Английский - русский
Перевод слова Cambridge
Вариант перевода Кембридж

Примеры в контексте "Cambridge - Кембридж"

Примеры: Cambridge - Кембридж
They're sending me to a summer program in Cambridge, with the hopes still take me in the fall. Они отправляют меня на летнюю программу в Кембридж, с надеждой, что МТИ примет меня.
He was elected by the Council of St. John's College, Cambridge, as Honorary Fellow of the College (August 1999). Избран почетным членом совета колледжа Св. Иоанна (Кембридж) (август 1999 года).
Observer at the meeting of the Global Advisory Committee of the Childwatch Monitoring Children's Rights Project, (Cambridge, United Kingdom, 1998); Наблюдатель на совещании Всемирного консультативного комитета проекта по мониторингу прав детей (Кембридж, Соединенное Королевство, 1998 год)
CAMBRIDGE - The largest election in history, involving more than 700 million voters, has resulted in the victory of India's ruling alliance, led by Prime Minister Manmohan Singh of the Indian National Congress. КЕМБРИДЖ. Самые масштабные выборы в истории, в которых приняли участие более 700 миллионов избирателей, завершились победой правящего союза Индии, возглавляемого премьер-министром Манмоханом Сингом из Индийского Национального Конгресса.
CAMBRIDGE - It is time for the world's major central banks to acknowledge that a sudden burst of moderate inflation would be extremely helpful in unwinding today's epic debt morass. КЕМБРИДЖ - Для главных центробанков в мире пришло время признать, что внезапный взрыв умеренной инфляции был бы чрезвычайно полезным в распутывании сегодняшней эпопеи долговой трясины.
CAMBRIDGE - For the first time in decades, a United States senator will become the next American president as all three of the remaining candidates - Hillary Clinton, Barack Obama, and John McCain - are members of the Senate. КЕМБРИДЖ - Впервые за многие десятилетия следующим президентом США станет американский сенатор, поскольку все три оставшихся кандидата - Хилари Клинтон, Барак Обама и Джон Маккэйн - являются членами Сената.
CAMBRIDGE - With less than two months remaining before America's presidential election, much attention is focused on the state of the American economy and the challenges that it will present to the next president. КЕМБРИДЖ - До президентских выборов осталось меньше чем два месяца, и поэтому огромное внимание сосредоточено на состоянии американской экономики и задачи, которые она поставит перед следующим президентом.
CAMBRIDGE - In an environment of mobile phones, computers, and Web sites such as MySpace, Facebook, and LinkedIn, it is commonplace to say that we live in a networked world. КЕМБРИДЖ - Будучи окружены мобильными телефонами, компьютерами и такими веб-сайтами, как MySpace, Facebook и LinkedIn, общеизвестно, что мы живём в мире, объединённом в общую сеть.
Read a paper at an international conference on the "Future of the UN Human Rights Treaty System", Cambridge, 1997 Докладчик на международной конференции о будущем системы договоров ООН по правам человека, Кембридж, 1997 год
Spring 1993: Human Rights Program, Harvard Law School, Cambridge, Visiting Fellow, research on rights of prisoners; весна 1993 года: программы по правам человека Гарвардской школы права, Кембридж, приглашенный научный сотрудник, исследование о правах заключенных;
Cambridge - It may take a few months or a couple of years, but one way or another the United States and other advanced economies will eventually recover from today's crisis. КЕМБРИДЖ. На это может уйти несколько месяцев или пару лет, но, так или иначе, Соединённые Штаты и другие развитые экономики, в конце концов, преодолеют сегодняшний кризис.
One of Hutchinson's instructions was to relocate the provincial assembly from Boston to Cambridge, where it would be less under the influence of radical Boston politics. Одна из инструкций, выданных Хатчинсону, заключалась в том, чтобы переместить провинциальное собрание из Бостона в Кембридж, где она была бы менее подвержена влиянию радикалов Бостона.
