Английский - русский
Перевод слова Cambridge
Вариант перевода Кембридж

Примеры в контексте "Cambridge - Кембридж"

Примеры: Cambridge - Кембридж
Bernal moved back to Cambridge as a lecturer in structural crystallography in 1927, and in 1931 was promoted to assistant director of research in crystallography, by then a sub-department of the Cavendish Laboratory. Бернал вернулся в Кембридж в качестве лектора по структурной кристаллографии в 1927 году, а в 1931 году был назначен помощником директора исследования в области кристаллографии, к тому времени уже относившейся к Кавендишской лаборатории.
On being admitted to Cambridge, he was recorded as being the son of John Toler Brinkley, a vintner, but it is strongly suggested that his real father was John Toler, 1st Earl of Norbury, Chief Justice of the Irish Court of Common Pleas. При поступлении в Кембридж Джон Бринкли был записан сыном винодела Джона Тоулера Бринкли, хотя есть основания считать, что его настоящим отцом был Джон Тоулер, 1-й граф Норбери (англ.)русск., впоследствии - главный судья суда общей юрисдикции Ирландии (англ.)русск...
After his father's early death, my father supported him at school and at Cambridge, and hoped he would make the church his profession. отец его скончался рано и мой отец отправил Уикема учиться в Кембридж, в надежде, что он изберет духовную карьеру.
The top six universities in the ranking for 2014-Harvard, MIT, Stanford, Cambridge, Oxford, UC Berkeley-were found to be "head and shoulders above the rest", and were touted as a group of globally recognised "super brands." Лучшие университеты в рейтинге на 2014 год - Гарвард, MIT, Стэнфорд, Кембридж, Оксфорд, УК Беркли - оказались «на голову выше остальных» и рекламировались как группа всемирно признанных «супер брендов».
Harvard Law School, Cambridge, Mass., United States of America, Master of Laws (LL.M): United Nations Law, Comparative Constitutional Law and International Legal Process, July 1975-June 1976. Language skills Юридический факультет Гарвардского университета, Кембридж, штат Массачусетс, Соединенные Штаты Америки, магистр права: право международных организаций, компаративное конституционное право и международное процессуальное право, июль 1975 года - июнь 1976 года.
Well, it's been a while, Cambridge. Давненько не виделись, Кембридж.
CAMBRIDGE - Will they or won't they? КЕМБРИДЖ - Подпишут или нет?
John and Lori were married in Cambridge, by a very special justice of the peace by the power vested in me by the New York Jets and by the united peoples of the planet Mongo В городке Кембридж, Джона и Лори сочетал браком весьма необычный человек. Ввереной мне властью, от имени Нью-Йорк Джетс и объединенных наций планеты Монго, объявляю вас, мужем и женой.
And I went to Cambridge. Я поступил в Кембридж, a там увлёкся теоретической физикой.
They don't know what it is. I speak at many universities, and I have many questions and answer periods, and whether it's Cambridge, or Harvard, or Oxford - I've spoken at all of those universities. Я выступаю во многих университетах, и у меня есть много выступлений, посвященных ответам на вопросы, и - будь то Кембридж, Гарвард или Оксфорд - я выступал во всех тех университетах.