Halley raced back to Cambridge. |
Галлей помчался в Кембридж. |
Going back to Cambridge now? |
Вы возвращаетесь в Кембридж? |
What's in the bag, Cambridge? |
Что в сумке, Кембридж? |
1968: Higher School Certificate, Cambridge. |
1968 год: свидетельство о полном среднем образовании, Кембридж. |
Oxford. Oxbridge is a portmanteau of Oxford and Cambridge, - where two words are joined together. |
Оксбридж-слово-гибрид, два слова Оксфорд и Кембридж соединены вместе. |
There's only one dated yesterday, from a Gretchen Cambridge. |
Один выписан вчерашним днем, Гретхен Кембридж. |
CAMBRIDGE - Lately, I have been trying to explain to my eleven-year-old son Gabriel the astronomical differences between people's income. |
КЕМБРИДЖ - Недавно я пытался объяснить моему одиннадцатилетнему сыну Габриэлю астрономическую разницу в доходах людей. |
We're off to Cambridge. |
Что? Хэйверс. Мы едем в Кембридж |
I think we can do that in Cambridge, brought it to Cambridge and they started - two women - Robin Chase being the other person who started it. |
Я думаю, мы сможем сделать это в Кембридже , привезла идею в Кембридж и они начали - две женщины - другой основательницей была Робин Чейз. |
In 1892, two years after he had retired from business, Stanley bought the property "Cambridge Villa" in Cambridge Park, East Twickenham. |
В 1892 году, через два года после ухода из бизнеса, Стэнли купил особняк «Вилла Кембридж» в Кембридж-Парке, в Восточном Туикенеме. |
CAMBRIDGE - There was a dog that didn't bark during the financial crisis: protectionism. |
КЕМБРИДЖ. Протекционизм не был основным инструментом преодоления экономического кризиса. |
CAMBRIDGE - At the Cold War's end, some pundits proclaimed that "geo-economics" had replaced geopolitics. |
КЕМБРИДЖ. По окончании холодной войны некоторые ученые мужи заявили, что геополитику заменила геоэкономика. |
CAMBRIDGE: The world's economists are scurrying about, trying to discover and explain the reasons for America's record boom. |
КЕМБРИДЖ: Мировые экономисты спешат открыть и объяснить причины рекордного бума в Америке. |
CAMBRIDGE - Chinese-American relations are, once again, in a downswing. |
КЕМБРИДЖ. Снова отношения между Китаем и США резко ухудшаются. |
The British universities do not have separate entry examinations, apart from specials interviews to Oxford and Cambridge. |
Отдельных вступительных экзаменов в университет в Великобритании нет, за исключением специальных интервью в Оксфорд и Кембридж. |
Born in England, he came to Cambridge, Massachusetts with John Winthrop in 1630. |
Перебрался в Кембридж, Массачусетс, вместе с Джоном Винсропом в 1630 году. |
CAMBRIDGE - A huge struggle is brewing within the G-20 over the future of the global financial system. |
КЕМБРИДЖ. В «большой двадцатке» назревают жаркие сражения по поводу возможного будущего мировой финансовой системы. |
CAMBRIDGE: Target zones are the new buzz words in international policy debates. |
КЕМБРИДЖ: Целевая зона - новомодное слово в дебатах о международной политике. |
CAMBRIDGE - The global economy is a runaway train that is slowing, but not quickly enough. |
Кембридж - Мировая экономика представляет собой «стремительно мчащийся поезд», движение которого в настоящее время замедляется. |
CAMBRIDGE - Since assuming the presidency earlier this year, Barack Obama's primary legislative focus has been on reforming the financing of American health care. |
КЕМБРИДЖ. Став президентом в этом году, Барак Обама сфокусировал свое законодательное творчество на реформировании американского здравоохранения. |
CAMBRIDGE - The world of traditional power politics was typically about whose military or economy would win. |
КЕМБРИДЖ. В мире традиционной силовой политики основное значение обычно отводилось победе вооружённых сил или экономики того или иного государства. |
An hourly service between Cambridge and Norwich via the Breckland Line. |
Раз в час между станциями Кембридж и Норидж по Линии Брекленд. |
Daphne will be in Cambridge once she gets this little ballet bug out of her system. |
Дафна отправится в Кембридж, как только вылечится от этого балета. |
CAMBRIDGE, MA. - Development "big think" has always been dominated by comprehensive visions about transforming poor societies. |
Кембридж (Массачусетс) - В теориях развития всегда доминировали комплексные представления о трансформации бедных обществ. |
CAMBRIDGE - At this year's World Economic Forum in Davos, the buzz was about Asia's growing power. |
КЕМБРИДЖ - На Всемирном Экономическом Форуме в Давосе в этом году судачили о растущей власти Азии. |