кембриджа одобрил строительство станции. |
| The Reverend Samuel Pratt, a Cambridge graduate, was appointed the Duke's tutor in 1693. | Преподобный Сэмюэль Пратт, выпускник Кембриджа, в 1693 году был назначен воспитателем герцога. |
| The expedition began its departure from Cambridge on September 11, marching to Newburyport. | Экспедиция началась 11 сентября, отправившись из Кембриджа в Ньюберипорт. |
| I maintained my theatrical interests when I went to Cambridge for my doctoral research. | Я продолжал интересоваться театром, когда учился в аспирантуре Кембриджа. |
| Well, as a Cambridge professor, I had many contacts. | В качестве профессора Кембриджа, у меня много связей. |
| I went to one of the roughest colleges in Cambridge. | Я учился в одном из лучших колледжей Кембриджа. |
| Wolfson is located to the south-west of Cambridge city centre, near the University Library. | Колледж расположен к западу от центра Кембриджа, недалеко от университетской библиотеки. |
| Another group consisting of Francis Crick and James Watson was at Cambridge. | Вторая состояла из Фрэнсиса Крика и Джеймса Уотсона из Кембриджа. |
| But, as everyone knows, the best of the Cambridge lot became spies. | Но, как всем известно, самые лучшие умы Кембриджа становились шпионами. |
| I think I must have seen you somewhere since we left Cambridge. | По-моему, мы где-то встречались и после Кембриджа. |
| It was quite a coup to get her from Cambridge. | Было непросто переманить её из Кембриджа. |
| It's a research establishment at Wootton, just outside Cambridge. | Это научно-исследовательский институт в Вуттоне, недалеко от Кембриджа. |
| She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh. | Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло. |
| Now, it's time to get creative and look beyond Oxford and Cambridge. | Пора проявить изобретательность, и поискать за пределами Оксфорда и Кембриджа. |
| I said there have been nine directors of the Cambridge Observatory since Isaac Newton was here. | Я сказал, что после Исаака Ньютона в Обсерватории Кембриджа было 9 руководителей. |
| We're back with Jody, from Cambridge. | Мы еще вернемся к Джоди из Кембриджа. |
| Sent from Cambridge to sit in the Commons. | Прибыл из Кембриджа, чтобы заседать в палате общин. |
| With views of St Johns College, we are located in the heart of academic Cambridge. | С видом на St John's College, мы расположены в самом центре академического Кембриджа. |
| He is well-known among Cambridge academics as an outspoken defender of academic freedoms, intellectual property and other matters of university politics. | Он широко известен среди академиков Кембриджа как открытый защитник академических свобод, интеллектуальной собственности и других вопросов политики университета. |
| In 1926, Oppenheimer left Cambridge for the University of Göttingen to study under Max Born. | В 1926 году Оппенгеймер ушёл из Кембриджа, чтобы учиться в Гёттингенском университете под руководством Макса Борна. |
| Blandford was especially close to his godfather the Earl of Godolphin, whom he often visited, travelling from Cambridge to Newmarket. | Блэндфорд был особенно близок к своему крестному отцу, графу Сидни Годольфину, с которым он часто бывал, путешествуя из Кембриджа в Ньюмаркет. |
| Swinburne's work was once popular among undergraduates at Oxford and Cambridge, though today it has gone out of fashion. | Одно время работы Суинберна были весьма популярны среди студентов Оксфорда и Кембриджа, но ныне мода на него прошла. |
| MacDonald briefly attended King's College, Cambridge, at first to study English, then archaeology and anthropology. | Макдональд некоторое время посещал Королевский колледж Кембриджа, поначалу изучая английский язык, а потом - археологию и антропологию. |
| The club was founded in 1912 as Abbey United, named after the Abbey district of Cambridge. | Клуб был основан в 1912 году под названием Эбби Юнайтед, названная в честь района Аббатства Кембриджа. |