Harvard University's Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, Cambridge, Massachusetts, published two major works, in 1937 and 1942 respectively, on later excavations in Coclé. Музей археологии и этнологии Пибоди при Гарвардском университете в г. Кембридж (Массачусетс) опубликовал в 1937 и 1942 гг. две крупных работы о раскопках в Кокле.
Technical Report MIT-LCS-TR-272, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, Mass., January 1982. Служебный отчёт MIT-LCS-TR-272, Массачусетский технологический институт, Кембридж, Mass., январь 1982 (англ.)
Early in 1970, John Cambridge came back to Hull in search of Ronson, intent upon recruiting him for a new David Bowie backing band called The Hype. В начале 1970 года, Кембридж вернулся на Халл в поисках Ронсона, с намерением уговорить его присоединиться к новой группе Дэвида Боуи, под названием The Hype.
Cambridge - In the wake of last year's global financial meltdown, there is now widespread recognition that inadequate investor protection can significantly affect how stock markets and economies develop, as well as how individual firms perform. Кембридж. Следом за глобальным финансовым крахом прошлого года сегодня появилось широко распространённое признание того, что недостаточная защита инвесторов может значительно повлиять на развитие фондовых рынков и экономик, а также на работу отдельных фирм.
Francis Sowerby Macaulay FRS (11 February 1862, Witney - 9 February 1937, Cambridge) was an English mathematician who made significant contributions to algebraic geometry. Фрэнсис Сауэрби Маколей (11 февраля 1862, Уитни - 9 февраля 1937, Кембридж) - английский математик, внесший значительный вклад в алгебраическую геометрию.
He spent some months in the Royal Army Pay Corps, and then taught at Chigwell School for six months in 1919 before returning to Cambridge. Он провел несколько месяцев в Royal Army Pay Corps, и затем преподавал в Chigwell School в течение шести месяцев в 1919 прежде, чем возвратиться в Кембридж.
In 1955, the SAO moved from Washington, D.C. to Cambridge, to affiliate with HCO and to expand its staff, facilities, and most importantly, its scientific scope. В 1955 САО переезжает из Вашингтона (округ Колумбия) в Кембридж, чтобы присоединиться к Гарвардской университетской обсерватории и расширить его штат, возможности, и, что наиболее важно, научную область.
CAMBRIDGE - Should advanced countries implement wealth taxes as a means of stabilizing and reducing public debt over the medium term? КЕМБРИДЖ - Стоит ли развитым странам вводить налог на роскошь в качестве средства стабилизации и снижения госдолга в среднесрочном периоде?
CAMBRIDGE - With November's election in the United States fast approaching, the Republican candidates seeking to challenge President Barack Obama claim that his policies have done nothing to support recovery from the recession that he inherited in January 2009. КЕМБРИДЖ. С приближением выборов в ноябре в США кандидаты от республиканской партии, бросая вызов президенту Бараку Обаме, утверждают, что его политика не сделала ничего, чтобы поддержать восстановление после рецессии, которую он унаследовал в январе 2009 года.
CAMBRIDGE - Europe is already in pickle, so why not add more vinegar? КЕМБРИДЖ. Европа уже в рассоле, так почему бы не добавить уксус?
CAMBRIDGE - Greece and Italy, desperate after their gridlocked political systems left them mired in debt and crisis, have both chosen technocratic economists - Lucas Papademos and Mario Monti, respectively - rather than politicians to lead new governments. КЕМБРИДЖ. Греция и Италия, находящиеся в отчаянии после того, как их неплатёжеспособные политические системы оставили их тонуть в болоте долгов и кризиса, выбрали технократических экономистов (Лукаса Пападемоса и Марио Монти, соответственно) главами новых правительств вместо политиков.
CAMBRIDGE - Why does the International Monetary Fund make it so hard for people like me to love it? КЕМБРИДЖ. Почему Международный валютный фонд делает так, что людям, подобным мне, так трудно его любить?
Two finished versions of the picture exist, one in Birmingham Museum and Art Gallery and the other in the Fitzwilliam Museum in Cambridge. Известны две версии картины, одна хранится в Бирмингемском музее и художественной галерее, вторая - в Музее Фицуильяма (Кембридж).