Green was also Cambridge's town clerk, and captain of the town militia. |
Грин также был городским головой Кембриджа, и капитаном местного ополчения. |
On 18 December 2013, Cambridge City Council approved plans for the new station. |
18 декабря 2013 года Городской совет Кембриджа одобрил строительство станции. |
The Reverend Samuel Pratt, a Cambridge graduate, was appointed the Duke's tutor in 1693. |
Преподобный Сэмюэль Пратт, выпускник Кембриджа, в 1693 году был назначен воспитателем герцога. |
The expedition began its departure from Cambridge on September 11, marching to Newburyport. |
Экспедиция началась 11 сентября, отправившись из Кембриджа в Ньюберипорт. |
I maintained my theatrical interests when I went to Cambridge for my doctoral research. |
Я продолжал интересоваться театром, когда учился в аспирантуре Кембриджа. |
Well, as a Cambridge professor, I had many contacts. |
В качестве профессора Кембриджа, у меня много связей. |
I went to one of the roughest colleges in Cambridge. |
Я учился в одном из лучших колледжей Кембриджа. |
Wolfson is located to the south-west of Cambridge city centre, near the University Library. |
Колледж расположен к западу от центра Кембриджа, недалеко от университетской библиотеки. |
Another group consisting of Francis Crick and James Watson was at Cambridge. |
Вторая состояла из Фрэнсиса Крика и Джеймса Уотсона из Кембриджа. |
But, as everyone knows, the best of the Cambridge lot became spies. |
Но, как всем известно, самые лучшие умы Кембриджа становились шпионами. |
I think I must have seen you somewhere since we left Cambridge. |
По-моему, мы где-то встречались и после Кембриджа. |
It was quite a coup to get her from Cambridge. |
Было непросто переманить её из Кембриджа. |
It's a research establishment at Wootton, just outside Cambridge. |
Это научно-исследовательский институт в Вуттоне, недалеко от Кембриджа. |
She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh. |
Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло. |
Now, it's time to get creative and look beyond Oxford and Cambridge. |
Пора проявить изобретательность, и поискать за пределами Оксфорда и Кембриджа. |
I said there have been nine directors of the Cambridge Observatory since Isaac Newton was here. |
Я сказал, что после Исаака Ньютона в Обсерватории Кембриджа было 9 руководителей. |
We're back with Jody, from Cambridge. |
Мы еще вернемся к Джоди из Кембриджа. |
Sent from Cambridge to sit in the Commons. |
Прибыл из Кембриджа, чтобы заседать в палате общин. |
With views of St Johns College, we are located in the heart of academic Cambridge. |
С видом на St John's College, мы расположены в самом центре академического Кембриджа. |
He is well-known among Cambridge academics as an outspoken defender of academic freedoms, intellectual property and other matters of university politics. |
Он широко известен среди академиков Кембриджа как открытый защитник академических свобод, интеллектуальной собственности и других вопросов политики университета. |
In 1926, Oppenheimer left Cambridge for the University of Göttingen to study under Max Born. |
В 1926 году Оппенгеймер ушёл из Кембриджа, чтобы учиться в Гёттингенском университете под руководством Макса Борна. |
Blandford was especially close to his godfather the Earl of Godolphin, whom he often visited, travelling from Cambridge to Newmarket. |
Блэндфорд был особенно близок к своему крестному отцу, графу Сидни Годольфину, с которым он часто бывал, путешествуя из Кембриджа в Ньюмаркет. |
Swinburne's work was once popular among undergraduates at Oxford and Cambridge, though today it has gone out of fashion. |
Одно время работы Суинберна были весьма популярны среди студентов Оксфорда и Кембриджа, но ныне мода на него прошла. |
MacDonald briefly attended King's College, Cambridge, at first to study English, then archaeology and anthropology. |
Макдональд некоторое время посещал Королевский колледж Кембриджа, поначалу изучая английский язык, а потом - археологию и антропологию. |
The club was founded in 1912 as Abbey United, named after the Abbey district of Cambridge. |
Клуб был основан в 1912 году под названием Эбби Юнайтед, названная в честь района Аббатства Кембриджа. |